Siemens Synchropower VS06G2511 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Siemens Synchropower VS06G2511 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Siemens Synchropower VS06G2511, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Siemens Synchropower VS06G2511 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Siemens Synchropower VS06G2511. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Siemens Synchropower VS06G2511 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Siemens Synchropower VS06G2511
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Siemens Synchropower VS06G2511
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Siemens Synchropower VS06G2511
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Siemens Synchropower VS06G2511 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Siemens Synchropower VS06G2511 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Siemens finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Siemens Synchropower VS06G2511 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Siemens Synchropower VS06G2511, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Siemens Synchropower VS06G2511 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 1[...]

  • Seite 2

    de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .29 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instruction manual . . . . . . . .32 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 Notice d'utilisation . . . . . . . .36 nl V eiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der T echnik und den einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw . Staubbehälter , Motor schutz - und Ausblasfilter saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Das Gerät ka[...]

  • Seite 4

    3 de Staubsauger ist für den Baustellenbe trieb nicht geeig- net. => Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofor t unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. ! Bitte beachten Die Netzstec kdose muss über eine[...]

  • Seite 5

    4 de Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not a[...]

  • Seite 6

    5 de de en Do not pour flammable substances or substances containing alcohol ont o the filters (dust bag, motor prot ection filter , exhaust filter , e tc.). The vacuum cleaner is not suitable for use on construction sites. => Vacuuming up building rubble could damage the appliance. Switch off the appliance when it is not in use. At the end of i[...]

  • Seite 7

    Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque sig- nalétique. Ne jamais aspirer sans collecteur de poussières et f ilt- re pour poussières f ines. => Ceci pe[...]

  • Seite 8

    7 de fr fr fr L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier . => L ’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Eteignez l'appareil si vous ne l’utilisez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire. ! Impo[...]

  • Seite 9

    V eiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen. De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zonder stofreservoir en fijnstoffilter . => Het toest el kan beschadigd worden! Dit apparaat kan wor den gebr uikt door kinderen[...]

  • Seite 10

    9 Instructies voor recy cling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen bescha- diging tijdens het transpor t. Deze bestaat uit milieuvri- endelijk materiaal en is daarom recyclebaar . Breng ver- pakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heef t naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval. Oude toestellen Oude apparaten bevatten [...]

  • Seite 11

    Sikkerhedsan visninger Denne støvsuger opfylder de anerkendte teknisk e stan- darder og de relevante sikkerhedsanvisninger . Støvsuger en må kun tilsluttes og anvendes iht. types- kiltet. Støvsug aldrig uden støvbeholder og finstøvfilter . => apparatet kan blive beskadiget! Dett e apparat kan benytt es af børn fra 8 år og derov er , samt[...]

  • Seite 12

    11 Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transpor t. Den består af miljøvenlige materialer og kan der for genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bortskaf fes på genbrugsstationer eller lignende. Kasserede støvsugere Kasserede apparater indeholder materialer , der kan gen[...]

  • Seite 13

    Sikkerhetsan visninger Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente teknisk e prinsipper og gjeldende sikkerhetsbest emmels- er . Støvsuger en skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet. Bruk aldri støvsugeren uten støvbeholder og f instøvfil- ter. => Apparatet kan bli ødelagt! Apparate t skal bare brukes av barn ov er[...]

  • Seite 14

    13 Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikk e har bruk for , på en miljøstasjon. Gammelt appar at Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan brukes. Lever der for det gamle apparate [...]

  • Seite 15

    Säkerhetsan visningar Dammsugaren motsvarar nuvarande tekniknivå och upp- fyller gällande säkerhetsf öreskrifter . Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskyl- ten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse och f ilterinsats. => Du kan skada dammsugaren! Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental färdighe[...]

  • Seite 16

    15 de sv sv Slå av enheten när du inte dammsuger . Gör uttjänta enheter obrukbara dir ekt, släng dem sedan i åter vinningen. ! Obser vera! Går säkringen när du startar dammsugar en, kan det bero på att du har andra elprodukter med hög ef fekt anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp). Ställ in enheten på lägsta ef fektläge t i[...]

  • Seite 17

    16 T ur vaohjeet Tämä pölynimuri vastaa tekniikan h yväksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia tur vamääräyksiä. Liitä pölynimuri sähköverkk oon ja ota se käytt öön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Älä käytä pölynimuria kosk aan ilman pölysäiliötä ja hie- nosuodatinta. => Laite voi vahingoittua! Lait etta voi[...]

  • Seite 18

    17 K ytke laite pois päältä, kun et imuroi. Käyt östä poistetut laitteet tulee tehdä heti käytt ökel- vott omiksi ja hävittää määräyst en mukaisesti. ! Huomio Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi joh- tua siitä, että samaan vir tapiiriin on liitetty muita säh- kölaitt eita samanaikaisesti. Sulakkeen palaminen v[...]

  • Seite 19

    Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técni- ca y las cor respondient es normas y disposiciones de seguridad. La conexión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características. No aspirar nunca sin depósito de polvo o filtro contr[...]

  • Seite 20

    19 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje El embalaje pro tege el aspirador de posibles desper- fect os durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y , por tanto, se pueden reciclar . Entregar los mat eriales del embalaje que ya no se necesit en en los centros de r ecogida para el sistema de reciclaje[...]

  • Seite 21

    Indicações de segurança Este aspirador está em conformidade com as regras téc- nicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis. Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características. Nunca aspire sem recipiente de pó e filtro de poeiras finas. => O aparelho pode ser danificado[...]

  • Seite 22

    21 Recomendações de eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos duran- te o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável. Coloque os mat e- riais de embalagem de que já não precisa nos ecopon- tos. Aparelhos usados Os aparelhos usados contêm fr equentemente mat e- riais com valo[...]

  • Seite 23

    Υποδείξεις ασφαλ είας Αυτή η ηλεκτρική σκ ούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανο νισµούς ασφαλείας. Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουρ?[...]

  • Seite 24

    23 Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από ζηµιά κατά τη µε ταφορά. Αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι' αυτό είναι ανακυ[...]

  • Seite 25

    Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur . Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır . Asla toz haznesi ve ince toz filtresi olmadan kullanılma- malıdır . => Cihaz zarar görebilir! Bu cihaz 8 yaşın altındaki [...]

  • Seite 26

    25 İmha etmey e ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar görmeye karşı korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir . Almanya'da ar tık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değerlendirme sis[...]

  • Seite 27

    Wskazówki do tyczące bezpieczeństwa Odkurzacz spełnia wymogi tec hniki oraz przepisy bez- pieczeństwa. Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znamio- nowej. Nigdy nie odkurzać bez pojemnika na pył i mikrofiltra. => Może to doprowadzić do uszk odzenie ur ządzenia! Urządzen[...]

  • Seite 28

    27 Wskazówki do tyczące utylizacji Opakow anie Opako wanie chroni odkurzacz przed uszk odzeniem podczas transpor tu. Składa się ono z materiałów bez- piecznyc h dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniow e należy oddać do punktów zbiórki surowcó w wtórnyc[...]

  • Seite 29

    Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak. A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe. Soha ne használja portar tály és finompor-szűrő nélkül. => A készülék károsodhat! A készülék et [...]

  • Seite 30

    29 K örnyezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás k örnyezetbarát anyagokból készült, és ezér t újrafeldolgozásra alkal- mas. A to vábbiakban már nem szükséges csoma- golóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolói[...]

  • Seite 31

    У казания за безопаснос т Т ази прах осмукачка отговаря на признатите правила на техник ата и на съответнит е правила на техниката за безопасност. Включвайте към електрическата мрежа и работ?[...]

  • Seite 32

    31 У казания за унищожаване Опаковка Опаковк ата пази прахосмук ачка та от повреди по време на транспортиране. Т я е направена от благоприятни за околната среда материали и поради това мож е да[...]

  • Seite 33

    Instrucţiuni de siguranţă Acest aspirat or corespunde regulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoare. Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai conform datelor de pe plăcuţa de identificare. Nu aspiraţi niciodată fără recipientul de praf şi filtr ul pentru praf fin. => Aparatul se poa[...]

  • Seite 34

    33 Indicaţii asupra îndepăr tării ambalajului şi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejează aspiratorul împotriva det eri- orării pe timpul transpor tului. Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi este de aceea reciclabil. Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la punctele de colectare a deşeurilor.[...]

  • Seite 35

    34 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 34[...]

  • Seite 36

    35 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 35[...]

  • Seite 37

    36 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staub- sauger der Baureihe VS06 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden ver schiedene VS06 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr ef fen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Si[...]

  • Seite 38

    37 Bild a) Saugrohre zusammenstecken, oder b) durch V erschieben der Schiebetaste in Pfeilrichtung T eleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Bild Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken. Bild Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein- / a[...]

  • Seite 39

    38 Leeren des Staubbehälters Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleert werden. Bild Staubraumdeckel durch Betätigung des V erschluss- hebels in Pfeilrichtung öffnen. Bild Staubbehälter aus dem Gerät nehmen. Bild  Beide Schnappverriegelungen der Bodenklappe in Pfeilrichtung lösen, d[...]

  • Seite 40

    en Congratulations on your purchase of a Siemens VS06 vacuum cleaner . This instruction manual describes various VS06 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. Y ou should only use original Siemens accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner to ac[...]

  • Seite 41

    40 B T extile filters (permanent f ilters) VZ10TFG Reusable bag with V elcro(R) fastener . C Hepa filter VZ153HFB Additional filter for cleaner exhaust air. Recommended for allergy suf fer ers. Replace once a year . D Micro-active carbon filter VZ192MAF Combination of micro f ilter and active carbon f ilter . Combats unpleasant odours. Replace twic[...]

  • Seite 42

    41 Figure After use, push the crevice nozzle and upholstery nozzle back into the accessories holder as indicated. Figure Pet hair t ool Floor tool for easy and thorough vacuuming of pet hair . T o clean the nozzle, simply vacuum it using the suction pipe/telescopic tube T urbo brush If your vacuum cleaner is equipped with a turbo brush, please cons[...]

  • Seite 43

    42  Close the bottom flap so that it can be hear d snapping into position. ! Caution: The micro- and permanent filters must be cleaned following any operating problem (see Figure 24 and 25). Using dust bags If desired, a dust bag may be used instead of the dust container . Figure  Open the dust bag compartment lid.  Remove the dust contain[...]

  • Seite 44

    43 fr Nous vous remercions d'av oir choisi un aspirateur Siemens de la série VS06. Cette notice d'utilisation présent e différents modèles VS06. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas t outes à votre modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont s[...]

  • Seite 45

    44 Mise en service Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration situé dans le couvercle. b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nez d’enclenchement et retirer le flexible. Fig. Pousser la poignée dans le tube d’aspiration / télescopique. Pour le désassemblage, tourner légèr[...]

  • Seite 46

    45 V ous avez acquis un aspirateur qui vous permet d’aspirer toute sorte de saletés sèches, aussi bien avec le collecteur de poussières qu’avec le sac aspirateur . Nous recommandons d’utiliser - le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du bricolage, p.ex. pour éliminer de la sciure, etc. - le sac aspirateur avant tout p[...]

  • Seite 47

    46 Remplacement du sac aspirateur Fig. a) Si l’indicateur pour le changement du sac dans le couvercle est complètement rempli en jaune, lorsque la brosse pour sols est décollée du sol et la puissance d’aspiration est réglée au maxi- mum, il faut changer le sac aspirateur même s’il n’est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de la m[...]

  • Seite 48

    47 Onderdelen en extra toebehoren A Reser vefilterverpakking Filter type G (VZ41AFG) Voor de beste per formance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extielfilter (duur zaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C HEPA-Filt er VZ153HFB Extra filter vo[...]

  • Seite 49

    48 De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a) Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening in het deksel klikken. b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide arrêteernokken samendrukken en de slang eruit trekken. Afbeelding De handgreep in de zuig- / telescoopbuis schuiven. Om de verbinding op te heffen de handgreep een beetje draaien e[...]

  • Seite 50

    49 Afbeelding V oor het uitschakelen / transporteren van het apparaat kunt u de opbergklem aan de onderzijde van het apparaat gebruiken. Het apparaat rechtop neerzetten. De haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van het apparaat schuiven. U heeft een stofzuiger aangeschaft waarmee u allerlei soorten droog vuil kunt opzuigen, zo[...]

  • Seite 51

    50 Filterzak vervangen Afbeelding a) Wanneer op het moment dat het vloermondstuk van de bodem is opgetild en het hoogste zuigvermogen is ingesteld in het deksel de filtervervangindicatie volledig geel wordt weergegeven, dan dient de filterzak te wor den vervangen, ook al is hij nog niet vol. In dit geval is vervanging noodzakelijk vanwege de aard v[...]

  • Seite 52

    51 B T ekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. C HEPA-filter VZ153HFB Ekstra filter for renere udblæsningsluft. Anbefales til allergikere. Skiftes en gang om året. D Micro-aktivkulfilter VZ192MAF Kombination af micro- og aktivkulfilter . Forhindrer generende lugt i lang tid. Udskiftes hvert halve år . Skift kul[...]

  • Seite 53

    52 Figur a) Stik rørene sammen, eller b) frigør teleskoprøret ved at flytte skydetasten i retning af pilen, og indstil røret til den ønskede længde. Figur T ag fat i stikket på ledningen, træk ledningen ud til den ønskede længde, og sæt stikket i stikkontakten. Figur Tænd og sluk for støvsugeren ved at trykke tænd- /slukknappen i pile[...]

  • Seite 54

    53 Figur Luk støvrumslåget op ved at trykke låsehåndtaget i pilens retning. Figur T ag støvbeholderen ud af støvsugeren. Figur  Frigør begge bundklappens snaplåse i pilens r etning, luk klappen op, til den går i indgreb mod stoppet, hvorefter støvbeholderens indhold bliver tømt ud af beholderen nedad.  Hvis bundklappen er stærkt t[...]

  • Seite 55

    no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien VS06. I denne bruksanvisningen presenter es forskjellige VS06- modeller . Det er der for mulig at ikke alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. Dett e er spesialutviklet for våre støvsugere slik[...]

  • Seite 56

    55 Ekstra tilbehør og reser vedeler A Papir filterpakke Filter type G (VZ41AFG) For best e resultat: Gplus (VZ41GPLUS) Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T ekstilfilter (langtidsfilter) VZ10TFG Gjenbrukbar t filter med bor relås. C HEPA-filter VZ153HFB Ekstra filter for renere [...]

  • Seite 57

    56 Bilde Støvsuging med ekstra tilbehør Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: a) Fugemunnstykke til støvsuging av fuger og hjørner osv . b) Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møbler , gardiner osv . c) Møbelpensel Til rengjøring av vinduskarmer , skap, profiler osv . d) Munnstykke for harde gulv Til støvsuging av [...]

  • Seite 58

    57 Feil under støvsugingen Fjerning av tilstoppinger i støvbeholderen. Figur  Tøm beholderen (se bilde 22)  Løsne tilstoppingen, for eksempel ved hjelp av en skrutrekker , og fjer n den ved å banke eller suge den ut. (Hvis du skal suge ut restene, må du alltid legge inn filterposen i apparatet - se figur 27)  Lukk bunnklaffen slik at[...]

  • Seite 59

    58 Reser vdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (VZ41AFG) För optimala pr estanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återan vändbar dammsugarpåse med kardborrförslutning. C HEPA-filter VZ153H[...]

  • Seite 60

    59 Bild Skjut in handtaget i dammsugarröret. Lossa anslutningen genom att vrida handtaget något och dra ut det ur röret. Bild Sätt i dammsugarröret i anslutningen på golvmunstycket. Lossa anslutningen genom att vrida röret något och dra ut det ur golvmunstycket. Bild a) Sätt ihop stålröret eller b) lås upp teleskopröret genom att skjut[...]

  • Seite 61

    60 Dammsuga med dammbehållare ! Obs! Indikeringen för filterbyte fungerar bara när du kör med dammsugarpåse. Bild Du får bäst resultat om effektr eglaget är i maxläge. Sänk bara effekten om du ska dammsuga ömtåliga material. Tömma dammbehållaren För att få optimal sugeffekt, så ska dammbehållaren tömmas efter varje dammsugning. B[...]

  • Seite 62

    fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VS06 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia VS06-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Siemens- varusteita, jotka on suunnit el[...]

  • Seite 63

    62 B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäyt ettävä suodatin tarrasulkimella. C HEPA-suodatin VZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa var ten. Suositellaan allergikoille. Vaihdetta va vuosittain. D Mikroaktiivihiilisuodatin VZ192MAF Mikron ja aktiivihiilisuodattimen yhdistelmä. Poistaa häiritsevät hajut. Vaihde ttava puol[...]

  • Seite 64

    63 Kuva T yönnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvan mukaisesti lisävarustekoteloon. Kuva Eläinkarvasuulake Lattiasuulak e eläinten kar vojen helppoon ja perusteelliseen imuroimiseen. Puhdista suulak e helposti imuputkella / t eleskooppiputkella imuroimalla T urboharja Jos laitteessasi on turboharja, saat oheisista käyttöohj[...]

  • Seite 65

    64  Sulje kansi ja lukitse se kuuluvasti. ! Huomio: Jokaisen häiriökäytön jälkeen mikro- ja kestosuodatin on puhdistettava (kts. kuvat 24 ja 25). Imurointi suodatinpussilla T arvittaessa pölysäiliön sijasta voidaan käyttää suodatinpussia. Kuva  Avaa pölypussisäiliön kansi.  Poista pölysäiliö ja laita suodatinpussi tilalle.[...]

  • Seite 66

    65 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la serie VS06. En estas instr ucciones de uso se presentan diferentes modelos VS06. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, creados especialment e para su as[...]

  • Seite 67

    66 Figura a) Unir ambos tubos de aspiración, o b) moviendo la tecla desplazable en la dirección de la flecha, desbloquear el tubo telescópico y ajustar la longitud deseada. Figura Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarla. Figura Encender / apagar el aspirador accionando la [...]

  • Seite 68

    67 V aciar el colector de polvo Para conseguir una máxima eficacia de aspiración es conveniente vaciar el colector de polvo después de cada aplicación. Figura Abrir la tapa del compartimento general accionando la pestaña de cierre en la dirección de la flecha. Figura Sacar el colector de polvo del aparato. Figura  Soltar los dos cierres de[...]

  • Seite 69

    pt Muito obrigado por t er escolhido um aspirador Siemens da linha VS06. Neste manual de instruções são apresentados diferent es modelos VS06. Por isso, é possível que nem todas as caract erísticas e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens, desenvolvidos especialment e para[...]

  • Seite 70

    69 B filtro têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcr o. C Filtro de HEP A VZ153HFB Filtro adicional para garantir uma maior limpeza do ar expelido. Recomendado para pessoas que sofram de alergias. Substituir anualmente. D Microfiltro de carvão activo VZ192MAF Combinação de um microfiltro e de um filtr o de carv[...]

  • Seite 71

    70 d) Bocal para pavimentos rijos Para aspirar revestimentos de pavimentos rijos (ladrilhos, parquete, etc.) Figura Após a utilização, coloque o bocal para fendas e o bocal para estofos no compartimento dos acessórios, conforme ilustrado. Figura Bocal para pêlos de animais Bocal para remov er pêlos de animais de forma fácil e eficaz Para lim[...]

  • Seite 72

    71  Fechar o compartimento inferior e encaixar a tampa de modo a ouvir -se o encaixe. ! Atenção: Após cada anomalia, o microfiltro e o filtr o permanente têm de ser limpos (v . figuras 24 e 25). Utilização do saco de pó Em caso de necessidade, pode utilizar -se, no lugar do recipiente de pó, um saco de pó . Figura  Abrir a tampa do c[...]

  • Seite 73

    72 el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VS06. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντ έλα VS06. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχούν όλα τα περιγραφόµενα ?[...]

  • Seite 74

    73 Θέση σε λειτουργία Εικ. a) Τ οποθετήστε το στµιο του σωλήνα αναρρφησης στο άνοιγµα αναρρφησης στο καπάκι. b) Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρφησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο ?[...]

  • Seite 75

    74 Εικ. Γ ια τη φύλαξη / µεταφορά της συσκευής µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής. Τ οποθετήστε τη συσκευή ρθια. Σπρώξτε το άγκιστρ?[...]

  • Seite 76

    75  Χαµηλή περιοχή ισχύος: Γ ια την αναρρφηση ευαίσθητων υλικών, π.χ. κουρτινών.  Μεσαία περιοχή ισχύος: Γ ια το καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση µικρής ρύπανσης.  Υ ψηλή περιοχή ισχύος: Γ[...]

  • Seite 77

    76 Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Y edek f iltre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi performans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. C[...]

  • Seite 78

    77 Resim Tutamaπ∂ emme borusuna / teleskopik boruya itiniz. Baπlant∂y∂ çözmek için tutamaπ∂ hafifçe çevirerek borudan çekiniz. Resim Emme borusunu / teleskopik boruyu zemin ünitesinin boπaz∂na tak∂n∂z. Baπlant∂y∂ çözmek için boruyu hafifçe çevirerek zemin ünitesinden çekiniz. Resim a) Emme borular∂n∂ birleµ[...]

  • Seite 79

    78 Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r . Resim T oz haznesi kapaπ∂, kap[...]

  • Seite 80

    79 Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Siemens serii VS06. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele VS06. W związku z tym istnieje możliw ość, że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca się stosow anie or yginalnego wypo[...]

  • Seite 81

    80 Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet worków wymienny ch T yp filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtr tekstylny (filtr tr wały) VZ1 0TFG Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepo[...]

  • Seite 82

    81 dodatkowego W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lub uchwyt: a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników , itp. b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicer skich, zasłon itp. c) Pędzel do odkurzania mebli Do czyszczenia ram okiennych, szaf, profili itp. d) Specjalna ssawka do podłóg twardych Do odk[...]

  • Seite 83

    82 koniecznie włożyć worek filtrujący - patrz rysunek 2 7)  Zamknąć klapę denną i zatrzasnąć w słyszalny sposób. ! Uwaga: Po każdym zakłóceniu funkcjonow ania mikrofiltr i filtr trwały muszą zostać oczyszczone (patrz r ysunek 24 oraz 25). Praca z wyk orzystaniem worka filtrującego W razie potrzeby zamiast pojemnik na pył moż[...]

  • Seite 84

    83 Pótalkatrészek és megvásárolható tartozék ok A Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa: G (VZ41AFG) A kiváló teljesítmén y érdekében: Gplus (VZ41GPLUS) T ar talom: 4 zárható porzsák 1 Mikro-higiéniaszűrő htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B textilszűrő (tartós szűrő) VZ1 0TFG Újra felhasználható szűrő tépőz?[...]

  • Seite 85

    84 Ábra T olja a fogantyút a szívó- / teleszkópcsőre. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi fogantyút, és húzza ki a csőből. Ábra A szívó- / teleszkópcsövet illessze a padlókefe csonkjába. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a csövet, és húzza ki a padlószívófejből. Ábra a) Illessze össze a[...]

  • Seite 86

    85 Munkavégzés a portartállyal ! Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóval kapcsolatban működik. Ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az o[...]

  • Seite 87

    86 Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията VS06 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различни модели VS06. Затова е възможно да се ок аже, че не всички описани с?[...]

  • Seite 88

    87 êÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A Опаковк а сменяеми филтри Филтър тип G (VZ41AFG) За от лична работа: Gplus (VZ41GPLUS) Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление за затваряне 1 микрохиг[...]

  • Seite 89

    88 Внимание! Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр. грапави, рустикални плочки) се износват до известна степен. Затова на редовни интервали от време Вие трябва да проверявате плъзг?[...]

  • Seite 90

    89 èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌËfl Ë Ì‡ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı äÓ„‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡:  ëΉ ‚ÒÂ͇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ, Ú.Â. ÒΉ ‚ÒflÍÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ. [...]

  • Seite 91

    ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VS06. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VS06. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să f ie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai a[...]

  • Seite 92

    91 Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb Tip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoar e 1 f iltru Micro-Hygiene htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtru textil (filtru permanent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. C Filtru HEP[...]

  • Seite 93

    92 Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erif icaţi la intervale regulate talpa duzei. T ălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite po t provoca det eriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul.[...]

  • Seite 94

    93 Curåøarea filtrului permanent µi a microfiltrului recipientului colector de praf Când trebuie curåøat:  Dupå fiecare blocaj, respectiv dupå fiecare îndepårtare a cauzei unei obturåri.  Cel târziu o datå la µase luni. Imag.  Apåsaøi în interior clapeta de închidere din partea posterioarå a recipientului µi scoateøi m[...]

  • Seite 95

    94 Înlocuirea microfiltrului de cårbune activ Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un microfiltru de cårbune activ , atunci acesta trebuie schimbat o datå la µase luni. Imag.  Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi imag. 20).  Deblocaøi suportul filtrului prin acøionarea pârghiei de închidere în direcøia sågeøi[...]

  • Seite 96

    95 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 95[...]

  • Seite 97

    96 14* 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 96[...]

  • Seite 98

    97 11 12* 13 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 97[...]

  • Seite 99

    98 ar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 A htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus VZ123HD 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 98[...]

  • Seite 100

    100 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 100[...]

  • Seite 101

    101 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 101[...]

  • Seite 102

    102 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 102[...]

  • Seite 103

    104 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]

  • Seite 104

    105 BG Г аранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmе лсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време пр[...]

  • Seite 105

    106 GR 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 106[...]

  • Seite 106

    107 Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwer tung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in accordance with European Dir[...]

  • Seite 107

    108 Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos eq uipamentos usados válido em todos os Estados Membros da U[...]

  • Seite 108

    109 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 109[...]

  • Seite 109

    110 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 110[...]

  • Seite 110

    112 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 112[...]

  • Seite 111

    AB C D EFG 9* 8* 10 25* 23 24 22 20 21 14 15 1* 2* 5* 4* 18 16 6* 7* 11* 13* 19* 12* 17 3* Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 9[...]

  • Seite 112

    1* 5* a b 6* a b 9 4* 3 b a CLICK! 2* 7 8 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 4[...]

  • Seite 113

    10* 14* c d b 12* 17 16 15 a 12* 11 13* Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 5[...]

  • Seite 114

    20 21 23 19 18 22 CLICK! CLICK! 22 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 6[...]

  • Seite 115

    25 24 CLICK! 25 26 CLICK! CLICK! Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 7[...]

  • Seite 116

    31 30 b a 27 a b 29 28* a b 32 33 34 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 8[...]

  • Seite 117

    03/12 9000 849 125 B A Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 10[...]