Sharp LL-T1820-B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sharp LL-T1820-B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sharp LL-T1820-B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sharp LL-T1820-B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sharp LL-T1820-B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sharp LL-T1820-B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sharp LL-T1820-B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sharp LL-T1820-B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sharp LL-T1820-B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sharp LL-T1820-B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sharp LL-T1820-B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sharp finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sharp LL-T1820-B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sharp LL-T1820-B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sharp LL-T1820-B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LCD MONIT OR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONIT OR L CD MONIT OR L CD LL-T1820-H LL-T1820-B OPERA TION MANU A L BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANU ALE D’USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O[...]

  • Seite 2

    T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T able des matières / Indice / Índice Engl ish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    3 English T ab le of Contents Notice for Users in the USA .................................................................................................... ........................ 4 TCO '95/ '99 ................................................................................................................... .........................[...]

  • Seite 4

    4 Notice f or Users in the USA FCC Statement WARNING – FCC Regulations state that an y unauthor iz ed changes or modifications to this equipment not e xpressly approv ed by the manuf acturer could v oid the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B di[...]

  • Seite 5

    5 English Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO ’ 95 or TCO ’ 99 appro v ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product dev eloped for prof essional use. Y our purchase has also contr ibuted to reducing the b urden on the environment and also to the further development of en vironmentally adapted electronics pr[...]

  • Seite 6

    6 En vironmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables , wires, casings and housings . Their pur pose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chlorid[...]

  • Seite 7

    7 English Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Ger ä t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Ä nderung 93/68/EWG. Ce mat é riel r é pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23[...]

  • Seite 8

    8 Notice for Users in the UK FOR CUST OMERS IN U .K. IMPORT ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the f ollowing code : GREEN-AND-YELLO W : Ear th BLUE : Neutral BR O WN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your [...]

  • Seite 9

    9 English - Under cer tain displa y conditions, minute specks or spots ma y be noticeable. This is common for liquid crystal monitors and is not a malfunction. - The LCD panel has been manufactured using highly elaborate technology . Properly wor king pix els comprise 99.99% of total pixels. Howev er, please understand that 0.01% or less of pixels [...]

  • Seite 10

    10 Pr oduct description 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 13 8 1. INPUT button ............................ T o s witch between the signal’ s input terminals. (Input ter minal 1 ↔ Input terminal 2) 2. MENU button ............................ This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3. SELECT button ..............[...]

  • Seite 11

    11 English Height adjustment, angle adjustment, r otation (long height/width) CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. Height adjustment Adjust to an easy to view height. 80mm Angle adjustment Adjust to an easy to view angle. 30 5 45 45 Rotation (long height/width) Th[...]

  • Seite 12

    12 CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction. Cable storage If necessary , excess cable can be housed in the stand. 1. Remove the cov er. Gently pull the top of the cover towards yourself. 2. Run cable [...]

  • Seite 13

    13 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer Connecting the monitor to a computer using the acces- sory signal cable. - This monitor has two input terminals to enable connection to two computers. The monitor comes with one analog signal and one digital signal cable. If both connections ar[...]

  • Seite 14

    14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power source P ower ter minal P ower cord AC outlet Connecting a USB device This monitor is equipped with a USB standard (Re v . 1.1) self-powered hub . Downstream (2 ports) Each of these por ts enables connection of a USB de- vice with working current up to 50[...]

  • Seite 15

    15 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off T urning the po wer on 1. T urn on the main power of the monitor . - When switching the main power switch on and off, always wait for an interval of at least 5 seconds. Rapid switching may result in malfunction. 2. Press the monitor's POWER button. The power LED will light up[...]

  • Seite 16

    16 Connecting the monitor and turning the monitor on and off T urning the po wer off 1 . T ur n the computer off . 2 . Press the monitor's POWER button. The Po wer LED will disappear. OFF If the monitor will not be used for a long time, turn off the main power s witch of the monitor , and remove the power plug from the outlet. Press power butt[...]

  • Seite 17

    17 English Adjusting the screen display For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 18) 2. P erf orm manual adjustment where necessar y . (p. 19) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessar y perf or m manual adjust- ment. (p. 22) Note: - All adjustments will be sav ed even after turning [...]

  • Seite 18

    18 Adjusting the screen displa y (With analog connection) Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use. On Screen[...]

  • Seite 19

    19 English Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-ROM. (p . 18) If y our system is not Windows , you can not use the Adjustment P atter n. Theref ore displa y an image that makes th[...]

  • Seite 20

    20 COLOR CONTROL Menu Notes: - T o choose a menu option: SELECT button - T o go to the next menu: MENU button COLOR MODE Color tone can be set as below . ST D ..... Displays image with the color tone results from original scheme of liquid crystal panel. sRGB .. . sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International[...]

  • Seite 21

    21 English COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W A R M .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST .... button for blue-green button for red G-CONTRAST .... button for purple button for gre[...]

  • Seite 22

    22 Adjusting the screen displa y (With digital connection) Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If y ou are using Windows , open the Adjustment P atter n on the accompanying CD-ROM. (p . 18) If y our system is not Windows , you can not use the Adjustment P atter n. Theref ore displa y[...]

  • Seite 23

    23 English Adjusting the screen display (With digital connection) COOL . .. Color tone bluer than standard • ......... Color tone slightly bluer than standard ST D ...... Color tone standard setting • ......... Color tone slightly redder than standard W A R M .. Color tone redder than standard USER R-CONTRAST .... button for blue-green button f[...]

  • Seite 24

    24 The monitor's florescent tubes have a limited life span. - If the screen dark ens, persistently flic kers or does not light up , it may be necessary to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where y ou purchased the monitor or y our nearest Sharp author iz ed Service Center . (Never attempt this replacement on y our ow[...]

  • Seite 25

    25 English Specifications Product specifications LCD display 46 cm measured diagonally Advanced Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pix els Displa y able colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 220cd/m 2 Dot pitch 0.2805(H) 0.2805(V) mm Contrast ratio 400:1 Angle of visibility[...]

  • Seite 26

    26 Specifications Relevant signal timings (analog) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 64.0[...]

  • Seite 27

    27 English Specifications The D VI-I input connector pin P ower management The monitor is based on the VESA DPMS* 1 and the D VI DMPM* 2 standards. T o activate the monitor's Po wer Management func- tion, both the video card and the computer m ust conf orm to the VESA DPMS standard and the D VI DMPM standard. * 1 DPMS: Displa y P ow er Managem[...]

  • Seite 28

    28 Depending on the computer or OS, it may be neces- sary to use the computer to operate the installation of monitor set-up inf ormation etc. If so , f ollow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, com- mand names and methods ma y differ . Please follow the computer ’ s own operation ma[...]

  • Seite 29

    29 English Installing set-up information and the ICC pr ofile (For Windows) For Windows2000 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the [...]

  • Seite 30

    30 Installing set-up information and the ICC pr ofile (For Windows) For WindowsXP Installing monitor set-up inf ormation into Windo wsXP , and setting the monitor's ICC profile as a predeter- mined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D drive". 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer . [...]

  • Seite 31

    31 English About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color manage- ment system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compat- ible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor . Notes: - This monitor's ColorSync profile works with Ma[...]

  • Seite 32

    32 Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (purchased separ ately) can be attached to the monitor . Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands able to be used Attachments m ust satisfy the f ollowing. - Compatible with the VESA standard - Hav e a gap of 1[...]

  • Seite 33

    33 English Inf ormation about the Piv ot Software (Long height/width display) When rotating the displa y , change the display orientation using Pivot Software. Compatible operating systems (OS) for the Pivot Software (trial version) that comes with the monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Depending on the gr aphics accelerator, i[...]

  • Seite 34

    34[...]

  • Seite 35

    35 GB F I E Deutsch Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 [...]

  • Seite 36

    36 Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis A CHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis : Dieses Gerät wurde geprüft und entspr icht den Grenzw er ten für digitale Geräte der Klasse[...]

  • Seite 37

    37 GB F I E Deutsch Herzlichen Gl ü ckwunsch! Sie haben gerade ein Ger ä t mit TCO ’ 95- oder TCO ’ 99-Zulassung und entsprechender K ennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich f ü r ein Produkt entschieden, das f ü r professionelle Anw endungen konzipier t ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umw eltschutz und zur W eite[...]

  • Seite 38

    38 Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Dr ä hten, V e rkleidungen und Geh ä usen vor . Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verz ö gern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergeh ä use k ö nnen aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmitt[...]

  • Seite 39

    39 GB F I E Deutsch Hinweis f ü r Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Ger ä t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Ä nderung 93/68/EWG. Ce mat é riel r é pond aux exigences contenues dans les directives 89[...]

  • Seite 40

    40 Hinweis f ü r Benutzer in GB F Ü R KUNDEN IN GB WICHTIG Die Dr ä hte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code f arbig gek ennzeichnet: GR Ü N/GELB : Masse BLA U : Nulleiter BRA UN : Stromf ü hrend Da die F arben der Dr ä hte im Netzkabel dieses Ger ä tes m ö glicherweise nicht den F arbkennzeichnungen der Anschl ü sse in Ihrem Steck[...]

  • Seite 41

    41 GB F I E Deutsch - Unter bestimmten Anzeigebedingungen können kleine Flecken oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung. - Das LCD-P anel wurde unter Einsatz hoch- entwic kelter T echnologie gefertigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angezeigt. Es kann jedoch vorkommen, [...]

  • Seite 42

    42 Pr oduktbeschreib ung 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 10 13 8 1 . T aste INPUT ............................... F ü r die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschl ü ssen. (Eingangsanschluss 1 ↔ Eingangsanschluss 2) 2 . T aste MENU ............................... Mit dieser T aste ö ffnen, w ä hlen und schlie ß en Sie das OSD (On screen Display)[...]

  • Seite 43

    43 GB F I E Deutsch H ö heneinstellung, Winkeleinstellung, Drehung (V e rtikal/Horizontal) A CHTUNG: - Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm dr ü cken, kann dieser besch ä digt werden. - V orsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. H ö heneinstellung Auf eine angenehme Betrachtungsh ö he einstellen. [...]

  • Seite 44

    44 Anschlie ß en des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitor s - Bevor Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, da ß Sie das Kabel nicht ü berdehnen, und schlie ß en Sie kein Ve r l ä ngerungskabel an, da dies Funktionsst ö rungen hervorrufen kann. Unterbringung der K[...]

  • Seite 45

    45 GB F I E Deutsch Anschlie ß en des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors V erbinden des Monitors mit einem Computer Anschliessen des Monitors an einen Computer unter V erwendung des mitgelief e rten Signalkabels. - Dieser Monitor ist mit zwei Eingangsanschl ü ssen zum Anschluss an zwei Computer ausgestattet. Dem Monitor liegen ein An[...]

  • Seite 46

    46 4 . Die Netzschalter dr ü cken und den Monitor ausschalten. Damit sind die Einstellungen beendet. Anschlie ß en des Monitors an eine Stromquelle Anschlie ß en eines USB-Ger ä ts Dieser Monitor ist mit einem aktiven USB-Standard- Steckanschluss (Rev . 1.1) ausgestattet. Nachgeschaltet (2 Anschl ü sse) Jeder dieser Ports kann f ü r den Ansch[...]

  • Seite 47

    47 GB F I E Deutsch Anschlie ß en des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors Einschalten des Monitors 1 . Den Monitor mit dem Hauptschalter einschalten. - Beim Aus- und Einschalten des Monitors mit dem Hauptschalter sollten Sie mindestens f ü nf Sekunden warten. Durch ein schnelles Umschalten k ö nnen Fehlfunktionen auftreten. 2. D r ü[...]

  • Seite 48

    48 Anschlie ß en des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitors Ausschalten des Monitors 1 . Schalten Sie den Computer aus. 2. D r ü c k en Sie den Netzschalter am Monitor . Die Betriebsanzeige erlischt. OFF Wenn der Monitor l ä ngere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und den Netzstecker vo[...]

  • Seite 49

    49 GB F I E Deutsch Analogsignal 1. F ü hren Sie zun ä chst eine automatische Einstellung durch. (S. 50) 2. F ü hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 51) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. F ü hren Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 54) Hinweis: Alle Einstellungen b[...]

  • Seite 50

    50 Automatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT können auto- matisch eingestellt w erden (CLOCK, PHASE, H-POS , V-POS). Hinweis: - W enn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine K omponente des bestehenden Systems geänder t haben, führen Sie vor der V erwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch. OSD[...]

  • Seite 51

    51 GB F I E Deutsch Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen werden. OSD f ü r die Einstellung W enn Sie mit Windows arbeiten, ö ffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief erten CD-ROM. (S. 50) F alls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k ö nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden. [...]

  • Seite 52

    52 Men ü GAIN CONTROL MANU AL: Einzelne Men ü optionen werden manuell eingestellt. A UT O : Alle Men ü optionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Dr ü cken Sie die T aste , um [A UT O] auszuw ä hlen. - So w ä hlen Sie eine Men ü option: T aste SELECT - So gelangen Sie zum n ä chsten Men ü : T a[...]

  • Seite 53

    53 GB F I E Deutsch Einstellen der Bildschirmanzeige ( bei analogem Anschluss ) - W ä hlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der T aste SELECT aus . - Nach Abschlu ß der Einstellung: T aste MENU COOL .... F arbton mit st ä r k erem Blaustich als normal • ......... F arbton mit leicht st ä r k erem Blaustich als normal ST D .[...]

  • Seite 54

    54 Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen werden. OSD f ü r die Einstellung W enn Sie mit Windows arbeiten, ö ffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief erten CD-ROM. (S. 50) F alls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, k ö nnen Sie das Einstellmuster nicht verwenden. Zeigen Sie dann ein Bild an, das den gesamten Bi[...]

  • Seite 55

    55 GB F I E Deutsch Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) - W ä hlen Sie [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] und [B-CONTRAST] mit der T aste SELECT aus . - Nach Abschlu ß der Einstellung: T aste MENU COOL .... F arbton mit st ä r k erem Blaustich als normal • ......... F arbton mit leicht st ä r k erem Blaustich als normal ST D ..[...]

  • Seite 56

    56 Die Leuchtstoffr ö hren des Monitors w eisen eine begrenzte Lebensdauer auf . - W enn der Bildschirm dunkler wird, st ä ndig flimmert oder ü berhaupt nicht mehr leuchtet, mu ß die Leuchtstoffr ö hre e vtl. e rneuer t werden. W enden Sie sich an das Gesch ä ft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das n ä chste autorisier te Sharp[...]

  • Seite 57

    57 GB F I E Deutsch T echnisc he Daten Produktspezifikationen LCD-Anzeige 46 cm diagonal gemessen TFT LCD-Modul mit erweiterter Super-V und Antireflexbeschichtung Auflö sung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anz eigbare F arben (max.) 16,77 Millionen F arben (8 Bit) Helligkeit (max.) 220 cd/m 2 Punktabstand 0,2805 (H) x 0,2805 (V) mm K ontr astv erh ?[...]

  • Seite 58

    58 T echnische Daten Relevante Signaltakte (analog) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 64.[...]

  • Seite 59

    59 GB F I E Deutsch T echnische Daten Pinbelegung des D VI-I-Eingangsansc hlu ß P ower Management Der Monitor basier t auf den Standards VESA DPMS* 1 und D VI DMPM* 2 . Um die P o wer Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, m ü ssen so wohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und D VI DMPM entsprechen. * 1 DPMS: D[...]

  • Seite 60

    60 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Pr ofils (F ü r Windo ws) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs- system muß die Installation der Monitor-Setup- Inf ormationen us w . e ventuell ü ber den Computer erf olgen. F ü hren Sie in diesem F all die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor- Setup-Informatione[...]

  • Seite 61

    61 GB F I E Deutsch Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (F ü r Windows) F ü r Windo ws 2000 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als v orbestimmter We r t. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Win[...]

  • Seite 62

    62 F ü r Windo ws XP Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als v orbestimmter Wer t. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erw ä hnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- V ersion. Dabei wird von "Laufwerk D" als CD-ROM laufwerk angenommen. 1 . Die m[...]

  • Seite 63

    63 GB F I E Deutsch Inf ormationen zum Pr ofil ColorSync (F ü r MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das F arb verw altungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die F arbaufl ö sung bei V erwendung mit einer kompatib len Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die F arbeigenschaften des LCD-Monitors. Hinweis[...]

  • Seite 64

    64 Ein Arm oder Fu ß basierend auf dem VESA-Stan- dard (separat erh ä ltlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fu ß mu ß v om K unden gesonder t erworben w erden. V erwendbare Arme oder F üß e W enn ein Arm oder Fu ß installier t werden soll, ist f olgendes zu beachten. - Kompatibilit ä t mit dem VESA-Standard - Zwischen den [...]

  • Seite 65

    65 GB F I E Deutsch Inf ormationen zur Piv ot-Software (ver tikale oder horizontale Anz eig e) Beim Drehen sollte die Ausrichtung des Displays unter V erwendung der Piv ot-Software ge ä ndert werden. K ompatible Betr iebssysteme (OS) f ü r die Pivot- Software (Probeversion), die mit dem Monitor mitgelief er t wird: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh[...]

  • Seite 66

    66[...]

  • Seite 67

    67 GB D I E Français T able des matières Avis aux utilisateurs amér icains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8 TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 68

    68 A vis aux utilisateurs américains Déc laration FCC A VERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non expressément approuv é(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement. Remarque : Cet équipement a [...]

  • Seite 69

    69 GB D I E Fran ç ais F é licitations ! V ous venez d ’ acqu é rir un produit agr éé et estampill é TCO ’ 95 ou TCO ’ 99 ! V otre choix vous per met de disposer d é sormais d ’ un produit d é velopp é pour ê tre utilis é dans un en vironnement professionnel. V otre achat a é galement contribu é à r é duire les nuisances pesa[...]

  • Seite 70

    70 Exigences en vironnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont pr é sents dans les cartes à circuits impr im é s, les c â bles , les fils , les bo î tiers et enceintes closes. Leur objectif est de pr é v enir , ou tout au moins de retarder , la propagation du f eu. Jusqu ’à 30 % du plastique contenu dans un bo î ti[...]

  • Seite 71

    71 GB D I E Fran ç ais A vis aux utilisateurs eur op é ens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Ger ä t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Ä nderung 93/68/EWG. Ce mat é riel r é pond aux exigences contenues dans les direct[...]

  • Seite 72

    72 A vis aux utilisateurs britanniques Destin é aux c lients britanniques IMPORT ANT Les fils du c â ble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VERT/J A UNE : T erre BLEU : Neutre MARR ON : Phase É tant donn é que les fils du c â ble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques color é es ide[...]

  • Seite 73

    73 GB D I E Français - Il arrive parfois que de minuscules taches ou points soient présents à l’écran du moniteur . Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. - Le moniteur LCD a été conçu à par tir d’une technologie très élaborée. Les pixels par[...]

  • Seite 74

    74 Description du produit 1 . Bouton INPUT .............................. Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée 1 ↔ Borne d’entrée 2) 2 . Bouton MENU .............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3 . Bouton SELE[...]

  • Seite 75

    75 GB D I E Fran ç ais R é glage de la hauteur , de l ’ inc linaison et de l ’ orientation (hauteur/lar geur in ver s é es) Attention : - Une pression des mains sur l ’é cran LCD peut provoquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts. R é glage de la hauteur T rouver la hauteur id é ale pour bien v oir . 80mm R[...]

  • Seite 76

    76 Raccordement, activation et d é sactiv ation du moniteur Attention : - Lors du raccordement, s ’ assurer que l ’ alimentation tant du moniteur que de l ’ ordinateur est d é sactiv é e. - Ne pas courber le c â ble de mani è re excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. Rangement du c â ble Au beso[...]

  • Seite 77

    77 GB D I E Français Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur Raccordement du moniteur à un ordinateur en utilisant le câble de signal fourni comme accessoire. - Ce moniteur est équipé de deux bornes d’entrée, ce qui permet de le raccorder à deux ordinateurs. Le moniteur est fourni av[...]

  • Seite 78

    78 Raccordement, activation et d é sactivation du moniteur 4 . Presser le bouton d ’ alimentation, puis mettre le moniteur hors tension. Cette op é ration cl ô t la configuration. Raccordement du moniteur à une source d ’ alimentation Connexion d ’ un appareil USB Ce moniteur est é quip é d ’ un hub USB auto-aliment é standard (versi[...]

  • Seite 79

    79 GB D I E Fran ç ais Raccordement, activation et d é sactivation du moniteur Activation de l ’ alimentation 1 . Activer la source d ’ alimentation principale du moniteur . - P our allumer et é teindre av ec l ’ interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d ’ au moins 5 secondes. Une man œ uvre trop rapide risque de causer d[...]

  • Seite 80

    80 Raccordement, activation et d é sactivation du moniteur D é sactivation de l ’ alimentation 1 . Mettre l ’ ordinateur hors tension. 2 . Presser le bouton d ’ alimentation du moniteur . La diode d ’ alimentation s' é teind. OFF Si le moniteur devait ne pas ê tre utilis é pendant une p é riode de temps prolong é e, arr ê ter l[...]

  • Seite 81

    81 GB D I E Fran ç ais P our le signal analogique 1 . Effectuer tout d ’ abord un r é glage automatique. (p. 82) 2 . Effectuer au besoin un r é glage manuel. (p. 83) P our le signal num é rique Le moniteur peut g é n é ralement ê tre utilis é sans r é glage. Effectuer au besoin un r é glage manuel. (p. 86) Remarque : - T ous les r é gl[...]

  • Seite 82

    82 R é glage de l ’ image du moniteur (a vec un raccordement analogique) R é glage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS ,V -POS du menu ADJUSTMENT peuvent ê tre ajust é es automatiquement. Remarque : - Lors de la toute premi è re installation du moniteur , ou apr è s avoir chang é un des param è tres de la configurati[...]

  • Seite 83

    83 GB D I E Fran ç ais R é glage de l ’ image du moniteur (avec un raccordement analogique) R é glage manuel de l ’ image Des r é glages peuvent ê tre effectu é s au moyen du menu du moniteur actif (OSD) propos é . Affichage à l ’é cran pour le r é glage Si l ’ on se trouv e sous un en vironnement Windows, ouvrir le Mod è le de r[...]

  • Seite 84

    84 Ré glage de l ’ image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu GAIN CONTROL MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglé es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatique- ment ré glé e via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques : - Presser le bouton pour sé lectionner [A UT O]. - P our choisir une [...]

  • Seite 85

    85 GB D I E Fran ç ais R é glage de l ’ image du moniteur (avec un raccordement analogique) - Le fait de s é lectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de r é glage pour [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CON- TRAST], afin de pouvoir effectuer des r é glages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour s é lectionner [R-CONTRAST], [G[...]

  • Seite 86

    86 Ré glage de l'image du moniteur (avec un raccor dement num é rique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) propos é. Affichage à l ’é cran pour le réglage Si l ’ on se trouv e sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le CD- ROM. (p. 82) Si le système utilisé n[...]

  • Seite 87

    87 GB D I E Fran ç ais - Le fait de s é lectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de r é glage pour [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CON- TRAST], afin de pouvoir effectuer des r é glages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour s é lectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Lorsque le r é glage est termin é : Bout[...]

  • Seite 88

    88 D é pannage Si le moniteur est jug é d é f ectueux, v é rifier les points suivants av ant de l ’ emmener en r é paration. Si apr è s cela, il ne f onctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o ù il a é t é achet é ou votre mainteneur agr éé Sharp le plus proche. Aucune image n ’ appar a î t à l ’é cran du mon[...]

  • Seite 89

    89 GB D I E Fran ç ais Caract é ristiques techniques Caracté ristiques techniques du produit Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Super V av an c é et anti éblouissement, anti reflet Ré solution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichab les (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.) 220cd/m[...]

  • Seite 90

    90 Caract é ristiques techniques Fr é quences des signaux (analogique) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kH[...]

  • Seite 91

    91 GB D I E Fran ç ais La br oc he du connecteur d ’ entr é e D VI-I Gestion de l ’ alimentation Le moniteur est bas é sur les normes VESA DPMS* 1 et D VI DMPM* 2 P our activer la fonction de gestion de l ’ alimentation du moniteur , la car te vid é o et l'ordinateur doivent ê tre conf ormes aux normes VESA DPMS et D VI DMPM. * 1 DP[...]

  • Seite 92

    92 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windo ws) En fonction du type d ’ ordinateur ou du syst è me d ’ exploitation, il peut parfois s ’ av é rer n é cessaire d ’ utiliser l ’ ordinateur pour consulter les param è tres relatifs à la configuration du moniteur . Si c ’ est le cas[...]

  • Seite 93

    93 GB D I E Français P our Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent[...]

  • Seite 94

    94 P our Windows XP Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows XP , et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-[...]

  • Seite 95

    95 GB D I E Fran ç ais Inf ormations sur le profil ColorSync (P our MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le syst è me de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d ’ optimiser l ’ affichage des couleurs lors d ’ une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync d é crit le[...]

  • Seite 96

    96 Instructions relatives à l ’ installation d ’ un bras conforme VESA Un br as ou un support confo r me à la norme VESA ( à acheter s é par é ment) peut servir de suppor t au moniteur . L ’ acquisition du bras ou du suppor t est laiss é e à l ’ appr é ciation du client. Bras ou supports pouvant ê tre utilis é s Les fixations doiv[...]

  • Seite 97

    97 GB D I E Fran ç ais Inf ormations sur le logiciel Piv ot ( é cran dans le sens de la hauteur/largeur) En cas de rotation de l ’é cran, changer le sens de l ’ image au moyen du logiciel Pivot. Syst è mes d ’ exploitation (OS) compatibles pour le logiciel Pivot (version de d é monstration) fourni avec le moniteur : Windows 98/2000/Me/XP[...]

  • Seite 98

    98[...]

  • Seite 99

    99 GB D F E Italiano Indice Avviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 0 TCO '95/ '99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 1 Avvis[...]

  • Seite 100

    100 A vviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC A VVERTIMENT O – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approv azione del f abbricante, possono inv alidare la f acoltà dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio . Nota : Questo appa[...]

  • Seite 101

    101 GB D F E Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e appro vato con il marchio TCO ’ 95 o TCO ’ 99! La Sua scelta ci ha permesso di fornirle un prodotto sviluppato per l ’ uso professionale. Il Suo acquisto contribuisce anche a ridurre il carico sull ’ ambiente e ancor pi ù incoraggiare lo sviluppo di [...]

  • Seite 102

    102 Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l ’ espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono f or mati gli alloggiamenti dei computer è costituito da additivi igni[...]

  • Seite 103

    103 GB D F E Italiano A vviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Ger ä t entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Ä nderung 93/68/EWG. Ce mat é riel r é pond aux exigences contenues dans les directives 8[...]

  • Seite 104

    104 A vviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNIT O IMPOR T ANTE I conduttori in questo cav o di collegamento alla rete sono colorati conf ormemente al seguente codice: VERDE E GIALLO : T erra BLU : Neutr o MARR ONE : Sotto tensione Dato che i colori dei conduttori nel cav o rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corr[...]

  • Seite 105

    105 GB D F E Italiano - In cer te condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole macchie. Questo è normale per i monitor a cristalli liquidi e non è un difetto di funzionamento . - Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnolo- gia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costituiscon[...]

  • Seite 106

    106 Descrizione del pr odotto 1 . T asto INPUT ............................... Per commutare tr a i terminali di ingresso del segnale. (T er minale di ingresso 1 ↔ T erminale di ingresso 2) 2 . T asto MENU ............................... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 3. T asto SELECT[...]

  • Seite 107

    107 GB D F E Italiano Regolazione dell’altezza, regolazione dell’angolazione, rotazione (larghezza/altezza lunga) A TTENZIONE: - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. - Fare attenzione a non r imanere con le dita incastrate. Regolazione dell’altezza Regolare su un ’ altezza comoda per la vista. 80mm Regolazione[...]

  • Seite 108

    108 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor A TTENZIONE: - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. - F ate attenzione a non piegare eccessiv amente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ci ò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento .[...]

  • Seite 109

    109 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer P er collegare il monitor a un computer usando il cav o per segnale , che è un accessorio. - Questo monitor ha due terminali d ’ ingresso per per mettere il collegamento a due computer . Il monitor viene fornito con un c[...]

  • Seite 110

    110 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 4 . Premere il tasto di alimentazione e spegnere il monitor . A questo punto l ’ impostazione è completata. Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Corrente AC T erminale di alimentazione Cavo di alimentazione rete Collegare un dispositivo USB Questo[...]

  • Seite 111

    111 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Accensione 1 . P osizionate su acceso l ’ interruttore principale rete del monitor . - Per accendere e spegnere l ’ interr uttore dell ’ alimentazione principale, attendere sempre un tempo di almeno 5 secondi fra le due operazioni. F arlo r apidamente potre[...]

  • Seite 112

    112 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1 . Spegnete il computer. 2 . Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegner à . OFF Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo , spegnere lInterr uttore principale rete del monitor , e r imuov ere [...]

  • Seite 113

    113 GB D F E Italiano Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 114) 2 . Eseguite la regolazione manuale, se necessario . (p. 115) Per il segnale digitale Di solito si pu ò utilizzare il monitor senza regolarl o . Se necessari o , eseguite la regolazione manuale . (p. 118) Nota: T utte le regolazioni verr [...]

  • Seite 114

    114 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE), H-POS V -POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo av er cambiato un aspetto del sistema corrente, prima de[...]

  • Seite 115

    115 GB D F E Italiano Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il men u On Screen Displa y (OSD) f or nito . On Screen Display per la regolazione Se usate Windows , apr ite il monoscopio sul CD- ROM accluso . (p . 114) Se il v ostro sistem[...]

  • Seite 116

    116 Menu GAIN CONTROL MANU AL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente . A UT O: ogni opzione del men u viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUT O]. - P er selezionare un'opzione di menu: T asto SELECT - Per passare al men u successivo: T asto MEN[...]

  • Seite 117

    117 GB D F E Italiano Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) - Usate il tasto SELECT per selezionare [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST]. - Quando la regolazione è stata completata: T asto MENU COOL .... tonalit à del colore pi ù tendente al blu rispetto allo standard • ......... tonalit à del colo[...]

  • Seite 118

    118 Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Displa y (OSD) f or nito . On Screen Display per la regolazione Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso . Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul CD-R OM accluso . (p. 114) Come eseguire la regolazione 1 . Premete il tasto MENU[...]

  • Seite 119

    119 GB D F E Italiano Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) - Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G- CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini. - Usate il tasto SELECT per selezionare [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST]. - Quando [...]

  • Seite 120

    120 Ricerca ed eliminazione di incon venienti Se pensate che il monitor possa avere dei dif etti di funzionamento , per f av ore controllate i punti seguenti, pr ima di por tarlo a r iparare. Se, dopo questo , esso continua a non funzionare, per fa vore mettetevi in contatto con il negozio do ve avete acquistato il monitor oppure al pi ù vicino ce[...]

  • Seite 121

    121 GB D F E Italiano Specific he Specifiche del prodotto Display LCD 46 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Super-V ed anti ab bagliamento a bassa riflessione perfezionato Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pix el Colori visualizzabili (max.) 16.77 million di colori (8 bit) Luminosit à (max.) 220cd/m 2 Dimensione dei pix el 0,2805(H) x 0,28[...]

  • Seite 122

    122 Specifich e Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2[...]

  • Seite 123

    123 GB D F E Italiano Specifich e I pin del connettore di ingresso del segnale digitale / analgico Gestione dell'energia Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS* 1 e D VI DMPM* 2 . P er attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor , sia la scheda video che il computer devono essere conf ormi alle nor me VESA DPMS e D VI[...]

  • Seite 124

    124 Installazione delle informazioni per il setup e del pr ofilo ICC (P er Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo pu ò essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor , ecc. In questo caso , seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del[...]

  • Seite 125

    125 GB D F E Italiano Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (P er Windows) P er Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windows2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come v alore predeterminato . I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono , si basano sulla v[...]

  • Seite 126

    126 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (P er Windows) P er WindowsXP Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindowsXP , e impostazione del profilo ICC del monitor come v alore predeterminato . I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono , si basano sulla v ersione inglese di W[...]

  • Seite 127

    127 GB D F E Italiano Inf ormazioni sul profilo ColorSync (P er MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche[...]

  • Seite 128

    128 Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E ’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separ atamente). L ’ acquisto del braccio oppure del suppor to è a discre- zione del cliente . Bracci o suppor ti c he si possono utilizzare I collegamenti dev ono soddisfare le seguen[...]

  • Seite 129

    129 GB D F E Italiano Inf ormazioni sul Software Piv ot (Display di lar ghezza/altezza lunga) Quando si ruota lo schermo, cambiare l ’ orientamento dello schermo usando il Software Pivot. I sistemi operativi compatibili (OS) per il Software Pivot (versione sperimentale) che viene fornito con il monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.[...]

  • Seite 130

    130[...]

  • Seite 131

    131 Español Índice Nota para usuar ios en EE.UU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 2 TCO’95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 3 Nota para usua[...]

  • Seite 132

    132 Nota para usuarios en EE.UU . Certificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC deter minan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la an ulación del per miso de uso del mismo . Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los v alores límites para [...]

  • Seite 133

    133 Espa ñ ol ¡ Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado confor me a TCO ’ 95 o TCO ’ 99. Con su elecci ó n se ha decidido por un producto dise ñ ado para aplicaciones profesionales. Su compra tambi é n ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electr [...]

  • Seite 134

    134 Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas . Su finalidad es la de prev enir o , al menos, retardar la propagaci ó n del fuego . Hasta el 30% del pl á stico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustan[...]

  • Seite 135

    135 Espa ñ ol Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Ger ä t entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Ä nderung 93/68/EWG. Ce mat é riel r é pond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CE[...]

  • Seite 136

    136 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentaci ó n est á n definidos conf orme al siguiente c ó digo: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARR Ó N : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificaci ó n del cab le de alimentaci ó[...]

  • Seite 137

    137 Español - Bajo determinadas circunstancias pueden apreciarse diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. - El panel LCD ha sido fabricado con la tecnología más sofisticada y avanzada. Pixels operando correctamente incluyen el 99,99% del total de pixels. No obstante, d[...]

  • Seite 138

    138 Descripción del producto 1 . Botón INPUT .............................. Pa ra conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (T er minales de entrada 1 ↔ T erminales de entrada 2) 2 . Botón MENU .............................. Este botón se utiliza par a ampliar , seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 3. Botón SELECT [...]

  • Seite 139

    139 Espa ñ ol Ajuste de altura, ajuste de á ngulo y r otaci ó n (sentido ver tical/horizontal) Precauci ó n: - Si presiona el panel LCD con las manos podr í a da ñ arlo . - T enga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Ajuste de altura Ajuste una altura adecuada para ver la imagen con comodidad. 80mm Ajuste de á ngulo Ajuste un á n[...]

  • Seite 140

    140 Conexi ó n del monitor y encendido/ apagado del mismo Precauci ó n: - Antes de realizar la conexi ó n, aseg ú rese de que tanto el monitor como el ordenador est á n apagados. - T enga cuidado de no dob lar e xcesiv amente el cable ni utilizar cables de prolongaci ó n ya que ello podr í a llevar a un funcionamiento an ó malo . Para guard[...]

  • Seite 141

    141 Espa ñ ol Conexi ó n del monitor y encendido/apagado del mismo Conexi ó n del monitor a un ordenador Conexi ó n del monitor a un ordenador usando el cable de se ñ ales suministrado . - Este monitor tiene dos terminales de entrada para poder conectar dos ordenadores. El monitor se entrega junto con un cable de se ñ al anal ó gica y un cab[...]

  • Seite 142

    142 Conexi ó n del monitor y encendido/apagado del mismo Conexi ó n del monitor a una toma de corriente Cable de alimentaci ó n T oma de corriente alterna Borne de alimentaci ó n Conexi ó n de un dispositivo USB Este monitor est á equipado con un nodo autoalimentado de la nor ma USB (Rev . 1.1). Corriente abajo (2 puertos) Cada uno de estos p[...]

  • Seite 143

    143 Espa ñ ol Conexi ó n del monitor y encendido/apagado del mismo Encendido 1 . Conmute el interruptor pr imario del monitor . - Cuando conecte y desconecte la Interruptor pr imario , espere siempre dur ante un inter v alo de 5 segundos. El cambio r á pido puede causar un f allo en el funcionamiento . 2 . Pulse el bot ó n de encendido/apagado [...]

  • Seite 144

    144 Conexi ó n del monitor y encendido/apagado del mismo Apagado 1 . Apague el ordenador . 2 . Pulse el bot ó n de encendido/apagado del monitor . El LED indicador de conexi ó n se apagar á . OFF Si no se va a utilizar el monitor durante mucho tiempo , desconecte la interruptor primario del monitor y desenchufe la clavija de alimentaci ó n de [...]

  • Seite 145

    145 Espa ñ ol Para la se ñ al anal ó gica 1 . En primer lugar , llev e a cabo un ajuste autom á tico . (p . 146) 2 . En caso necesario , realice un ajuste manual. (p. 147) Para la se ñ al digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo . En caso necesar io , realice un ajuste manual. (p. 150) Nota: - T odos los ajust[...]

  • Seite 146

    146 Ajuste de la pantalla (con conexi ó n anal ó gica) Ajuste autom á tico de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ, F ASE, H-POS V -POS) se pueden ajustar autom á ticamente. Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste autom á tico de la pantalla a[...]

  • Seite 147

    147 Espa ñ ol Ajuste de la pantalla (con conexi ó n anal ó gica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a trav é s del Men ú en pantalla (OSD). M á scara en pantalla para el ajuste Si est á utilizando Windows , abra la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 146) Si su sistema no es Windows, no podr á utilizar la Ca[...]

  • Seite 148

    148 Menú GAIN CONTROL MANU AL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opción del menú se ajusta auto- máticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: - Pulse el botón para seleccionar A UT O . - Pa ra seleccionar una opción del menú: Botón SELECT - Pa ra pasar al siguiente men ú : Bot[...]

  • Seite 149

    149 Espa ñ ol Ajuste de la pantalla (con conexi ó n anal ó gica) - Utilice el bot ó n SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una vez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL .... T onalidad m á s azul que la est á ndar • ......... T onalidad ligeramente m á s azul que la est á ndar ST D ...... Ajuste de to[...]

  • Seite 150

    150 Ajuste de la pantalla (con conexi ó n digital) Los ajustes se pueden realizar a través del men ú Má scara en pantalla (OSD). Má scara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows , abra la Car ta de ajuste incluida en el CD-ROM. (p. 146) Si su sistema no es Windows, no podr á utilizar la Carta de ajuste. En tal caso , haga que a[...]

  • Seite 151

    151 Espa ñ ol Ajuste de la pantalla (con conexi ó n digital) - Utilice el bot ó n SELECT para seleccionar [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST]. - Una vez finalizados los ajustes: Bot ó n MENU COOL .... T onalidad m á s azul que la est á ndar • ......... T onalidad ligeramente m á s azul que la est á ndar ST D ...... Ajuste de tonalid[...]

  • Seite 152

    152 Soluci ó n de problemas Si cree que el monitor pudiera estar a veriado , com- pruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a re- parar . Si despu é s de ello sigue sin funcionar , p ó ngase en contacto con su proveedor o con el servicio autoriza- do de asistencia t é cnica de Sharp m á s cercano. Si no se ve ninguna imagen en el monitor [...]

  • Seite 153

    153 Espa ñ ol Especificaciones Especificaciones del producto Display LCD 46 cm medidos en diagonal Advanced Super-V y módulo antirreververante de baja reflexi ó n TFT LCD Resolució n (máx.) SXGA 1280 x 1024 pixels Colores reproducibles (máx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.) 220cd/m 2 Retícula 0,2805(H) x 0,2805(V) mm R[...]

  • Seite 154

    154 Especificaciones Sincronizaciones de las se ñ ales correspondientes (anal ó gica) 640x480 800x600 1024x768 1152 x864 1280 x960 1280 x 1024 720x400 640x480 832x624 1024 x768 1152 x870 1280x1024 1024 x768 1152 x900 1280 x 1024 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz[...]

  • Seite 155

    155 Espa ñ ol Especificaciones V í as del conector de entrada D VI-I Gesti ó n de energ í a El monitor est á basado en los est á ndares VESA DPMS* 1 y D VI DMPM* 2 . P ara activ ar la funci ó n P ow er Management del monitor , tanto la tarjeta de v í deo como el ordenador deben cumplir el est á ndar VESA DPMS y el est á ndar D VI DMPM. * [...]

  • Seite 156

    156 Instalaci ó n de la inf ormaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (P ara Windows) Seg ú n sea el tipo de ordenador o de sistema oper ativ o , puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalaci ó n de la inf ormaci ó n de configuraci ó n del monitor , etc. Si as í fuera, siga los pasos que se indican a con[...]

  • Seite 157

    157 Espa ñ ol Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (Para Windo ws) P ara Windows2000 Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor en Windows2000 y configuraci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la [...]

  • Seite 158

    158 Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n y del perfil ICC (Para Windo ws) P ara WindowsXP Instalaci ó n de la informaci ó n de configuraci ó n del monitor en WindowsXP y configur aci ó n del perfil ICC del monitor como v alor predeter minado . Los mensajes de Windows mencionados a continuaci ó n se refieren la versi ó n ing[...]

  • Seite 159

    159 Espa ñ ol Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gesti ó n del color de Apple Corporation y se trata de una funci ó n que permite obtener una resoluci ó n crom á tica cuando se utiliza con una aplicaci ó n compatible. Un perfil ColorSync describe las caracter í sticas crom á ticas del monitor LCD . Notas: - El perfil Col[...]

  • Seite 160

    160 Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere aparte) conforme al est á ndar VESA. La adquisici ó n del brazo o la base queda a discre- ci ó n del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisi- tos: - Deben ser compatibles con el est á ndar VESA - Deben tener una separaci ó n [...]

  • Seite 161

    161 Espa ñ ol Inf ormaci ó n acer ca de Piv ot Software (P antalla ver tical/horizontal) Cuando gire la pantalla, cambie la orientaci ó n de la misma usando Pivot Software. Sistemas operativos (OS) compatibles para Pivot Software (versi ó n de prueba) entregados con el monitor: Windows 98/2000/Me/XP Macintosh OS 8.x - 9.1 - Dependiendo del acel[...]

  • Seite 162

    162 (TINSM1033MPZZ)[...]

  • Seite 163

    Co v er 3[...]

  • Seite 164

    SHARP CORPORA TION © 2002 SHARP CORPORA TION 02M DSC8 TINSM1033MPZZ (8)[...]