Sennheiser SK 100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser SK 100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser SK 100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser SK 100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser SK 100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser SK 100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser SK 100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser SK 100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser SK 100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser SK 100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser SK 100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser SK 100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SK 100 Instruction manual[...]

  • Seite 2

    1 Contents Contents Important safety instructions ............. .............. .............. ........ 2 The SK 100 G3 bodypack transmitter .. ............... .............. ..... 3 The frequency bank system .............. ............... .............. .... 3 Areas of application ........... ............... .............. .............. ....... 4 [...]

  • Seite 3

    2 Important safety instru ctions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include this instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual. • Use only a cloth for cleaning the product. • [...]

  • Seite 4

    3 The SK 100 G 3 bodypack transmitter The SK 100 G3 bodypack transmitter This bodypack transm itter is part of the evolution wi reless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use. T ransmi tters and receivers perm[...]

  • Seite 5

    4 The SK 100 G3 bodypack transmitter For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the frequency information sh eet can be downloaded from the SK 100 G3 product page on our website at www.sennheiser.com . The frequency bank “ U ” allows you to freely select and store freq[...]

  • Seite 6

    5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SK 1 00 G3 bodypack transmitter 2 AA size batteries, 1.5 V 1 in struction manual 1 frequency information sheet 1 R F licensing informatio n sheet[...]

  • Seite 7

    6 Product overview Product overview Overview of the SK 100 G3 bodypack transmitter 쐃 Microphone/ins trument input ( MIC / LINE ), 3.5 mm jack socket, lockable 쐇 MUTE switch 쐋 Antenna 쐏 Operation and battery status indicator, red LED (lit = ON /flashing = LOW BATTERY ) 쐄 Audio overmodulati on indicator, yellow LED (lit = AF PEAK ) 쐂 Char[...]

  • Seite 8

    7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the bodypack transmitter di splays the standard display “ Frequency/Name ”. For further il lustra- tions and examples of the different standar d displays, refer to page 15. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 Audio leve l [...]

  • Seite 9

    8 Putting the bodypack transmitter into ope ration Putting the bodypack transmitter into operation Inserting the batteries/accupack For powering the bodypack transmitt er, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessories and spare parts” on page 30). 왘 Open the battery compartmen[...]

  • Seite 10

    9 Putting the bod ypack transmitter into operation 왘 Use one of the recommended Sennheiser microphones or the opt ional CI 1 instru ment cable (see “Accessories and spare parts” on page 30). 왘 Connect the 3.5 mm jack plug 씊 from the Sennheiser microphone or instrume nt cable to th e 3.5 mm jack socket MIC / LINE 쐃 . 왘 Lock the 3.5 mm [...]

  • Seite 11

    10 Putting the bodypack transmitter into ope ration ME 4 왘 Use the microphone clip 씌 to attach the microphone to clothing (e.g. t ie, lapel). The ME 4 clip-on microphone has a cardioid pick-up pattern. 왘 Position the ME 4 so that its sound inlet is directed towards the sound source (e.g. mouth). Attaching the bodypack transmitter to clothing [...]

  • Seite 12

    11 Using the bodypack t ransmitter Using the bodypack transmitter T o establish a tr ansmission link, proceed as follows: 1. Switch the receiver on (see the instruction manual of the receiver). 2. Switch the bodypack transmit ter on (see nex t section). The transmission link is es tablished and the receiver’s RF level display “ RF ” reacts. I[...]

  • Seite 13

    12 Using the bodyp ack transmitter To switch the bodypa ck transmitter off : 왘 If necessary, deactivate the lock mode (see page 12). T o switch the bodypack transmitter on a nd to deactivate the RF signal on switch-on (offline operation): To acti vate the RF signal : Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the autom[...]

  • Seite 14

    13 Using the bodypack t ransmitter The lock mode icon 햶 flashes pr ior to the lock mode being activated again. Muting the audio signal or deactivating the RF signal The MUTE switch 쐇 allows you to mute t he audio signal or to deactivate the RF signal. Via the “ Mute Mode ” menu item, you can set the desired function of the MUTE switch 쐇 ([...]

  • Seite 15

    14 Using the bodyp ack transmitter The current state of the muting functi on or the RF signal is displayed on th e display panel of the bodypack transmitter. Audio s ignal is muted Transmitter’s display panel: “ MUTE ” 햸 is display ed Audio signal is activated ( muting is deactivated) Transmitter’s display panel: “ MUTE ” 햸 is not d[...]

  • Seite 16

    15 Using the bodypack t ransmitter Selecting a standard display 왘 Press the rocker button to select a standard display: Contents of the display Selectable standard disp lay “ Frequency/Name ” “ Frequency bank/Channel/ Frequency ” “ Name/Frequen cy bank/ Channel ” ew100 G3 MHz 533.875 MUTE P AF MHz 533.875 B.Ch: 20.12 MUTE P AF B.Ch: 2[...]

  • Seite 17

    16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu structur e of transmitters and receivers. As a result, adjus t ments to the settings can be made quickly – even in stressf ul situatio ns, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons M[...]

  • Seite 18

    17 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjust s the sensitivity “ AF ” (see page 20) Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel (see pag e 21) Name Enters the transmitter nam e (see page 22) Auto Lock Activates/deactivates t he lock mode (see pa[...]

  • Seite 19

    18 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, th is section describes how to use the operating menu. Changing from a standard display to the opera ting menu Selecting a menu item Changing an d storing settings Canceling a n entry T o subsequ ently return to the last edited menu item:[...]

  • Seite 20

    19 Using the operating menu Exiting a menu item T o directly return to the current standard displa y: 왘 Change to the “ Exit ” menu item. 왘 Confirm your selection. You return to the next higher menu level. 왘 Press the ON / OFF button. Menu Exit ON/OFF[...]

  • Seite 21

    20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting the input sens itivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to –60 dB, adjustable in steps of 3 dB Make use of the possibilit y to adjust settings via the o p e r a t i n g m e n u o f y o u r r e c e i v e r a n d t o [...]

  • Seite 22

    21 Adjusting settings vi a the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manually – “Frequency Preset” Overview of the frequency banks and channels: Transmission situation Sensitivi ty setting Loud music/vocals − 30 to − 21 dB Present ations − 21 to 0 dB Instrume[...]

  • Seite 23

    22 Adjusting settings via the operating menu Entering a name – “N ame” Via the “ Name ” menu, yo u can enter a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the bodypack transmitte r. The name can be displayed on the sta ndard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up[...]

  • Seite 24

    23 Adjusting settings vi a the operating menu The extended menu “ Advanced Menu ” Setting transmis sion frequenc ies for the frequency bank “U” – “T une” Via the “ Tune ” menu item, you can set a transmission frequency to be stored in the current channel or you can select a different channel in the frequency bank “ U ” and ass[...]

  • Seite 25

    24 Adjusting settings via the operating menu 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. Setting the mode for the MUTE switch – “Mute Mode” For information on how t o use the MUTE switch, refer to page 13. Emulating guitar cables – “Cable Emulation” Via the “ Cabl e Emulation ” menu item, you can emulate 4 different [...]

  • Seite 26

    25 Adjusting settings vi a the operating menu The bodypack transmi tter adds an inaudible signal, k nown as the pilot tone, to the t ransmitted signal. The receiver detects and evaluates the pilot tone. The pilot tone supports the receiver’s squelch function (Squelch) and protects agains t interference due to RF signals from other devices. Device[...]

  • Seite 27

    26 Synchronizing the bodypack tra nsmitter with a receiver Synchronizing the bodypack transmitter with a receiver When synchronizin g the bodypack trans mitter with a receiver, please observe the following: Synchronizing the bodypack transmitter with the receiver – individu al operation Upon delivery, the bo dypack transmitter and the receiver ar[...]

  • Seite 28

    27 Cleaning the bodypack transm itter Cleaning the bodypack transmitter 왘 Use a cloth to clean the bodypack transmit ter from time to time. 왘 Do not use any solvents or cleansing agents. CAUTION! Liquids can damage the elect ronics of the bodypack trans mitter! Liquids en tering t he housing o f the devic e can cause a short-circuit and damage [...]

  • Seite 29

    28 Recommend ations an d tips Recommendations and tips ... for the ME 2 and ME 4 clip-on microphones • T o reduce level variations to a minimum when the user turns his or her head aw ay from the microphone, attach the microphone as centrally as possible. • T o protect the microphone against excessive sweat/ moisture, avoid dir ect skin contact.[...]

  • Seite 30

    29 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Senn heiser partner for a ssistance. T o find a Sennheiser partner in you r country, search at www.sennheiser.com under “Service & Support”. Pr[...]

  • Seite 31

    30 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories ar e av ailable from your specialist dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 503168 CC 3 system case 009825 BPP 1 bodypack pouch Adapters 009827 DC 2 power adapter (12 V DC) Cables 005021 CI 1 instrument c able (w[...]

  • Seite 32

    31 Specificatio ns Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission frequencies 1 ,680 frequencies, tune- able in steps of 2 5 kHz 20 frequency bank s, each with up to 12 fact ory- preset channels 1 frequency bank with u[...]

  • Seite 33

    32 Specificat ions In compliance with Approved by Microphones Connector assignment 3.5 mm jack plug: Current consumption: at nominal voltage typ. 180 mA (3 0 mW) with switched-off transmitte r ≤ 25 μ A Operating time typ. 8 hrs Dimensions approx. 82 x 64 x 24 mm Weight (incl. batt eries) approx. 160 g Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/[...]

  • Seite 34

    33 Specificatio ns Polar diagrams and frequency response curves of the microphones Polar diagram ME 3 Polar diagram ME 4 Frequency response curve ME 2 Frequency response curve ME 3 Frequency response curve ME 4 0 5 10 15 20 25 dB 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 150 ° 120 ° 150 ° 0 ° 180 ° 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz[...]

  • Seite 35

    34 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Wa rr an ty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty cond itions, please visit our web site at www.sennheiser.com o r contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/9[...]

  • Seite 36

    35 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an ou tlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help. This class B digital devic[...]

  • Seite 37

    36 Index Index A Accupack charging 8 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 22 pilot tone 24 Adjustin g cable emulation 24 contrast (LC D Contrast) 2 5 input sensitivity (Sensi tivity) 20 Advanced Menu (ext ended menu) overview 17 settings 23 AF (audio level) 7 AF PEAK (overmo dulation ) 7 Attaching bodypack transmitter 10 microp[...]

  • Seite 38

    37 Index Frequency preset frequencies 3 ~ ranges 3 selecting ~ presets 21 setting the transmission ~ 23 Frequency bank overview 3 selecting (Frequency Preset) 21 ~ system 3 Frequency Preset (selecting a fre quency bank/ channel) 21 I Infra-red transmission 26 Inserting (batteries/accupack) 8 Instrument cable, connecting 8 L LCD Contrast (contrast o[...]

  • Seite 39

    38 Index Setting up transmission link 26 Software Revisio n (display ing the software revision) 25 Switching on/off bodypack transmitter 11 Synchronizing (bodypack transmitter/receiver) 26 T Transmission frequency selecting (Frequency Preset) 21 setting (Tune) 23 Transmission power, optimizing 28 Troubleshoot ing 29 Tune (setting a transmission fre[...]

  • Seite 40

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529669/A01[...]