Siemens LC479050UC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Siemens LC479050UC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Siemens LC479050UC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Siemens LC479050UC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Siemens LC479050UC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Siemens LC479050UC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Siemens LC479050UC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Siemens LC479050UC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Siemens LC479050UC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Siemens LC479050UC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Siemens LC479050UC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Siemens finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Siemens LC479050UC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Siemens LC479050UC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Siemens LC479050UC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    V entilation Hood Installation Manual Manuel D'Installation-Hott e aspirante Manual de Instalación-Campara extradora Please read instructions before using. Import ant : Sa ve these instructions. Merci de lire instructions a vant utilisation. Import ant : Conser ver ces instructions. P or fa vor lee los instrucciones antes del uso. Import ante[...]

  • Seite 2

    Table of Contents Important Safety Instructions ........................................................................ 1 Tools and Parts Needed ......................................................... ........................................... 1 Parts Included ................................................................ ....................[...]

  • Seite 3

    English 1 Import ant Safety Instructions WA RNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK , OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this unit only in th e manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact th e manufacturer . b) Before servicing or clea ning the unit, switch power off at service panel and lock serv[...]

  • Seite 4

    English 2 Inst allation 1) General Information Electrical Requirement: 120V AC, 60Hz. 15A Branch Circuit. The hood is equipped with an internal blower . It is not desig ned for use with a re mote blower . The hood must be ducted to the outside. It is not design ed for use with a recircula- tion unit and/or charcoal filters. For the most efficient a[...]

  • Seite 5

    English 3 Figure 1: Prepare Ductwork 4) Prepare W all The hood must be moun ted through the back wall. It cannot be mo unted from above. See General Infor mation, page 2, for sugg estions for dete rmining hood height. Once the preferred height is determined, draw a line at the vertical centerline of the cooking appliance. Use the installation templ[...]

  • Seite 6

    English 4 Install two screws in top hood screw ho les. Leave a 1/4” of each screw exposed. 5) Att ach Chimney Mounting Bracket Attach spacers to holes on chimney mo unting bracket arms, as seen in figure 2. Attach chimney mounting bracket to wall through chimney screw holes cr eated in previous step. Use two screws. Figure 3: Attach Chim ney Moun[...]

  • Seite 7

    English 5 Ti ghten the scre ws. Install two lower hood screws from underneat h. Figure 5: T ighten Screws 7) Connect to Ductwork Connect hood to ductwork in house. 8) Connect Elec tric Plug electrical cord into grounde d outlet. Note: The ho od requires a 120V AC, 60Hz., 15A Branch Circuit. 9) Install Chimney Remove protective film from both sectio[...]

  • Seite 8

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ........................................................... ........................ 1 Outils et pièces nécessaires ..................................................................... .......................... 1 Pièces comprises.........................................................[...]

  • Seite 9

    Français 1 Instructions de sécurité import antes A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES, OBSERVER CE QUI SUIT : a) Utiliser cet appareil seulement de la façon à laquelle il est destiné par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant. b) Avant le service ou de nettoye r l’app[...]

  • Seite 10

    Français 2 Inst allation 1G énéralités Exigences électrique : 120 V , c.a., 60 Hz, circuit terminal 15 A. Cette hotte est doté d’une soufflerie interne et n’est p a s conçue pour une utilisation avec une soufflerie à dist ance. La hotte doit être ventilée vers l'extérieur . Elle n'est pas conçue pour une utilisation avec u[...]

  • Seite 11

    Français 3 Figure 1: pr éparation de conduit 4) Prép aration du mur La hotte doit être installée pa r le mur arriè re. Elle ne peut être installé par le dessus. V oir les généralités à la page 2 pour de s suggestions afin de déter miner la haut eur de la hotte . Une fois la hauteur désirée déterm inée, tracer une ligne à la ligne [...]

  • Seite 12

    Français 4 Installer deux vis dans les trous de vis de hotte supér ieure. Laisser 1/4 po de la vis exposé. 5) Installation de la fixation de cheminée Fixer des entretoises au x trous sur les brans de fixation de la cheminée , comme à la fig- ure 2. Installer la fixation de cheminée au mur à l’aide des trous de vis de cheminée percés à [...]

  • Seite 13

    Français 5 Serrer les vis. Installer les deux vis de hotte inférieure par le dessous. Figure 5 : serrer les vis 7) Connexion de conduit Joindre la hotte au condu it de la résidence. 8) Connexion électrique Brancher le cordon électrique sur une prise mise à la terre. Remarque : la hotte requiert une alimentation de 120 V , c.a ., 60 Hz, circui[...]

  • Seite 14

    Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ....................................................... 1 Herramientas y partes que se necesitan ............................................................. .............. 1 Partes que se incluyen ....................................... ..............................................................[...]

  • Seite 15

    Español 1 Instrucciones Import antes de Seguridad ADVERTENCIA - P ARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO, UNA DESCARGA ELÉC- TRICA O SUFRIR LESIONES:, OBSER VE LO SIGUIENTE: a) Use este aparato sólo para el uso intencionado por el fabricante. Si tiene alguna pre- gunta, contacte al fabricante. b) Antes de instalar , dar servicio o limpiar la unidad, [...]

  • Seite 16

    Español 2 Inst alación 1) Información general Requerimientos eléctricos: 120V AC, 60Hz. 15A circuito derivado. La campana viene equip ad a con un vent ilador interno. No está diseñada para usarse con un ventilador externo. Se debe ventilar la campana hacia el exterior . No está diseñada para el uso con una unidad de recirculación y/o filtr[...]

  • Seite 17

    Español 3 Figura 1: Prep arar los ductos 4) Preparar la p ared Se debe montar la camp ana a través de la pared trasera. No se puede montar desde arriba. V ea la in formación general en la página 2 para sugerencias de cómo determinar la altu ra de la campana. Una vez que se haya dete rminado la altura pr eferida, se dibuja una línea en la lín[...]

  • Seite 18

    Español 4 Instale 2 tornillos en los orificios superiores. Deje 1/4” de cada tornillo expuesto. 5) Fijar el soporte de mont aje del tiro Instale los espaciadores a los orificios en los brazos del soporte de mont aje del tiro como se muestra en la figura 2. Instale el soporte de montaje del tiro a la pared a tr avés de los orificios de los tor- [...]

  • Seite 19

    Español 5 Apriete los tornillos. Instale dos tornillos inferiores de la campana desde abajo. Figura 5: Apretar los tornillos 7) Conectarla al ducto Conecte la camp ana al ducto en la casa. 8) Conexión eléctrica Enchufe el cable de alimentación a una tomacorrien te aterrizada. Nota: La campana requiere de una alimentación eléctrica de 120V AC,[...]

  • Seite 20

    9000 079 107 Printed in Germany 1007 Es. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 888-4-SIEMENS (474-3636) • www .siemens-home.com 10016 Rev A • 10/07 © BSH Home Appliances Corporation 2007 • Litho U.S.A.[...]