Severin KB 2921 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Severin KB 2921 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Severin KB 2921, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Severin KB 2921 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Severin KB 2921. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Severin KB 2921 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Severin KB 2921
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Severin KB 2921
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Severin KB 2921
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Severin KB 2921 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Severin KB 2921 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Severin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Severin KB 2921 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Severin KB 2921, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Severin KB 2921 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       K ühl bo x Electric cool-box Glacière él[...]

  • Seite 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur [...]

  • Seite 3

    3 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 16[...]

  • Seite 4

    K ühlbox Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Die Netzspann ung m uss der auf dem T ypenschil[...]

  • Seite 5

    verantw ortliche Per son benutzen.  Kinder sollten beaufsic htigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mi t dem Gerät spielen.  W ird das Gerät falsch bedient, oder zwecken tfremdet verwendet, kann keine Ha ung für evtl. au retende Schäden übernommen werden.  Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushalt und ähnlichen Anwend[...]

  • Seite 6

    Hinwe is e Küh le n Füllen Sie die K ühlbox mit bereits g ekühlten Lebensmitteln und Getränken, da mit Sie die beste K ühlung erreichen. Die Lebensmi ttel und Getränke bleiben dann kühl oder werden noch kühler . Bei nicht gekühl ten Lebensmitteln und Getränken, dauert es wesen tlich länger b is sie gekühl t sind. Wa r m h a l t e n Mit[...]

  • Seite 7

    Electric cool-box Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e ap pliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds with the vol tage marked on the [...]

  • Seite 8

    that they do not pla y with the app liance.  No r esponsibility will be accept ed if damage resul ts from imp roper use, or if these instructions are not co mplied wi th.   is app liance is intended f or domestic or similar ap plication s, such as in - shops, o  ces and other similar working envir onments, - agricul tural areas, - ho te[...]

  • Seite 9

    W ith warm or non-c hilled food and beverages, the cooling process will take considerabl y longer . Keepi ng warm U sing the keep-warm function, food and beverages may be kept warm. Aga in, warming up cold f ood and beverages will take some considerable time . 12V conn ection: When the 12V cigaret te lighter socket is used to power the cool-box, it[...]

  • Seite 10

    Glacière électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé exclusi vement pa r des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Assurez-vo [...]

  • Seite 11

    personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.  L es enfants do ivent êtr e surveillés a n qu ’ils ne jouent pas a vec l’ appa reil.  Nous déclinon s toute r esponsabilité pour les dommages éven tuels subis par cet appa reil résul tant d ’ une utilisatio n incorrecte ou du no n-respect de ce mode d’ e[...]

  • Seite 12

    le dernier cordon u tilisé de la source d’ alimen tation. Conseils pratiques Refroidis sement Po ur assurer un refro idissement optimal, remp lissez la glacière d’ aliments et boisson s déjà frais. Les aliments et boissons sero nt alors main tenus a u frais et refroidissen t davan tage. Le temps de refroidissemen t est considérablemen t au[...]

  • Seite 13

    agréées, muni de v otre no m et adresse. Si vous re tournez votr e appa reil pendan t la période de garantie, n ‘ oubliez pas de joindre à votre en voi la preuve de ga rantie (tick et de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur . 13[...]

  • Seite 14

    Elektris che Koelbox Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Zorg ervoor dat de op het typeplaa tje aangegev en spanning ov ereenkom t [...]

  • Seite 15

    men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee van een perso on verantw oordelijk voo r hun veiligheid.  Kinderen moeten o nder begeleiding zijn om ervoor te zorgen da t ze niet met het appa raat spelen.  W ordt di t appa raat op een v erkeerde manier gebruikt o f wor den de veiligheidsregels niet gevo lgt, dan kan de fabrikan [...]

  • Seite 16

    verdelen, mag de scheiding van bo ven in de 2 groeven aan de binnenka nt geinstalleert worden. – Tijdens ongeb ruikte periodes moet men de koelbox altijd ui tschakelen en de kabel uit het stroomnet verwijderen. Tips Koeling Om optimale koeling te bereik en, moet de koelbox gevult wor den met voorgekoelt voedsel en/of dranken. H et voedsel en de d[...]

  • Seite 17

    N evera portátil eléctrica Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Asegúrese de que la ten sión de la red coinc[...]

  • Seite 18

     Cuando se desenchufa la clavija de la pared, n unca tirar del cable de alimentación; sino asir siem pre la cla vija misma.  Este apara to no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) co n reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido[...]

  • Seite 19

    seleccionar el vol taje necesario. – In troduzca la cla vija de conexió n a 12V o la clavija de co nexión a la red eléctrica en la toma correspo ndiente de la nevera portá til eléctrica. – C onecte la clavija del encendedo r de cigarrillos de 12V en una toma de 12V apr opiada, o ench ufe el cable eléctrico a una toma eléctrica ap rop iad[...]

  • Seite 20

    Garan tía Este producto está gara ntizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de com pra, con tra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta gara ntía sólo es válida si el apara to ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sem pre que no haya sido modi cado, repa rado o manipulado por cualquier p[...]

  • Seite 21

     Refrigerato re po rtatile elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ a pparecc hio, vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ ap parecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col lega[...]

  • Seite 22

    scollegare il ca vo dal refrigera tore porta tile.  Disinserite sempre la spina dalla presa di corrent e a muro - dop o l’u s o, - in caso di cattivo funzionamento , - prima di pulire l ’ap parecchio.  Per disinserire la spina dalla p resa di corren te, non tira te mai il cav o di alimentazione, ma a  errate direttament e la spina. [...]

  • Seite 23

    con le cerniere. P er sbloccare, muov ere l’im pugna tura nel senso opposto . Funzionamento – Sistemate il coperchio sul r efrigerator e portatile, assicurandovi che le cernier e del coperchio siano co rrettamen te inserite negli incavi pr esenti sul refrigerat ore. – Agite sul seletto re di voltaggio per impostare il vol taggio richiesto. ?[...]

  • Seite 24

    corretta. Smaltimento Questo ap parecchio è r ealizzato con mat eriali riciclabili. L ’ apparecc hio deve essere s maltito consegnandolo p resso un centro di raccolta di ri uti speciali in conformi tà con le disposizioni locali. L ’ agente chimico della schiuma isolan te può essere smaltito tra mite un cen tro com petent e. Dichiarazione [...]

  • Seite 25

     Elektrisk køleboks Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere refer ence. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning V ær opmærksom på, o m lysnettets spænding svarer til spænding en angiv et på typeski[...]

  • Seite 26

     Børn bør være under opsyn for a t sikre a t de ikke leger med ap parat et.  V i påtager os intet a nsvar fo r skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne b rugsanvisning.  Dette a ppara t er beregnet til priva t brug eller i tilsvarende om givelser , såsom - ko nto rer eller andr e mindre virksomheder , - landh[...]

  • Seite 27

    vil da blive hold t a ølede eller blive a  ølet endnu mere. Hvis maden og drikkevar erne ikke er a ø lede på forhånd , vil kølepr ocessen tage betydelig længere tid . Ho lde-varm V ed at ben ytte holde-varm funktio nen kan mad og drikkevarer holdes varme. H er gælder det samme, hvis boksen skal varme kold mad og drikkevarer o p, vi[...]

  • Seite 28

     Elektrisk ky lbox Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget Se till att nä tspänning en i väggutta get motsvarar den som ä r märkt på a [...]

  • Seite 29

     I nget an svar godtas om skada up pkommer till följd a v felaktig a nvän dning, eller om dessa instruktioner inte fö ljts.  A pparaten är a vsedd för hemmabruk eller liknande an vändning, såsom i - ko nto r och andra kommer siella miljöer , - jor dbrukssektorn, - ho tell, motell och a ndra liknande anläggningar - bed-and-b reakfast [...]

  • Seite 30

    Då maten eller dryckerna är varma eller okylda kommer kylningspr ocessen att ta betydligt längr e tid. Hål l va r m Då du an vänder varmhållningsfunktionen kommer ma ten och dryckerna att hållas varma. U ppvä rmning av kall ma t eller kalla drycker tar tid. 12V ansl utn ing: När ciga rettända rens u ttag på 12 V an vänds som energikäl[...]

  • Seite 31

    Sähkökä yttöinen kylmälaukku Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V armista, että verkkojänni te vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jänni[...]

  • Seite 32

    etteivä t he leiki lait teella.  Jos laite vahin goi ttuu vää rinkäytön seurauksena tai siksi, että annet tuja ohjei ta ei ole noudatet tu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.  Tämä lait e on t arkoitettu kotitalouskä yttöön tai vastaa vaan, kuten - to imisto t ja mu ut kau palliset ympä ristöt - maa talousalueet - ho[...]

  • Seite 33

    kylmälaukkuun tulisi la ittaa valmiiksi jäähdytettyä ruokaa ja/tai j uomia. Silloin ruoka ja juoma t pysyvät kylminä tai jääh tyvät entisestään. Lämpimän tai jäähd yttämät tömän ruoan ja juomien jäähdyt täminen kestää huoma ttavasti ka uemmin. Lämpimän äpito Lämpimä näpi totilassa ruoka ja juom at pysyvät läm piminä[...]

  • Seite 34

    Przenośna lodówka Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Należy spra wd[...]

  • Seite 35

    urządzenia; - i przed przystąpieniem do czyszczenia.  W yjmu jąc wtyczkę z gniazdka nigdy nie należy szarpać za przewód.  U rządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczon ych zdolnościach motorycznyc h, sensorycznych lub umysło wych, ani osoby , którym braku je doświadczenia i stosownej wiedzy [...]

  • Seite 36

    sposób, aby jej za wiasy wpasowały się we wgłębienia na pojemniku. – Przy pomocy przełącznika napięcia ustawić odpowiednie nap ięcie. – Włoż yć wty cz kę 12V lu b w tyc zk ę p rz ewo du zasilającego do odpo wiedniego gniazdka w pokrywie. – Włoż yć wty cz kę 12V do o dpo wie dniego gni azd ka 12V l ub wty czkę pr zew od u [...]

  • Seite 37

    lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do ser wisu centralnego w Opol u, pro wadzonego przez  rmę S erv- S erwis Sp.z o .o. A by g[...]

  • Seite 38

    Ηλεκτ ρικό ψ υγειάκι Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή π[...]

  • Seite 39

     Πριν αποσυνδέετε το καλώδιο από το ψυγειάκι, να βγάζετε πάντοτ ε το φι του ηλεκτ ρικού καλω δίου από την π ρίζα ή το φι 12V από τη ν υποδοχή αναπτήρα αυτοκ ινήτου.  Φ ροντίζετε πάντοτε να βγ[...]

  • Seite 40

    θερότη τα. Καπάκ ι Μπορεί τε να κλειδώ σετε το καπάκι α ν διπλώσετε τη λαβή εταφορ ά πάνω από την πλε υρά ε του εντεσέδε στο καπάκι. Γ ια να ξεκλ ειδώσετε, ετακινήστε τη λαβή προ τ[...]

  • Seite 41

    Α ντιμετώπιση προβλημά των Τ ο ψυγειάκι είναι συν δεδεμένο σε ηλεκτρι κή πηγή 12V αλλά δεν λειτου ργεί. Επίσης, ο ηλεκτρι κός ανεμιστήρας δεν περιστρέφετ αι. – Η υ πο δοχή του αν απτή ρα αυτοκιν ή[...]

  • Seite 42

               -   У важаемый пок упатель!      ,  ,   ?[...]

  • Seite 43

          ,       !         ?[...]

  • Seite 44

              DC voltage (напряжение постоянного тока) . Индикаторные лампочки     ,  ?[...]

  • Seite 45

               .      . Поиск и устранение неиспр авнос тей Хол[...]

  • Seite 46

    46[...]

  • Seite 47

    47[...]

  • Seite 48

    48 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Seite 49

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Seite 50

    I/M No.: 8555.0000[...]