Smeg CW350R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Smeg CW350R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Smeg CW350R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Smeg CW350R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Smeg CW350R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Smeg CW350R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Smeg CW350R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Smeg CW350R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Smeg CW350R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Smeg CW350R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Smeg CW350R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Smeg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Smeg CW350R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Smeg CW350R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Smeg CW350R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    I GB D F ES P FRIGORIFERO • CONGELA TORE Istruzioni per l’installazione, l’uso, la manutenzione REFRIGERA TOR • FREEZER Instructions for installation, use, maintenance KÜHLSCHRANK • GEFRIERSCHRANK Hinweise für Installation, Gebrauch, W artung RÉFRIGÉRA TEUR • CONGÉLA TEUR Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’ent[...]

  • Seite 2

    I 2 120 GB INDICE Normative-avver tenze e consigli impor tanti secondo CEI 107-28/CEI 61-56 pag. 4 Note generali alla consegna pag. 6 Descrizione macchina pag. 8 T rasporto pag. 10 Posizionamento e messa in opera pag. 12 Attenzione pag. 18 Collegamento elettrico pag. 18 Uso del frigorifero pag. 20 Repar to frigorifero pag. 22 Repar to congelatore p[...]

  • Seite 3

    3 120 D F ES P ÍNDICE INDICE SOMMAIRE INHAL T V orschriften, hinweise und wichtige ratschläge nach CEI 107-28/CEI 61-56 pag. 5 Allgemeine bemerkungen zur lieferung pag. 7 Beschreibung des geräts pag. 9 T ranspor t pag. 11 Aufstellung und inbetriebsetzung pag. 13 Achtung pag. 19 Das anschliessen an das stromnetz pag. 19 Benützung des kühlschran[...]

  • Seite 4

    I 4 120 GB NORMA TIVE-A VVER TENZE E CONSlGLI IMPOR T ANTI REGULA TIONS, W ARNINGS AND IMPOR T ANT RECOMMENDA TIONS Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valu- tarne la sicurezza e l’affidabilità. Prima di utiliz[...]

  • Seite 5

    5 120 D F ES P NORMAS, ADVER TENCIAS Y CONSEJOS IMPOR T ANTES NORMES, A VERTISSEMENTS ET RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES NORMAS, ADVER TÊNCIAS E CONSELHOS IMPOR T ANTES VORSCHRIFTEN, HINWEISE UND WICHTIGE RA TSCHLÄGE • ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques; • ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfan[...]

  • Seite 6

    I 6 120 GB 1 2 3 4 5 7 8 9 10 Si ringrazia per la scelta della macchina. La preghiamo di leggere attentamente queste brevi note scritte per lei e per poter utilizzare al massimo tutte le prestazioni che può ottenere La qualità del Frigocongelatore è garantita poiché ogni nostro prodotto è controllato al 100% al fine produzione, con lunghe prov[...]

  • Seite 7

    7 120 D F ES P 5 6 8 1 2 3 5 7 6 8 9 10 3 4 5 6 8 9 10 NOT AS GENERALES RELA TIV AS A LA ENTREGA COMP ARTIMIENTO P ARA CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS FREEZER CAJONCILLOS FREEZER BALCONCILLO PORT A-CAJONES CAJÓN P ARA HUEVOS, MANTEQUILLA, ETC. BALCONCILLO PORT A-BOTELLAS LUZ INTERNA En primer lugar agradecemos la preferencia acordada eligiendo una de n[...]

  • Seite 8

    I 8 120 GB Gli apparecchi Frigocongelatori verticali della serie CO sono elettrodomestici di grande capienza che permettono di congelare, conser vare e refrigerare qualsiasi cibo. La STRUTTURA portante è stata realizzata in pannelli di lamiera trattati e verniciati elettrostaticamente per resistere ai maltrattamenti e rimanere bella e lucente nel [...]

  • Seite 9

    9 120 D F ES P DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Los aparatos frigoríficos-congeladores verticales de la serie CO son electrodomésticos de gran cabida que permiten congelar , conser var y refrigerar cualquier alimento. La ESTRUCTURA por tante ha sido realizada en paneles de chapa tratados y pintados electróstáticamente para resistir a los maltratos y[...]

  • Seite 10

    I 10 120 GB 1 3 4 5 TRASPORTO FRIGOCONGELA TORE CERNIERA LIBRETTO D’ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 7 REFRIGERA TOR-FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRA Y ICE SP A TULA SP ACERS CAP FOR PLINTH 2 7 6 7 SP A TOLA GHIACCIO DIST ANZIALI T APPO PER ZOCCOLO[...]

  • Seite 11

    11 120 D F ES P 1 2 3 4 5 6 7 1 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 TRANSPOR TE FRIGORÍFICO-CONGELADOR BISAGRA MANUAL DE INSTRUCCIONES CUBET A P ARA HIELOS ESPÁTULA HIELO DIST ANCIADORES TAPÓN P ARA ZÓCALO TRANSPOR T RÉFRIGÉRA TEUR-CONGÉLA TEUR CHARNIÈRE BROCHURE D’INSTRUCTIONS BAC À GLACE 4 2 SP A TULE GIVRE ENTRETOISES BOUCHONS POUR PLINTHE 7 TR[...]

  • Seite 12

    I 12 120 GB POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2b 2a 2c POSITIONING AND INST ALLA TION 1) When unpacked, check that the mains voltage is the same as that indicated on the data plate. 2) If the door opening is as required, pass to Point 3 (Page 18). If not, invert the hinge points. It is advisable to position the appliance horizontally for this operati[...]

  • Seite 13

    13 120 D F ES P POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO 1) Nach dem Auspacken kontrollieren, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem T ypenschild übereinstimmt. 2) Ist die Öffnungsrichtung der Türen wunschgemäß, zu Punkt 3 übergehen (Seite 18). Andernfalls[...]

  • Seite 14

    I 14 120 GB T ogliere la cerniera inferiore e rimontare sul lato opposto quella for nita in dotazio- ne. Svitare il perno superiore e avvitarlo sul lato opposto. Rimontare lo zoccolo inferiore. POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2d 2e 2f 2g POSITIONING AND INST ALLA TION Rimontare il perno “A” e la rondella sulla cerniera inferiore. Posizionare la[...]

  • Seite 15

    15 120 D F ES P POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO Ti re a dobradiça inferior e monte de novo, no lado oposto, a que vem fornecida com a máquina. Desaperte o pino superior e atarraxe-o de novo no lado oposto. Monte de novo a base inferior . 2d 2e 2f 2g Monte[...]

  • Seite 16

    I 16 120 GB Posizionare la cerniera centrale “H” inserendola nelle bussole “I” delle due porte. Posizionare la guarnizione “G” e rimontare con le due viti la cerniera centrale. POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA 2l 2m POSITIONING AND INST ALLA TION Reversibilità maniglie orizzontali 1) Smontare le due maniglie 2) Rimontare quella che era [...]

  • Seite 17

    17 120 D F ES P POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN Posicionar la bisagra central «H» insertándola en los casquillos «l» de las dos puertas. Posicionar la junta «G» y volver a montar la bisagra central con los dos tornillos. 2l 2m Reversibilidad de las m[...]

  • Seite 18

    I 18 120 GB 5 NON COLLOCARE L ’APP ARECCHIO VICINO A SORGENTI DI CALORE E LASCIARE ALMENO 5 CM DI ARIA SULLA P ARTE SUPERIORE Accostare l’apparecchio fino a che i distanzieri tocchino il muro. Pulire le parti inter ne usando una soluzione di soda in acqua tiepida (1 cucchiaio in 2 litri di acqua). Non usare mai abrasivi e detersivi di alcun gen[...]

  • Seite 19

    19 120 D F ES P ATENCIÓN: A TTENTION : ACHTUNG: A TENÇÃO: NO COLOCAR EL AP ARA TO CERCA DE FUENTES DE CALOR Y DEJAR COMO MINIMO 5 CM DE AIRE EN LA P ARTE SUPERIOR. Acercar el aparato hasta que los separadores toquen la pared. Limpiar las partes inter nas. Para ello utilizar una solución de soda en agua templada (1 cuchara en dos litros de agua)[...]

  • Seite 20

    I 20 120 GB DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE TERMOST A TO FRIGORIFERO DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO L ’apparecchio è costituito da due celle: - Un frigorifero (parte superiore) per la conser vazione di cibi feschi e delle bevande. - Un congelatore (parte inferiore) per la conser vazione a lunga durata dei prodotti surgelati (scomparto inferiore) e [...]

  • Seite 21

    21 120 D F ES P USO DEL FRIGORÍFICO DISPOSITIVO DE REGULACIÓN TERMOST A TO FRIGORÍFICO DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO El aparato está constituido por dos cámaras: - Un frigorífico (parte superior) para conser var alimentos frescos y bebidas. - Un congelador (parte inferior) para la larga conser vación de productos congelados (compartimiento infe[...]

  • Seite 22

    I 22 120 GB REP ARTO FRIGORIFERO Non introdurre nel comparto vivande troppo calde o liquidi in evaporazione, coprire o avvolgere alimenti soprattutto se contengono aromi, non disporre sulle griglie, carte o plastiche che ostacolino la circolazione dell’aria attraverso le gri- glie stesse. Non mettere a contatto dell’evaporatore gli alimenti poi[...]

  • Seite 23

    23 120 D F ES P REP ARTO FRIGORÍFICO No introducir en este compartimiento bebidas excesivamente calientes o líquidos en evaporación. Cubrir o envolver los alimentos, sobre todo si poseen aromas penetrantes. No disponer sobre las rejillas papeles o plásticos que impidan la circulación de aire a través de las mismas. No poner en contacto con el[...]

  • Seite 24

    I 24 120 GB USO DELLO SCOMP ARTO CONGELA TORE Raccomandazioni: NON mettere in bocca i cubetti di ghiaccio e non consumare i bastoncini gelati (ghiaccioli), subito dopo averli tolti dal congelatore, perché possono provocare bru- ciature da freddo. NON introdurre nel congelatore contenitori sigillati con liquidi quali bibite o altro tipo. I cibi e l[...]

  • Seite 25

    25 120 D F ES P REP ARTO CONGELADOR USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR Consejos: NO introducir en la boca los cubitos de hielo ni consumir bastones helados o copas heladas inmediatamente después de haberlas quitado del congelador , ya que podrían provocar quemaduras de frío. NO introducir en el congelador contenedores sellados con líquidos como [...]

  • Seite 26

    I 26 120 GB CONGELAMENTI CIBI FRESCHI L ’apparecchio presenta scomparti ben distinti. - Il cassetto superiore è adebito alla congelazione di cibi freschi. -I cassetti inferiori e centrali sono adebiti esclusivamente alla conser vazione dei cibi surgelati e congelati. Dopo aver preparato i cibi da congelare in piccole porzioni (1Kg. max), avvolge[...]

  • Seite 27

    27 120 D F ES P CONGELADO DE ALIMENTOS FRESCOS En los modelos dotados de pulsador (A2) situado en la caja termóstato, es necesario activar dicho dispositivo. Una vez finalizado el congelamiento, desactivar dicho pulsador con el fin de evitar inútiles consumos de energía. Para obtener un proceso de congelado exacto, seguir las siguientes indicaci[...]

  • Seite 28

    I 28 120 GB IMPOR T ANTE IMPOR T ANT In mancanza di corrente, accertarsi sulla durata della sospensione. Se la previsione non supera le 12 ore, lasciate gli alimenti nel congelatore e tenete chiusa la porta. Se la mancanza di corrente dovesse superare tale periodo di 12 ore e una parte degli alimenti si dovesse scongelare, è opportuno consumare qu[...]

  • Seite 29

    29 120 D F ES P IMPOR T ANTE IMPOR T ANT WICHTIG IMPOR T ANTE ADVERTENCIA: no usar dispositivos mecánicos u otros métodos artificiales para acelerar el proceso de desescarche diferentes de los aconsejados por el fabricante. A TENCION: No use aparato eléctricos, que no sean del tipo recomen- dado por el fabricante, en el interior del compartimien[...]

  • Seite 30

    I 30 120 GB - Rimuovere i cestelli, la bacinella dei cubetti di ghiaccio e lasciare la porta aper ta. - Per raccogliere l’acqua di sbrinamento porre una bacinella sotto la membrana di scarico. - Per accellerare il processo di sbrinamento si può raschiare lo strato di brina for- matosi utilizzando la spatola in dotazione. PULIZIA Per la pulizia i[...]

  • Seite 31

    31 120 D F ES P IMPOR T ANTE - Quitar los cestos, la cubeta de los cubitos de hielo y dejar la puerta abier ta. - Para recoger el agua de desescarche, colocar una cubeta bajo la membrana de descarga. - Para acelerar el proceso de desescarche se puede rascar la capa de escarcha formada utilizando la espátula en dotación. LIMPIEZA Para la limpieza [...]

  • Seite 32

    I 32 120 GB 3 4 1 2 Il frigocongelatore non ha bisogno di nessun tipo di manutenzione salvo la sostituzio- ne della lampada interna. Per eseguire questa operazione: staccare la spina dalla rete; togliere il coperchio lampada; sostituire la lampada di tipo 10W . MANUTENZIONE 1 3 2 4 MAINTENANCE The refrigerator-freezer does not need any type of main[...]

  • Seite 33

    33 120 D F ES P MANTENIMIENTO El frigorífico-congelador no necesita ninguna operación de mantenimiento, salvo la sustitución de la lámpara interna. Para cumplir esta operación: Desconectar el enchufe de la toma de corriente. Quitar la tapa de la lámpara. Sustituir la lámpara con otra de iguales características (10 vatios). 1 3 4 2 ENTRETIEN[...]

  • Seite 34

    I 34 120 GB 2 1 MONT AGGIO MANIGLIA VERTICALE Se il vostro apparecchio è dotato delle maniglie verticali è possibile che le stesse non siano montate. Per il montaggio procedere come segue: Prendere le maniglie e le viti in dotazione. Posizionare le maniglie sul fianco della porta e fissarle con le viti usufruendo dei fori preincisi sul fianco ste[...]

  • Seite 35

    35 120 D F ES P VARIANTES REVERSIBILIDAD DE ABERTURA DE LAS PUERT AS SI VUESTRO AP ARA TO MONT A UNA MANILLA VERTICAL: Desmontar la misma y volver a montarla en el lado opuesto. Los agujeros de los tornillos deben cerrarse con los tapones en dotación. MONT AJE DE LA MANILLA VERTICAL Si vuestro aparato está provisto de manillas verticales, es posi[...]

  • Seite 36

    461234200 Stampa Tipolitografia Fabrianese 120 16/11/2000[...]