Sony CCD-TRV23E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CCD-TRV23E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CCD-TRV23E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CCD-TRV23E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CCD-TRV23E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CCD-TRV23E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CCD-TRV23E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CCD-TRV23E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CCD-TRV23E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CCD-TRV23E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CCD-TRV23E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CCD-TRV23E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CCD-TRV23E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CCD-TRV23E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-861-903- 12 (1) Video Camera Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ©1998 by Sony Corporation CCD-TRV65E CCD-TRV3E/TRV15E/TR V23E/ TRV35E CCD-TRV65E Инструкция по эксплуатации Перед эксплуатацией аппарата[...]

  • Seite 2

    2 English Welcome! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam Vision™ camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam Vision is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you[...]

  • Seite 3

    3 T able of contents English Before you begin Using this manual ................................................... 5 Checking supplied accessories ............................. 7 Getting started Installing and charging the battery pack ............ 8 Inserting a cassette ............................................... 14 Basic operations Camera re[...]

  • Seite 4

    4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5 Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейно?[...]

  • Seite 5

    5 Before you begin The instructions in this manual are for the five models listed below. Before you start reading this manual and operating the unit, check your model number by looking at the bottom of your camcorder. The CCD-TRV65E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differe[...]

  • Seite 6

    6 Using this manual [a] [b] Note on TV colour systems TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based TV. Precaution on copyright Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision [...]

  • Seite 7

    7 Checking supplied accessories 1 2 3 4 5 6 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 99) CCD-TRV15E/TRV23E/TRV35E/TRV65E only 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 9, 31) 3 NP-F330 Battery pack (1) (p. 8, 31) 4 CR2025 Lithium Battery (1) (p. 65) The lithium bat[...]

  • Seite 8

    8 Before using your camcorder, you first need to install and charge the battery pack. This camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery. “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. Installing the battery pack ( 1 ) While pressing BATT RELEASE, slide the battery terminal cover in the direction of the arrow. ( 2 ) Install the [...]

  • Seite 9

    9 Getting started Подготовка к эксплуатации POWER OFF CAMERA VTR Installing and charging the battery pack Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat surface without vibration. The battery pack is charged a little in the factory. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the supplied AC power adaptor to the [...]

  • Seite 10

    10 Notes • “– – – min” appears in the display window until the camcorder calculates remaining battery time. • Remaining battery time indication in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder. Use it as a guide. It may differ from the actual recording time. • If there is a slight difference in shape be[...]

  • Seite 11

    11 Getting started Подготовка к эксплуатации Battery life Upper numbers are the time when recording with the viewfinder. Lower numbers are the time when recording with the LCD screen. Using both will further reduce recording time. CCD-TRV3E/TRV15E/TRV23E Battery Continuous Typical Playing pack recording recording time on time[...]

  • Seite 12

    12 CCD-TRV65E Battery Continuous Typical Playing pack recording recording time on time* time** LCD NP-F330 120 (105) 60 (55) (supplied) 95 (85) 50 (45) 95 (85) NP-F530 205 (180) 105 (95) 160 (145) 85 (75) 155 (140) NP-F550 240 (210) 125 (110) 195 (175) 105 (95) 190 (170) NP-F730 410 (370) 215 (195) 325 (290) 175 (155) 315 (285) NP-F750 490 (440) 25[...]

  • Seite 13

    13 Getting started Подготовка к эксплуатации BATT RELEASE To remove the battery pack While pressing BATT RELEASE, slide the battery pack in the direction of the arrow. Installing and charging the battery pack You can look at the demonstration of the functions available with this camcorder (p. 37). Для снятия бата[...]

  • Seite 14

    14 Make sure that the power source is installed. When you want to record in the Hi8 system, use Hi8 video cassette H .(CCD-TRV65E only) ( 1 ) While pressing the small blue button on the EJECT switch, slide it in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically lifts up and opens. ( 2 ) Insert a cassette with the window facing out.[...]

  • Seite 15

    15 Basic operations Основные операции Basic operations Camera r ecording Make sure that the power source is installed and a cassette is inserted and that the START/STOP MODE switch inside the LCD panel is set to . Before you record one-time events, you may want to make a trial recording to make sure that the camcorder is working cor[...]

  • Seite 16

    16 To stop recording momentarily [a] Press START/STOP again. The “STBY” indicator appears in the viewfinder (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/STOP again. Turn STANDBY down to LOCK and set the POWER switch to OFF. Then, eject the cassette. Note There is a little wear on the battery pack which is installed with the camcorder. H[...]

  • Seite 17

    17 Basic operations Основные операции Camera recording Note on Standby mode If you leave the camcorder in Standby mode for 5 minutes while the cassette is inserted, the camcorder turns off automatically for saving battery power as well as for preventing the battery and tape from wearing down. To resume Standby mode, turn STANDBY dow[...]

  • Seite 18

    18 Note on the AUTO DATE feature The clock is set at the factory to Sydney time for Australia and New Zealand models, to Tokyo time for the models sold in Japan, and to Hong Kong time for other models. You can reset the clock in the menu system. You can change the AUTO DATE settings by selecting ON or OFF in the menu system. The AUTO DATE feature s[...]

  • Seite 19

    19 Basic operations Основные операции T W T W [a] [b] Camera recording Zooming speed (Variable speed zooming) Move the power zoom lever a little for a slower zoom, move it further for a faster zoom. When you shoot a subject using a telephoto zoom If you cannot get a sharp focus while in extreme telephoto zoom, move the power zoom le[...]

  • Seite 20

    20 Selecting the START/STOP mode Your camcorder has three modes. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video. (1) While pressing OPEN, open the LCD panel. (2) Set START/STOP MODE to the desired mode. : Recording starts when you press START/STOP, and stops when you press it again (normal mode). ANTI GROUND SHOO[...]

  • Seite 21

    21 Basic operations Основные операции Shooting with the LCD screen You can also record the picture while looking at the LCD screen. When using the LCD screen, the viewfinder turns off automatically. You cannot monitor the sound from the speaker during recording. ( 1 ) While pressing OPEN, open the LCD panel. ( 2 ) Adjust the angle o[...]

  • Seite 22

    22 Notes on the LCD panel • When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [ a ] . • When turning the LCD panel, turn it always vertically; otherwise, the camcorder body may be damaged or the LCD panel may not close properly [ b ] . • Close the LCD panel completely when not in use. Letting the subject monitor the shot (Mirror [...]

  • Seite 23

    23 Basic operations Основные операции Hints for better shooting [a] [b] For hand-held shots, you’ll get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. • Place your right[...]

  • Seite 24

    24 Hints for better shooting Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm[...]

  • Seite 25

    25 Basic operations Основные операции Checking the r ecor ded picture Using EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder or on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY up to STANDBY. ( 3 ) Press the – [...]

  • Seite 26

    26 To stop playback Release EDITSEARCH. To go back to the last recorded point after edit search Press END SEARCH. The last recorded point is played back for about 5 seconds (10 seconds in LP mode) and stops. Note that this function does not work once you eject the cassette after you recorded on the tape. To begin re-recording Press START/STOP. Re-r[...]

  • Seite 27

    27 Basic operations Основные операции Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to VTR (CCD-TRV65E) or PLAYER (CCD-TRV3E/TRV15E/TRV23E/ TRV35E). The video control buttons light up (CCD-TRV23E/TRV35E/TRV65E only). ( 2 ) Insert th[...]

  • Seite 28

    28 When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move back to the camcorder with the LCD screen facing out [ a ] . You can adjust the angle of the LCD screen by turning the LCD screen up to 15 degrees [ b ] . Using the remote commander You can control playback using the supplied Remote Commander. Before using the Remote Comm[...]

  • Seite 29

    29 Basic operations Основные операции Various playback modes You can enjoy clear pictures on the LCD screen during still, slow and picture search. (Crystal-clear still/slow/picture search) To view a still picture (playback pause) Press P during playback. To resume playback, press P or ( . To locate a scene (picture search) Keep pres[...]

  • Seite 30

    30 You can go to the end of the recorded portion after you record and play back the tape to make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth. The tape starts rewinding or fast-forwarding and the last 5 seconds (10 seconds in LP mode) of the recorded portion play back. Then the tape stops at the end of the recorded p[...]

  • Seite 31

    31 Advanced operations Усовершенствованные операции Вы можете выбрать любой из следующих источников питания для Вашей видеокамеры: батарейный блок, электрическую сеть, щелочные батарейки и 12/24 В авто?[...]

  • Seite 32

    32 WARNING The mains lead must only be changed at a qualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the mains, even if the set itself has been turned off. Note Keep the AC power adaptor away from the camcorder if the picture is disturbed. Using a car battery Use Sony DC-V[...]

  • Seite 33

    33 Advanced operations Усовершенствованные операции 1 5 CAMERA VTR 2 3 MENU MENU 4 CAMERA SET D ZOOM 16 : 9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT WIND [MENU] : END CAMERA SET D ZOOM 16 : 9WIDE OTHERS WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR OTHERS WORLD TIME OTHERS WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP INDICATOR RET[...]

  • Seite 34

    34 Note on the menu display Depending on the model of your camcorder, the menu display may be different from that in this illustration. Notes on changing the mode setting • Menu items differ depending on the setting of the POWER switch to VTR/PLAYER or CAMERA. • When you let the subject monitor the shot (mirror mode), the menu display does not [...]

  • Seite 35

    35 Advanced operations Усовершенствованные операции Changing the mode settings Ò REMAIN* <AUTO/ON> • Select AUTO when you want to display the remaining tape bar • for about 8 seconds after the camcorder is turned on and calculates the remainder of the tape. • for about 8 seconds after a cassette is inserted a[...]

  • Seite 36

    36 Items for CAMERA mode only D ZOOM* <ON/OFF> • Select ON to activate digital zooming. • Select OFF to not use the digital zoom. The camcorder goes back to 16x (CCD-TRV3E/ TRV15E) or 18x (CCD-TRV23E/TRV35E/ TRV65E) zoom. 16:9WIDE* <OFF/CINEMA/16:9FULL> • Normally select OFF. • Select CINEMA to record in CINEMA mode. • Select [...]

  • Seite 37

    37 Advanced operations Усовершенствованные операции Changing the mode settings DEMO MODE* <ON/OFF> • Select ON to make the demonstration appear. • Select OFF to deactivate the demonstration mode. Notes on DEMO MODE • DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration starts about 10 minute[...]

  • Seite 38

    38 Changing the mode settings Items for VTR/PLAYER mode only HiFi SOUND <STEREO/1/2> (CCD-TRV65E only) • Normally select STEREO. • Select 1 or 2 to play back a dual sound track tape. / EDIT <ON/OFF> • Select ON to minimize picture deterioration when editing. • Normally select OFF. TBC* <ON/OFF> (CCD-TRV65E only) • Normal[...]

  • Seite 39

    39 Advanced operations Усовершенствованные операции When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. [ a ] Subject is too dark because of backlight. [ b ] Su[...]

  • Seite 40

    40 [a] REC STBY REC STBY [b] – CCD-TRV23E/TRV35E/TRV65E only Selecting the fader function You can fade in or out to give your recording a professional appearance. When the picture fades in, the sound gradually increases. When the picture fades out, the sound gradually decreases. Using the F ADER function FADER M.FADER (mosaic) / (мозаика) [...]

  • Seite 41

    41 Advanced operations Усовершенствованные операции 1 2 L O C K START/STOP S T A N D B Y FADER M.FADER STRIPE BOUNCE MONOTONE FADER Using the fader function When fading in [a] ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press FADER until the desired fade indicator flashes. ( 2 ) Press START/STOP to start recording. The [...]

  • Seite 42

    42 To cancel the fader function Before pressing START/STOP, press FADER until the indicator disappears. When the date, time or title is displayed The date, time and title do not fade in or fade out. When the START/STOP MODE switch is set to 5SEC or You cannot use the fader function. Note on the fader function While using the bounce function, you ca[...]

  • Seite 43

    43 Advanced operations Усовершенствованные операции – CCD-TRV23E/TRV35E/TRV65E only The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. You can achieve a satisfactory recording of the ecology of nocturnal animals for observation with this function. This function may record picture nearly in monochrome[...]

  • Seite 44

    44 [b] CINEMA [a] [c] [e] [f] CINEMA 16:9 FULL 16:9 FULL [d] Selecting the desired mode You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9 FULL). CINEMA Black bands appear at the top and the bottom of the screen, and the viewfinder or LCD screen [a] and a normal TV screen [b] look wide. Yo[...]

  • Seite 45

    45 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the wide mode function You can select the wide mode (OFF, CINEMA, 16:9FULL) in the menu system (p. 33). To cancel wide mode Select OFF in the menu system. To watch the tape recorded in wide mode To watch the tape recorded in CINEMA mode, set the screen mode of the [...]

  • Seite 46

    46 Selecting the best mode You can select one of six PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation, referring to the following. Spotlight mode For subjects in spotlight, such as at the theatre or a formal event. a Soft Portrait mode For zooming in on a still subject in telephoto mode, or for a subject behind an obstacle such as a[...]

  • Seite 47

    47 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the PROGRAM AE function ( 1 ) Press PROGRAM AE. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired PROGRAM AE mode. To turn off program AE Press PROGRAM AE. Notes on focus setting • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-u[...]

  • Seite 48

    48 [a] [b] [c] [d] Focusing manually – CCD-TRV23E/TRV35E/TRV65E only When to use manual focus In the following cases you should obtain better results by adjusting the focus manually. • Insufficient light [ a ] • Subjects with little contrast - walls, sky, etc. [ b ] • Too much brightness behind the subject [ c ] • Horizontal stripes [ d ][...]

  • Seite 49

    49 Advanced operations Усовершенствованные операции Focusing manually When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length. ( 1 ) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. ( 2 ) Move the power zoom lever to the end of the “T” side [...]

  • Seite 50

    50 [a] [b] [c] [d] [e] [f] Enjoying pictur e effect Selecting picture effect You can make pictures like those of television with the Picture Effect function. PASTEL [a] The contrast of the picture is emphasized, and the picture looks like an animated cartoon. NEG. ART [b] The colour and brightness of the picture is reversed. SEPIA The picture is se[...]

  • Seite 51

    51 Advanced operations Усовершенствованные операции Using picture effect function ( 1 ) Press PICTURE EFFECT. ( 2 ) Turn the control dial to select the desired picture effect mode. Enjoying picture effect To turn off picture effect Press PICTURE EFFECT. The indicator in the viewfinder or on the LCD screen goes out. Note o[...]

  • Seite 52

    52 [ a ] [ b ] Adjusting the exposure – CCD-TRV23E/TRV35E/TRV65E only When to adjust the exposure Adjust the exposure manually under the following cases. [ a ] • The background is too bright (back lighting) • Insufficient light: most of the picture is dark [ b ] • Bright subject and dark background • To record the darkness faithfully Adju[...]

  • Seite 53

    53 Advanced operations Усовершенствованные операции Shooting with the sun behind you If the light source is behind your subject, or in the following situations, the subject will be recorded too dark. • The subject is indoors and there is a window behind the subject. • Bright light sources are included in the scene. ?[...]

  • Seite 54

    54 Superimposing a title You can select one of eight preset titles and two custom titles. You can also select the language, colour, size and position of titles. Superimposing titles ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to select the desired title, then [...]

  • Seite 55

    55 Advanced operations Усовершенствованные операции To superimpose the title from beginning After step 7, press START/STOP to start recording. To superimpose the title while you are recording After pressing START/STOP to start recording, start from step 1. In this case, beep is not heard. To select the language of preset [...]

  • Seite 56

    56 Making your own titles You can make up to two titles and store them in the camcorder. We recommend to set the POWER switch to VTR/PLAYER or eject the cassette before you begin. Your title can have up to 20 characters. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control [...]

  • Seite 57

    57 Advanced operations Усовершенствованные операции To edit a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2, depending on which title you want to edit, then change the title. Note You can not enter over 20 characters title. If you take 5 minutes or longer to enter characters while a cassette is in the camcord[...]

  • Seite 58

    58 Запись с датой/ временем Recor ding with the date/time Before you start recording or during recording, press DATE or TIME. You can record the date or time displayed in the viewfinder or on the LCD screen with the picture. Press DATE (or TIME), then press TIME (or DATE) to display the date and time together. The clock is set a[...]

  • Seite 59

    59 Advanced operations Усовершенствованные операции Optimizing the r ecor ding condition Use this feature to check the tape condition before recording, so that you can get the best possible picture (ORC). ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select Ò[...]

  • Seite 60

    60 – CCD-TRV35E/TRV65E only When the Steady Shot function is working, the camcorder compensates for camera-shake. You can release the Steady Shot function when you do not need to use the Steady Shot function. The indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. Do not use the Steady Shot function when shooting a stationary object with a [...]

  • Seite 61

    61 Advanced operations Усовершенствованные операции (not supplied)/ : Signal flow/ Передача сигнала CCD-TRV65E (not supplied)/ (не прилагается) Connecting directly to a TV/VCR with Video/Audio input jacks When connecting the A/V connecting cable, make sure you connect the plug to jacks of the s[...]

  • Seite 62

    62 – CCD-TRV65E only If your TV or VCR has an S video jack, connect using the S video cable (not supplied) [a] to obtain a high quality picture . If you are going to connect the camcorder using the S video cable (not supplied) [ a ] , you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable [ b ] . If your TV or VCR is a mon[...]

  • Seite 63

    63 Advanced operations Усовершенствованные операции Editing onto another tape You can create your own video programme by editing with any other h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS,  VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs. Before editing Connect the camcorder to the VCR using the supplied A/V connecting c[...]

  • Seite 64

    64 Recor ding fr om a VCR or TV – CCD-TRV65E only You can record a tape from another VCR or a TV programme from a TV that has video/audio outputs. Connect the camcorder to the VCR or TV using the supplied A/V cable. Turn down the volume of the camcorder while editing. Otherwise, picture distortion may occur. (1) While pressing the small green but[...]

  • Seite 65

    65 Additional information Дополнительная информация (+) (--) - Additional information Changing the lithium battery in the camcorder Your camcorder is supplied with a lithium battery installed. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set the POWER switch to[...]

  • Seite 66

    66 WARNING The battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and other items in the menu system retained by the lithium battery. ( 1 ) Open [...]

  • Seite 67

    67 Additional information Дополнительная информация Resetting the date and time You can reset the date and time in the menu system. ( 1 ) While the camcorder is in Standby mode, press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to select CLOCK SET, then p[...]

  • Seite 68

    68 Simple setting of clock by time dif fer ence You can easily set the clock for a local time by a time difference in the menu system. ( 1 ) While the camcorder is the standby mode, press MENU to display the menu. ( 2 ) Turn the control dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the control dial to select WORLD TIME, then press the dial. ( 4 [...]

  • Seite 69

    69 Additional information Дополнительная информация Usable cassettes and playback modes Selecting cassette types – CCD-TRV65E only This Hi8 system is an extension of the standard 8 mm system, and was developed to realize higher picture quality. You can use either Hi8 or standard 8 mm video cassette for this camera. When yo[...]

  • Seite 70

    70 Usable cassettes and playback modes Note on AFM HiFi stereo – CCD-TRV65E only When you play back a tape, the sound will be in monaural if: • You record the tape using this camcorder, then play it back on an AFM HiFi monaural video recorder/player. • You record the tape on an AFM HiFi monaural video recorder, then play it back on this camco[...]

  • Seite 71

    71 Additional information Дополнительная информация Tips for using the battery pack This section shows you how you can get the most out of your battery pack. Preparing the battery pack Always carry additional batteries Have sufficient battery pack power to do 2 to 3 times as much recording as you have planned. Battery life i[...]

  • Seite 72

    72 Notes on the rechargeable battery pack Caution Never leave the battery pack in temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight. The battery pack heats up During charging or recording, the battery pack heats up. This is caused by energy that has been generated and a chemical change that has occurred [...]

  • Seite 73

    73 Additional information Дополнительная информация Tips for using the battery pack Notes on the “InfoLITHIUM” battery pack What is “InfoLITHIUM” The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible video equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the [...]

  • Seite 74

    74 Tips for using the battery pack To obtain more accurate remaining battery indication Set the camcorder to recording standby mode and point towards a stationary object. Do not move the camcorder for 30 seconds or more. • If the indication seems incorrect, recharge the battery pack fully (Full charge 1) ). Note that if you have used the battery [...]

  • Seite 75

    75 Additional information Дополнительная информация Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head d[...]

  • Seite 76

    76 [a] [b] Maintenance information and precautions Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When the v˚ indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another or playback pictures are “noisy” or hardly visible, the video heads may be dirty. [a] Slightly dirty [b] Very dirty If t[...]

  • Seite 77

    77 Additional information Дополнительная информация Removing dust from inside the viewfinder ( 1 ) Remove the screw with a screwdriver (not supplied). Then, while sliding the RELEASE knob, turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it out. ( 2 ) Clean the surface with a commercially available blower. To reattach [...]

  • Seite 78

    78 Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this manual. • Should any solid object or liquid get inside the casing, unplug the camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. • Avoi[...]

  • Seite 79

    79 Additional information Дополнительная информация Camcorder care • When the camcorder is not to be used for a long time, remove the tape. Periodically turn on the power, operate the camera and player sections and play back a tape for about 3 minutes. • If fingerprints or debris make the LCD screen dirty, we recommend u[...]

  • Seite 80

    80 • Do not apply mechanical shock or drop the unit. • While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment because it will disturb AM reception and video operation. • The unit becomes warm while in use. This is normal. • Do not place the unit in locations that are: – Extremely hot or [...]

  • Seite 81

    81 Additional information Дополнительная информация Using your camcor der abroad Each country or area has its own electric and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points. Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 100 V to 2[...]

  • Seite 82

    82 Symptom Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed. m Install the battery pack. (p. 8) • The battery is dead. m Use a charged battery pack. (p. 9) • The AC power adaptor is not connected to the mains. m Connect the AC power adaptor to the mains. (p. 31) • While being operated in CAMERA mode, the camcorder has bee[...]

  • Seite 83

    83 Additional information Дополнительная информация Trouble check Picture Symptom Cause and/or Corrective Actions • The START/STOP MODE switch is set to 5SEC or . m Set it to . (p. 20) • The battery is dead. m Use a charged battery pack or the AC power adaptor. (p. 9, 31) • Moisture condensation has occurred. m Remove [...]

  • Seite 84

    84 Symptom Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the menu system. m Set it to ON. (p. 35) • Something is blocking the infrared rays. m Remove the obstacle. • The batteries are not inserted with the correct polarity. m Insert the batteries with the correct polarity. (p. 100) • The batteries are dead. m Insert new ones.[...]

  • Seite 85

    85 Additional information Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Не установлен батарейный блок. m Установите батарейный блок. (стр. 8) • Батарейный блок полностью разря?[...]

  • Seite 86

    86 Проверка неисправностей Изображение Признак Причина и/или действия по устранению • Переключатель START/STOP MODE установлен в положение 5SEC или . m Установите его в положение . (стр. 20) • Батарейный[...]

  • Seite 87

    87 Additional information Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Функция COMMANDER установлена на OFF в системе меню. m Установите ее на ON. (стр. 35) • Что-то закрывает путь инфр[...]

  • Seite 88

    88 Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • Moisture condensation has occurred. m Remove the cassette and leave the camcorder for at least 1 hour. (p. 75) • The video heads are dirty. m Clean the heads using the Sony V8-25CLH/V8-25CLD cleaning cassette (not supplied). (p. 76) • You are using a battery pack that is not an “InfoLI[...]

  • Seite 89

    89 Additional information Дополнительная информация Пятизначный дисплей Вероятная причина и/или метод устранения. • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по меньшей мере[...]

  • Seite 90

    90 English Specifications Headphone jack (CCD-TRV65E only) Stereo minijack (ø 3.5 mm) Earphone jack (CCD-TRV3E/ TRV15E/TRV23E/TRV35E only) Monaural minijack (ø 3.5 mm) LANC control jack Stereo mini-minijack (ø 2.5 mm) Minimum illumination* CCD-TRV3E/TRV15E: 0.4 lux (F 1.4) (Visible minimum low light 0.2 lux) CCD-TR23E: 0.4 lux (F 1.4) CCD-TRV35E[...]

  • Seite 91

    91 Additional information Дополнительная информация Specifications AC power adaptor Power requirements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 23 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in operating mode Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) Dimensi[...]

  • Seite 92

    92 Русский Технические характеристики Входные и выходные гнезда Вход/выход S-видеосигнала (только CCD-TRV65E) 4-штырьковое минигнездо по DIN Сигнал яркости: 1 В по двойной амплитуде, 75 Ом, несиммеричн?[...]

  • Seite 93

    93 Additional information Дополнительная информация Общее Требования к питанию 7,2 В ( батарейный блок) 8,4 В (сетевой адаптер перем. тока) Средняя потребляемая мощность (при использовании батарейного блок?[...]

  • Seite 94

    94 Identifying the parts 1 EDITSEARCH button (p. 25) 2 Intelligent accessory shoe (CCD-TRV65E only) (p. 98) /Accessory shoe (CCD-TRV23E/ TRV35E only) 3 Lens cover 4 POWER switch (p. 15) 5 FOCUS switch (CCD-TRV23E/TRV35E/ TRV65E only) (p. 49) 6 NEAR/FAR dial (CCD-TRV23E/TRV35E/ TRV65E only) (p. 49) 7 Video control buttons (p. 27) p STOP (stop) 0 REW[...]

  • Seite 95

    95 Additional information Дополнительная информация Identifying the parts !£ Viewfinder (p. 16) !¢ Speaker (p. 28) !∞ LCD screen (p. 21) !§ LCD BRIGHT buttons (p. 21) !¶ OPEN button (p. 20) !• VOLUME buttons (p. 27) !ª Lithium battery compartment (p. 66) @º Hook for shoulder strap (p. 101) @¡ Eyecup @™ BATT RELE[...]

  • Seite 96

    96 Identifying the parts @• COUNTER RESET button (p. 17) @ª TIME button (p. 58) #º DATE button (p. 58) #¡ DISPLAY button (p. 28) #™ TITLE button (p. 54) #£ END SEARCH button (p. 30) #¢ PICTURE EFFECT button (p. 51) #∞ START/STOP MODE switch (p. 20) #§ BACK LIGHT button (p. 39) #¶ PROGRAM AE button (p. 47) #• EXPOSURE button (CCD-TRV2[...]

  • Seite 97

    97 Additional information Дополнительная информация $¡ $£ $∞ $™ $¢ $§ $ª %º $• $¶ Identifying the parts $¡ Eyecup RELEASE knob (p. 77) $™ EJECT switch (p. 14) $£ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of video equip[...]

  • Seite 98

    98 %¡ %™ %∞ %¢ %£ Identifying the parts %¡ MIC jack (PLUG IN POWER) Connect an external microphone (not supplied). This jack also accepts a “plug-in- power” microphone. %™ Camera recording/battery lamp (p. 15) %£ NightShot Light emitter (CCD-TRV23E/ TRV35E/TRV65E only) (p. 43) %¢ Remote sensor (CCD-TRV15E/TRV23E/ TRV35E/TRV65E only)[...]

  • Seite 99

    99 Additional information Дополнительная информация 5 1 2 3 4 Remote Commander – CCD-TRV15E/TRV23E/TRV35E/TRV65E only The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. Identifying the parts 1 Transmitter Point toward the remote sensor to control the camcorder after turnin[...]

  • Seite 100

    100 Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be effective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor on the camcorder and the Remote Commander. • This camcorder works in commander mode VTR 2. The comm[...]

  • Seite 101

    101 Additional information Дополнительная информация Attaching the shoulder strap Attach the supplied shoulder strap to the hooks for the shoulder strap. To watch the demonstration You can start the demonstration by setting DEMO MODE in the menu system. You can also start the demonstration by the following operation. When NI[...]

  • Seite 102

    102 Operation indicators Identifying the parts Viewfinder/ Видоискатель Display window/ Окошко дисплея 1 Recording mode indicator (p. 34) /Mirror mode indicator (p. 22) 2 Playing back or recording in Hi8 format (CCD-TRV65E only) (p. 69) 3 Remaining battery time indicator 4 Exposure indicator (CCD-TRV23E/TRV35E/ TRV65E only)[...]

  • Seite 103

    103 Additional information Дополнительная информация !¡ WIND indicator (CCD-TRV65E only) (p. 36) !™ Steady Shot off indicator (CCD-TRV35E/ TRV65E only) (p. 60) !£ Manual focusing (CCD-TRV23E/TRV35E/ TRV65E only) (p. 49) !¢ Video control mode (p. 15) !∞ Tape counter (p. 17) /Self-diagnosis functions indicator (p. 88) /[...]

  • Seite 104

    104 W ar ning indicators If indicators flash in the viewfinder or in the display window, check the following: ≥≥ ... : you can hear the beep sound when the BEEP is set to ON. 1 The battery is weak or dead. Slow flashing: The battery is weak. Fast flashing: The battery is dead. 2 The tape is near the end. The flashing is slow. 3 The tape has run[...]

  • Seite 105

    105 Additional information Дополнительная информация 6 Moisture condensation has occurred. 7 The video heads may be contaminated. 8 Some other trouble has occurred. Use the self-diagnosis function (p. 88). If the display does not disappear contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. 9 The lithium batt[...]

  • Seite 106

    106 Index A, B Adjusting viewfinder ................ 16 AFM HiFi Sound ................. 38, 70 ANTI GROUND SHOOTING .. 20 Auto focus ................................... 49 Backlight ..................................... 39 Beep ............................................. 17 C, D Camera recording ...................... 15 Car battery ............[...]

  • Seite 107

    107 Additional information Дополнительная информация Алф авитный указатель А, Б, В Автоматическая фокусировка . 49 Автомобильный аккумулятор ... 32 Г, Д, Е, Ж,З Гнездо дистанционного управления (LANC) ............ 97 Г?[...]

  • Seite 108

    Sony Corporation Printed in Japan[...]