Smeg CV35XS4 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Smeg CV35XS4 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Smeg CV35XS4, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Smeg CV35XS4 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Smeg CV35XS4. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Smeg CV35XS4 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Smeg CV35XS4
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Smeg CV35XS4
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Smeg CV35XS4
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Smeg CV35XS4 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Smeg CV35XS4 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Smeg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Smeg CV35XS4 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Smeg CV35XS4, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Smeg CV35XS4 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FREEZER UPRIGHT CONGELA TEURS CONGELADOR CONGELA T ORE DIEPVRIEZER CV35BS4 CV35XS4[...]

  • Seite 2

    2 Please read these instructions carefully before putting the appliance into ser vice. They are brief and contain only inf or ma- tion which will help you to obtain the best perf or mance from the appliance. T ake care of all accessories supplied with the appliance. Il est impor tant de lire attentivement le mode d’emploi a vant d’utiliser votr[...]

  • Seite 3

    3 GB ............................................................... 4 F .................................................................. 7 E ................................................................ 10 I ................................................................. 13 NL ............................................................. 16[...]

  • Seite 4

    4 CONTENTS 1. Bef ore star ting the refrigerator/freezer . 2. Ho w to use the appliance. 3. General advice on the use of the appli- ance. 4. Maintenance . 5. Has the appliance stopped working? 6. Saf ety . 7. T echnical data. 8. Installation. 9. Change of hinge side . 1. BEFORE ST ARTING THE FREEZER Check that the cabinet is undamaged. Please repor[...]

  • Seite 5

    5 3. GENERAL AD VICE ON THE USE OF THE APPLIANCE The freezing shelf cov er should be closed. The co vers are opened by pulling, f ig. (6) page 21. T o remov e the baskets lift them o ver the stop pins, f ig. (4) page 21. If the cabinet is not to be used for more than 48 hours the doors should be left open to av oid ill smells. The appliance is equi[...]

  • Seite 6

    6 DISPOSAL OF THE APPLIANCE The appliance contains recyclab le materials. When disposing of the appliance , please contact the technical administration or other appropriate authority in your m unicipality . The y can inf or m you of the collection and recycling measures used in the municipality . The dimensions f or building in are noted on the dra[...]

  • Seite 7

    7 heures à l’av ance. Quant les aliments sont totalement congelés, pressez à nouv eau le bouton. Il est impor tant que les aliments soient congelés le plus rapidement possible jusqu’en leur centre. C’est pour cette raison que la température des aliments à congeler ne de vrait pas dépasser la température ambiante. Il est utile de suivr[...]

  • Seite 8

    8 (par e xemple à l’aide du thermostat). Remettez l’appareil en marche et vérifiez après 5 minutes s’il y a f or mation de givre sur l’évaporateur . N’ouvrez pas la por te de v otre appareil si ce n’est pas nécessaire. Si la panne dure plus de 12 heures il f aut ranger les aliments si possib le dans un autre congélateur . La plupa[...]

  • Seite 9

    9 V otre appareil contient des matériaux recyclab les. Nous v ous recommandons de prendre contact av ec les autorités locales pour obtenir des inf or mations et la listes des centres de collecte de déchets. l’air puisse circuler librement. Tâchez d’av oir suffisamment de place pour ouvrir la por te afin de pouvoir retirer aisément les pani[...]

  • Seite 10

    10 INDICE 1. Instalación. 2. Cuadro de mandos y su utilización. 3. Algunos consejos para el uso diario. 4. Entretenimiento . 5. Lista de chequeo en caso de malfunción. 6. Consejos de segur idad. 7. Datos técnicos. 8. Instalación eléctr ica y alineamiento . 9. Cambio del sentido de aper tura de las puer t as. 1. INST ALA CION E INSPECCION Exam[...]

  • Seite 11

    11 3. ALGUNOS CONSEJOS P ARA EL USO DIARIO La tapa del compar timento de congelación rápida debe permanecer cerrada. Las tapas se abren tirandolas , fig. (6), pág. 21. P ara sacar completamente los cajones, f ig. (4), pág. 21, elev ar los par a poder pasar el tope. Durante un periodo de parada de más de 48 horas debe abrirse un poco las puer t[...]

  • Seite 12

    12 ajustables por debajo de las puertas. En el lado de las bisagras no debe rozar el m uro . En el caso de instalar el aparato en suelo moquetado o de madera, debe ef ectuarse un reajuste después de cier to tiempo para compensar para el hundimiento . El aparato puede empotrarse o combinarse con otro aparato , ver f ig. (2), pág. 20. P ara asegura[...]

  • Seite 13

    13 F abella comand, vedere fig. (1) pag. 21. Congelamento: premere il pulsante (5). La spia luminosa (4) si accende . Si spegnerà solo in seguito ad una successiv a pressione sul pulsante . Se le quantità da congelare sono superior i ai 3 kg, bisogna premere il pulsante di congelamento (5) 24 ore prima di introdurre gli alimenti. Premere nuo vame[...]

  • Seite 14

    14 3. CONSIGLI GENERALI PER L ’UTILIZZO DEL CONGELA T ORE Sostituzione della lampadina del pannello superiore: scollegare la presa di corrente. Sostituite la lampadina con una uguale (ossia da 10 W att). Le par ti basculanti si aprono tirando v erso l’alto fig. (6) pag. 21. P er estrarre i cassetti, sollev ar li v erso l’alto r ispetto al fer[...]

  • Seite 15

    15 La presa murale con messa a terra de ve essere posta al di sopra o sul lato rispetto all’apparecchio . Le e ventuali prescrizioni locali relative all’installazione dell’apparecchio de vono essere osservate. In caso di temporale, si possono v er if icare interruzioni di corrente. T enere presente gli apparecchi posti in seconde case o altro[...]

  • Seite 16

    16 INHOUD 1. Alvorens uw toestel in w er king te stellen. 2. Het gebruik. 3. Algemene raadge ving. 4. Onderhoud. 5. Indien uw toestel niet werkt. 6. V eiligheid. 7. T echnische gege vens . 8. Installatie. 9. De draairichting van de deuren wijzigen. 1. AL V ORENS UW T OESTEL IN WERKING TE STELLEN Alvorens u uw toestel v oor de eerste keer in gebruik[...]

  • Seite 17

    17 een nacht gesloten stap 3: na openen van het appar aat direct de thermometer raadplegen stap 4: de thermostaat hoger instellen indien u een koudere temper atuur wilt. stad 1=minder koud en stand 7 = het koudst. De ingestelde stand v an de thermostaat is afhankelijk van hoe veel er in het apparaat zit en hoe veel deze per dag geopend wordt. Advie[...]

  • Seite 18

    18 4. ONDERHOUD Gebruik enkel een reukloos reinigingsmiddel om de binnenwanden v an uw toestel te reinigen. Alvorens u uw toestel reinigt, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. De plint kan verwijderd worden om de vloer schoon te maken f ig. (1) pagina 20. V ergeet niet het afvoerbuisje in de diepvriezer e veneens schoon te [...]

  • Seite 19

    19 Het toestel bestaat uit recyc leerbaar materiaal. Wij adviseren u contact op te nemen met de plaatselijke autoriteiten v oor inlichtingen v oor afvalv erwer king en de beschikbare v oorzieningen. Deur afstellen Zie tekening (1) pagina 20 Als de deur tegen het voetpaneel aank omt, kan dit worden v erholpen door de pootjes af te stellen (zie teken[...]

  • Seite 20

    20 Fig 1. Fig 2. 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50[...]

  • Seite 21

    21 Fig 6. Fig 3. Fig 4. Fig 7. Fig 1. 3 7 61 5 4 2[...]

  • Seite 22

    22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES POR TES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUER T AS REVERSIBILITÀ INCERNIERAMENT O PORT A. HET WIJZEGEN V AN DEUR OPHANG ¿ ¡ √ ƒ ≈ ¬[...]

  • Seite 23

    23 ƒ ≈ ¿ ¡ ¬ √[...]