Siemens VSZ3XTRM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Siemens VSZ3XTRM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Siemens VSZ3XTRM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Siemens VSZ3XTRM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Siemens VSZ3XTRM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Siemens VSZ3XTRM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Siemens VSZ3XTRM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Siemens VSZ3XTRM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Siemens VSZ3XTRM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Siemens VSZ3XTRM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Siemens VSZ3XTRM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Siemens finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Siemens VSZ3XTRM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Siemens VSZ3XTRM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Siemens VSZ3XTRM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kä yttöohje Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης K ullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция за ползване Instrucţiuni de folosi[...]

  • Seite 2

    de Gebrauchsan weisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 nl Gebruiksaanwi jzing . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    1 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staubsauger der Baureihe VSZ3 entsc hieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden versc hiedene VSZ3 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr effen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Sieme[...]

  • Seite 4

    2 Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der T echnik und den einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filt erbeutel saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso[...]

  • Seite 5

    3 V or dem ersten Gebrauch Bild Handgriff auf Saugschlauch steck en und verrasten. Bild Fugendüse und P olster düse, wie dargestellt, in die Zubehörmulde schieben. Inbetriebnahme Bild a) Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel einrasten. b) Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Sc hlauch herausziehen. B[...]

  • Seite 6

    4 Nach der Arbeit Bild Netzsteck er ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich aut omatisch auf). Bild Zum Abst ellen / T ranspor tieren des Gerätes k önnen Sie die Abstellhilf e an der Geräteunt erseite benutzen. Gerät aufrecht hinst ellen. Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräteunter seite schie[...]

  • Seite 7

    5 Replacement parts and accessories A Replacement filter pack Filter type G (VZ41AFG) For best performance: Gplus (VZ41GPLUS) Contents: 4 filter bags with seal 1 micro-hygiene filter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extile filters (permanent filters) VZ10TFG Reusable bag with V elcro(R) fastener . C Hepa filter VZ153HFB Additional filter [...]

  • Seite 8

    Safety information This vacuum cleaner complies with the generally accepted standar ds of technology and r elevant safe ty regulations. Alway s obser ve the inf ormation on the rating plate when using the vacuum cleaner and connecting to the power suppl y. Never use the vacuum cleaner without a dust bag fitted. => This can damage the appliance. [...]

  • Seite 9

    Before using f or the first time Figure Push the handle onto t he flexible hose until it engages. Figure Push the crevice nozzle and upholst ery nozzle into the accessories holder as illustrated. Setting up Figure a) Push the flexible tube adapter int o the air intake opening in the vacuum cleaner lid until it engages. b) T o remov e the flexible h[...]

  • Seite 10

    When the work is done Figure Unplug the vacuum cleaner . T ug the power cord briefly and let go. The cable then rewinds automatically . Figure T o stor e or transpor t the vacuum cleaner , use the storage aid on the underside of the vacuum cleaner . Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch on the floor tool into the groove on the und[...]

  • Seite 11

    fr Nous vous remercions d'a voir choisi un aspirat eur Siemens de la série VSZ3. Cette no tice d'utilisation présent e différents modèles VSZ3. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrit es ne correspondent pas tout es à votr e modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont[...]

  • Seite 12

    L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec : un sac aspirateur d'origine des pièces de rechange, accessoires ou accessoir es spéciaux d'origine Consignes de sécurité Cet aspirateur r épond aux règles t echniques reconnues et aux prescriptions de sécurit é applicables. Raccorder et mettr e l'aspirateur en service un[...]

  • Seite 13

    Avant la premièr e utilisation Fig. Emmancher la poignée sur le flexible d’aspiration et l’enclencher . Fig. Glisser le suceur de joints et la tête pour coussins dans la cavité d’accessoires, comme illustré. Mise en ser vice Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration situé dans le couvercle.[...]

  • Seite 14

    Après le travail Fig. Retirer la fiche de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique e t le relâcher (le cordon s'enroule aut omatiquement). Fig. Pour ranger/ transporter l'appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l'aspirateur Placer l'appareil debout. Glisser le croche t à la brosse[...]

  • Seite 15

    Onderdelen en extra toebehoren A Reser vefilterverpakking Filter type G (VZ41AFG) Voor de best e performance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extielfilter (duurzaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C HEP A-Filter VZ153HFB Extra filter voor sc[...]

  • Seite 16

    De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met : originele filterzakken originele reser veonderdelen, originele toebehor en of speciale toebehoren V eiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen. De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik n[...]

  • Seite 17

    ! Let op Als de zekering in de met er kast bij he t inschak elen van het toest el wordt geactiveerd, dan kan dit worden ver oorzaakt doordat er tegelijk ertijd meerdere elektrische apparat en met een hoge aansluitwaarde op hetzelfde str oomcircuit zijn aangesloten. Het in werking treden van de zek ering kan w orden voorkomen door , alvorens he t to[...]

  • Seite 18

    Reiniging van het mondstuk voor harde vloeren Afbeelding a) Om het mondstuk te reinigen zuigt u het van onderaf schoon. b) Opgewikkelde draden en haren met een schaar door- knippen. Draden en haren wegzuigen met het mondstuk voor kieren. T urboborstel Wanneer uw apparaat is uitgerust met een turboborstel, vindt u de aan wijzingen voor het gebruik e[...]

  • Seite 19

    da Tillykke med den n ye Siemens støvsuger fra serie VSZ3. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige VSZ3-modeller . Det er der for muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e findes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Siemens, fordi de tte tilbehør er blev et specielt u[...]

  • Seite 20

    Reser vedele og ekstra tilbehør A Pakke med udskiftningsfiltre Filter type G (VZ41AFG) For optimal ef fekt: Gplus (VZ41GPLUS) Indhold: 4 f ilterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T ekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. C HEP A-filter VZ153HFB Ekstra filter f[...]

  • Seite 21

    Støvsuger en må ikke anv endes, hvis den er beskadiget. T ræk stikket ud af k ontakten i tilfælde af en funktionsfejl ved apparat et. For at der ikk e skal opstå fare, må r eparationer af støvsugeren og udskiftning af reservedele kun udføres af et autoriser et serviceværksted. Støvsuger en skal beskyttes mod fugt, v ejr og vind samt påvi[...]

  • Seite 22

    Støvsugning Figur Indstille gulvmundstykke t: T æpper og faste tæpper => Glatte gulv e => Bemærk! Gulvmundstykker bliv er udsat for et vist slid, afhængigt af gulvenes art (f.eks. ru, rustikale fliser). Der for skal mundstykkets glidesål k ontrolleres med regelmæssige mellemrum. Slidte eller skarpkant ede undersider på mundstykker kan[...]

  • Seite 23

    Udskifte micro-hygiejnefilt er Hvornår skal filtret udskiftes? Hv er gang en ny udskiftningsfilterpakke tages i brug. Figur Åbn støvrumslåget (se figur 22). F rigør filterholderen ved at skyde låsehåndtaget i pilens retning. Fjern micro-hy giejnefiltret. Læg et n yt micro- hygiejnefilt er i støvsugeren. Sæt filterholderen på plads i stø[...]

  • Seite 24

    Sikkerhetsan visninger Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente t ekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbest emmelser . Støvsuger en må kun k obles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskilte t. Støvsug aldri ut en filterpose. => Apparatet k an bli ødelagt! Apparate t skal bare bruk es av barn ov er åtte år[...]

  • Seite 25

    Støvsuger en er ikke egnet f or bruk på byggeplass. => Oppsuging av by ggematerialer kan f øre til skader på apparatet. Slå av apparate t når du ikke støv suger . Utslitte apparat er må straks gjøres ubrukbare, og derett er kasseres på f orskriftsmessig måte. Plastposer og folie skal oppbe vares eller kast es utenf or barns rekke vidd[...]

  • Seite 26

    F igur Skyv møbelmunnstykket og fugemunnstykk et inn i tilbehørsrommet e tter bruk, som vist på bildet. Figur Munnstykke f or dyrehår Gulvmunnstykke til le tt og grundig fjerning av dyrehår . Støvsug med røre t/telesk oprør et for å rengjøre munnstykk et Munnstykke for harde gulv Figur Til støvsuging av harde gulvbelegg (fliser , parkett[...]

  • Seite 27

    T ack för att du valt att k öpa en Siemens-dammsugare i VSZ3-serien. Bruksanvisningen visar olika VSZ3-modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Siemens, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt. Spara bruksanvisning[...]

  • Seite 28

    Reser vdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (VZ41AFG) För optimala pr estanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återanvändbar dammsugarpåse med kardborrförslutning. C HEP A-filter VZ153HFB E[...]

  • Seite 29

    Dammsugaren är inte a vsedd för an vändning på byggarbe tsplatser . => Suger du upp byggdamm, så k an du skada dammsugaren. Slå av enhet en när du inte dammsuger . Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng den sedan i återvinningen. Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kan k omma åt dem. Kvävningsrisk! [...]

  • Seite 30

    Bild När du är klar , sätt i fogmunstycke oc h möbelmunstyck e i tillbehörsfack et igen som bilden visar . Bild Djurhårsmunstyck e T ar bor t djurhår smidigt och noggrant. Rengör munstyck et genom att dammsuga det med dammsugar -/telesk opröret. Specialmunstyck e för hårda golv Bild För dammsugning av hår da golvbeläggningar (kakel, p[...]

  • Seite 31

    29 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VSZ3 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esit ellään erilaisia VSZ3-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät k oske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Siemens- varusteita, jotka on suunn[...]

  • Seite 32

    30 Va raosat ja lisävaruste AV Vaihtopölypussipakk aus Pölypussimalli G (VZ41AFG) Huipputehokas: Gplus VZ41GPL US) Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. C HEP A-suodatin VZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa [...]

  • Seite 33

    31 Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kulje tuksen aikana. Se on ympärist öy stävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmat eriaalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Käyt östä poistettu laite Käyt etyt laitt eet sisältävät monia arvokkaita materiaaleja. Vie kä[...]

  • Seite 34

    32 T urboharja Jos laitteessa on turboharja, saat oheisista käytt öohjeista tiet oja ja ohjeita sen käyt östä ja huollosta. Kuv a L yhyen imurointitauon aikana voit k äyttää tauko telinettä laitt een sivulla. Kun ole t kytken yt imurin pois päältä, työnnä lattiasuulakkeen k oukku imurin takaosassa ole vaan syvennyk seen. Kuv a Imuroit[...]

  • Seite 35

    33 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la serie VSZ3. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos VSZ3. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, creados especialmente para su asp[...]

  • Seite 36

    34 Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las r eglas reconocidas de la técnica y las pertinentes normas de seguridad. La cone xión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características. No aspirar nunca sin bolsa filtrante. => ¡El aparato puede estropear s[...]

  • Seite 37

    35 Antes del primer uso Figura Introducir la empuñadura en el tubo de aspiración hasta que encaje. Figura Introducir la boquilla para juntas y la boquilla para tapicería en el alojamiento de los accesorios, tal como se muestra en la figura. Puesta en marcha Figura a) Enclavar el racor del tubo flexible en la aber tura de aspiración de la tapa. [...]

  • Seite 38

    36 T ras el trabajo Figura Retirar el enchuf e. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticament e). Figura Para guardar / transpor tar el aparat o se puede utilizar el soporte para el tubo situado en la par te inferior del aparat o. Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho de[...]

  • Seite 39

    P eças sobresselentes e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição Filtro tipo G (VZ41AFG) Para o melhor desempenho: Gplus (VZ41GPL US) Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B filtro têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcr o. C Fil[...]

  • Seite 40

    O aspirador só pode ser utilizado com: Sacos de filtro originais Peças sobresselent es, acessórios ou acessórios especiais de origem Indicações de segurança Este aspirador está em conf ormidade com as regras técnicas reconhecidas e cum pre as instruções de segurança aplicáveis. Ligue o aspirador e coloque-o em funcionament o de acordo [...]

  • Seite 41

    Antes da primeira utilização Figura Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiração. Figura Coloque o bocal para cantos e o bocal para est ofos no compartimento dos acessórios, conforme ilustrado. Colocação em funcionamento Figura a) Encaixe o conector da mangueira de aspiração na abertura de sucção na tampa. b) Para retirar a mangueir[...]

  • Seite 42

    Após o trabalho Figura Desligue a ficha da tomada. Puxe ligeirament e o cabo de alimentação, soltando-o de seguida (o cabo enrola-se automaticament e). Figura Para guardar/ transportar o aparelho, transpor tar o aparelho pode utilizar o dispositivo auxiliar de arrumação na base do aparelho. Coloque o aparelho ao alt o. Insira o gancho, localiz[...]

  • Seite 43

    41 el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VSZ3. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα VSZ3. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχ ούν όλα τα περιγραφόµενα ?[...]

  • Seite 44

    Χρήση σύµφωνα µε το σκ οπό προορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκ ούπα προορίζ ε ται για χρήση µόνο στο σπίτι και ό χι για επαγγελµατικ ούς σκοπούς. Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκ ούπα αποκλειστικ ά ?[...]

  • Seite 45

    43 Παλιά συσκευής Οι παλιές συσκευές περιέχ ουν πολλά ακόµα χρήσιµα υλικ ά. Γι’ αυτό παραδίδετε την άχρηστη συσκευή σας σ’ ένα ειδικό κ ατάστηµα ή σ’ ένα κέντ ρο ανακύκλωσης. Τ ους τρόπους από?[...]

  • Seite 46

    Εικ. Μ ετά τη χρήση σπρώξτε το στόµιο αναρρόφησης για το σκούπισµα γ ωνιών κ αι το στόµιο αναρρόφησης για το σκούπισµα ταπετσαριών µέσα στη θήκη τ ων αξεσουάρ, όπως παρουσιά ζ ε ται στην εικό να[...]

  • Seite 47

    45 tr Siemens VSZ3 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VSZ3 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür . En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz i?[...]

  • Seite 48

    46 Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Yedek filtre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi perfor mans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır k apanır filtre (t oz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. [...]

  • Seite 49

    47 Elektrikli süpürgede herhangi bir hasar varsa kesinlikle çalıştırmayınız. Bir arıza söz k onusu olduğu zaman, elektrik fişini prizden çekip çıkarınız. T ehlikelerden k orunmak için tamir işlemleri ve elektrikli süpürge üzerindeki yedek par ça değişiklikleri sadece y etkili müşt eri hizmetleri tarafından uygulanmalıd?[...]

  • Seite 50

    48 Emerek temizleme Resim Zemin süpürme ünit esinin ayarlanması: Halılar ve duvardan duvara halı => Düz zeminler => Dikkat! Y er fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn. sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır . Bu nedenle fırçanın temas yüze yi belirli aralıklarda k ontrol edilmelidir . Aşı[...]

  • Seite 51

    49 Mikro hijyen filtresinin değiştirilmesi N e zaman değiştirmeliyim: Her yeni değiştirme filtre paketinde Resim T oz haznesi kapağını açınız (bkz. resim 22). Kapama k oluna ok y önünde basarak filtre tutamağını çözünüz. Mikro-Hijyen filtresini çıkarınız. Y eni Mikro hijyen filtresini aracın içine k oyunuz. Filtre brak et[...]

  • Seite 52

    50 Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet f iltró w wymiennych T yp filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtr tekstylny (filtr stały) VZ10TFG Filtr wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepow[...]

  • Seite 53

    51 Nie używać przewodu zasilającego do noszenia / transportowania odkurzacza. W przypadku wielogodzinnej pracy w tr ybie ciągłym należy całko wicie wyciągnąć przewód zasilający . W celu odłączenia urządzenia od sieci, ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód zasilający . Przewodu zasilającego nie wolno pro wadzić po ostr ych kra [...]

  • Seite 54

    52 Rysunek Regulacja siły ssania odbywa się przez przekręcanie przycisku włączania/ wyłączania w kierunku wskazyw anym przez strzałkę. Odkurzanie Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: Dywany i wykładzin y dywanow e => Gładkie podłogi => Uwaga! W zależności od właściwości podłogi (np. szorstkie, rustykalne podłogi) szczotki[...]

  • Seite 55

    53 Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnyc h odstępach czasu przez wytrzepanie względnie wypłukanie! Rysunek Otworzyć pokr ywę komory pyłowej (patrz rys. 22). Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku wskazyw anym przez strzałkę. Oczyścić filtr zabezpieczający [...]

  • Seite 56

    54 hu Köszönjük, hogy a Siemens VSZ3 sorozat por szívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző VSZ3-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Siemens tartozék okat használjon, [...]

  • Seite 57

    55 Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a t echnika mai állása szerint elfogadott szabál yoknak és az ide vonatk ozó biztonsági előírásoknak. A porszívót csakis a típustábla szerint csatlak oztassa és helyezze üzembe. Soha ne porszívózzon szűrőzacsk ó nélkül. => A készülék kár osodhat! A készülék et 8 év [...]

  • Seite 58

    56 Az első használat előtt elvégzendő tennivalók ábra Húzza rá a fogantyút a szívót ömlőre és reteszelje. ábra A réstisztító f ejet és a szőn yegtisztító f ejet t olja vissza a tartozékok rek eszébe az ábrán láthat ó módon. Üzembe helyezés ábra a) A szívótömlő csonko t kattintsa be a fedélen lé vő szívónyí[...]

  • Seite 59

    57 A munka után ábra Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozók ábelt, majd engedje vissza (a kábel automatik usan felt eker edik). ábra A készülék tárolásához /mozgatásához használhatja a készülék alján levő por szívócső tartót. Állítsa fel a k észüléket. T olja a padló-szív?[...]

  • Seite 60

    58 bg Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията VSZ3 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различни модели VSZ3. Затова е възможно да се окаже, че не всички описани ?[...]

  • Seite 61

    59 Използване по предназна чение Т ази прахосмука чка е предвидена само за използване в домакинството, а не за професионални цели. Използвайте прах осмукачк ата само съгласно инструкциите опи[...]

  • Seite 62

    60 Унищо жаване на филтъра и филтърната торба Филтъръ т и филтърната торба са произведени от незамърсяващи околната среда материали. В случай, че те не съдържат вещества, които са забранени за [...]

  • Seite 63

    61 Дюза за твърди подове Фиг . За изсмукване от твърди подови настилки (фаянсови плочки, паркет и т .н.) Почистване на дюзата за твърди подове Фиг . a) За почистване изсмучете дюзата отдолу . b) Нави?[...]

  • Seite 64

    ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VSZ3. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VSZ3. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să fie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai ac[...]

  • Seite 65

    Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb T ip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoar e 1 f iltru Micro-Hygiene B Filtru din material textil (filtru rezistent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. C Filtru HEP A VZ153HFB Filtru supliment[...]

  • Seite 66

    Nu trageţi cablul de alimentare peste muc hii ascuţite şi nu îl striviţi. Scoateţi aspirat orul din priză înaintea oricărei lucrări la el. Nu utilizaţi aspiratorul dacă e defect. În cazul exist enţei unui deranjament scoateţi şt echerul din priză. Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi sc himbul pieselor se vor face doar de c?[...]

  • Seite 67

    At enţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erificaţi la intervale regulate talpa duzei. T ălpile care sunt uzat e şi prezintă muchii ascuţite po t prov oca deteriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul. P[...]

  • Seite 68

    66 Schimbarea filtrului Micro-Hygiene Când trebuie schimbat: la fiecare filtru de schimb nou Fig. Deschideţi capaculcamerei pentru praf (vezi Fig. 22). Prin acţionarea manet ei de blocare în direcţia săgeţii se deschide suportul f iltrului. Scoateţi microfiltrul igienic. Se aşează noul microfiltru igienic în aparat. Introduceţi suportul[...]

  • Seite 69

    67 10* 11 12* 13 14* 15* 16* 17 18 19 20 21 22 23[...]

  • Seite 70

    68 2* 1* 3 IQƒ°U (a .á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG ‘ äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ Ö«cÎH ºb (b âÑãJ ≈àM äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ ≥æY ‘ á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG πNOCG .ÉeÉ“ á«Hƒµ°ù∏àdG IQƒ°SÉŸG Öë°SGh ôjôëàdG á≤∏M ≈∏Y §¨°VG ,∂ØdG ¢Vô¨d êQÉî∏d IQƒ°U QõdG/?[...]

  • Seite 71

    69[...]

  • Seite 72

    70 ar VSZ3 VSZ3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A B C D VZ153HFB VZ10TFG VZ192MAF htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus E F G VZ46001 VZ102TBB VZ123HD[...]

  • Seite 73

    71[...]

  • Seite 74

    72[...]

  • Seite 75

    73[...]

  • Seite 76

    74 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen [...]

  • Seite 77

    75 BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви б ъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при[...]

  • Seite 78

    76 GR[...]

  • Seite 79

    77 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwer tung der Altgeräte vor ." "This appliance is labelled in accordance w[...]

  • Seite 80

    78 "Este aparelho está identificado em conformidade com a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para um sist ema de recolha e valorização dos equipament os usados, válido em toda União Europeia." &[...]

  • Seite 81

    79[...]

  • Seite 82

    80[...]

  • Seite 83

    [...]

  • Seite 84

    AB C D E F G 9 22 20 21 19 17 18 12 13 1* 15 16 8 7 10 11 14 3* 3* 4* 5* 2* 2* 6[...]

  • Seite 85

    1* CLICK! 8 4* 2 9 4* b) 3 b) a) a) b) 5* a) 6* 7[...]

  • Seite 86

    14* 10 18 13 11 17 16* a) b) b) 12* a) 15*[...]

  • Seite 87

    24 19 22 b 21 a 20 23 b) a)[...]

  • Seite 88

    27* 26* 25*[...]

  • Seite 89

    GA 5100 003 044 A 11/11 A[...]