Sennheiser HMEC 46-KP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser HMEC 46-KP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser HMEC 46-KP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser HMEC 46-KP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser HMEC 46-KP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser HMEC 46-KP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser HMEC 46-KP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser HMEC 46-KP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser HMEC 46-KP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser HMEC 46-KP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser HMEC 46-KP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser HMEC 46-KP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser HMEC 46-KP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser HMEC 46-KP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HMEC 46 Bedienungsanleitun g Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwij zing Book_51xxxx_1 106_SP6.book Sei te 1 Mittwoch, 13. Juni 2007 2:50 14[...]

  • Seite 2

    Book_51xxxx_1 106_SP6.book Sei te 2 Mittwoch, 13. Juni 2007 2:50 14[...]

  • Seite 3

    1 Indicaciones de seguridad y Lea detenidamente el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el equipo. y Conserve las instrucciones, de modo que estén en todo momento a disposición de todos los usuarios. y En caso de entregar el aparato a terceros, entregue siempre tamb ién las instrucciones par a el uso. y Durante el vuelo, no [...]

  • Seite 4

    2 y Cambie sólo las pieza s cuyo recambio esté prescrito en estas instrucciones para el us o. Para sustituir todas las demás piezas diríjase al distr ibuidor Sennheiser. y Proteja el casco contra la humedad. Límpielo única- mente con un paño ligeramente humedecido. Si tiene preguntas respecto a la limpieza del casco, diríjase a su distribui[...]

  • Seite 5

    3 Casco HMEC 46 El casco HMEC 46 con compensación activa de ruido s NoiseGard™ está provisto de sistemas de auriculares dinámicos y abiertos. El micr ófo no de condens ador, con compensaci ón de ruido , ga rantiza incluso en entornos ruidosos una elevada inteligibilida d. El casco ha sido diseñado para usarse en la cabina del avión. Caract[...]

  • Seite 6

    4 Material suministrado y Casco HMEC 46 y Pinza para cable y Pantalla anti-viento y Instrucciones para el uso y Bolsa y EASA Form 1 Manejo Orientación del brazo del micrófono El brazo de l micrófono e s giratorio. Con ello es posible colocar el micrófono a un lado o a otro de la cara. Book_51xxxx_1 106_SP6.book Sei te 4 Mittwoch, 13. Juni 2007 [...]

  • Seite 7

    5 Colocación del casco Al colocarse el casco, la diadema extensible patentada se extiende automáti camente. Orientación del micrófono Girar el brazo flexible del micrófono hasta que éste que de s i t u a d o e n l a c o m i s u r a d e l o s l a b i o s , a u n o s 2 c m d e l a b o c a . Book_51xxxx_1 106_SP6.book Sei te 5 Mittwoch, 13. Juni[...]

  • Seite 8

    6 Desplazamiento del au ricular hacia atrás El casco dispone de un sist ema giratori o de auriculares, que posibilita escuchar de un solo lado. Ajuste del volumen en el sistema Intercom Conecte el casco con los jacks hembra de la versión corres- pondiente de Intercom. Ajuste el volumen directamente en su Intercom. ¡ Un volumen excesivo da ña el[...]

  • Seite 9

    7 Ajuste de la sensib ilidad del micrófono La sensibilidad del micrófono viene preajustada de fábrica a 40 mV/Pa según RTCA DO-214 . Gire en dirección de la flecha para modificar la sensib ilidad del micrófono. + – Book_51xxxx_1 106_SP6.book Sei te 7 Mittwoch, 13. Juni 2007 2:50 14[...]

  • Seite 10

    8 Los dispositvos de ma ndo de los HMEC 46 Dispositiv o de mando I  Regulador de volumen  LED  Interruptor ON /OFF para NoiseGard™  Conmuta dor mono/estéreo  Interruptor BOOM L/R  Jack hemb ra de 3,5 mm  Compartimen to de pilas  Jack hemb ra de 2,5 mm Casco con dispositivo de mando I Elemento de mando ?[...]

  • Seite 11

    9 Dispositivo d e mando II  LED  Interruptor ON/OFF para NoiseGard™ Casco con dispositi vo de mando II Elemento de mando  HMEC 46-CP x x HMEC 46-KP x x HMEC 46-NP x x   Book_51xxxx_1 106_SP6.book Sei te 9 Mittwoch, 13. Juni 2007 2:50 14[...]

  • Seite 12

    10 El uso diario Activación o desactivació n del sistema NoiseGard™ El interrupto r ON/OFF  permite activar o desact ivar el sistema NoiseGard™. Si NoiseG ard™ está desactivado, el casco se puede utilizar como un c asco conventional. 왘 Coloque el interruptor ON/OFF  para NoiseGard™ en la posición deseada : ON: NoiseGard™ está[...]

  • Seite 13

    11 Conmutación entre los modos mono y estére o El conmutador mono/estéreo  permite conmutar, según el sistema Intercom, entre mo no (  ) y estéreo (   ). 왘 Coloque el conmutador mono/estéreo  en la posi- ción deseada mono (  ) o estéreo (   ). Inversión de los canales es téreo izquierdo y derecho La posición “[...]

  • Seite 14

    12 El tiempo de servic io con pila s o baterí as recarga bles es d e aprox. 100 horas. Si NoiseGard™ está dactiv ado (ver pág. 10), el LED  le informa sobre el estado de ca rga de las pilas o baterías. LED  amarillo: El estado d e carga de las pil as/baterías es suficiente. LED  rojo: El estado de carga de las pil as/baterías sólo[...]

  • Seite 15

    13 Conexión del teléfono móvil E l j a c k h e m b r a d e 2 . 5 m m  permite conectar un telé- f o n o m ó v i l . P a r a e s t e f i n , l a c o m p e n s a c i ó n a c t i v a d e r u i - dos NoiseGard™ tiene que estar activada y la clavija del micrófono conectada a la conexión de radio/Intercom. En el comercio especializado podrá[...]

  • Seite 16

    14 Conexión de un aparato de audio adicional El jack hembra de 3.5 m m  permite conectar un aparato d e a u d i o a d i c i o n a l . P a r a e s t e f i n , l a c o m p e n s a c i ó n a c t i v a de ruidos NoiseGard™ tiene que estar conectada. 왘 Conecte el cable de audio con el jack hembra de 3.5 mm  del dispositivo de mando I y con e[...]

  • Seite 17

    15 Mantenimiento y limpieza Limpieza del casco Limpie el casco de vez en cuando con un paño suave lige- ramente humedecido. En caso de e nsuciamiento fuerte, utilice un paño hum edecido con una solución jabono sa suave. Cambio de las almohadil las de los auriculares Por razones de higiene debería cambiar de vez en cuando las almohadillas. Sujet[...]

  • Seite 18

    16 Accesorios y piezas de recambio Cambiando los cables puede mo dificar su casco fácilmen- te para el uso con otro s dispositivos de mando (ver “Los dispositvos de mando de los HMEC 46” a la pág. 8 y 9) o conexiones de enchufe (ver “Variaciones” a la pág. 17). y Cable -CP Art.-Nº. 500852 y Cable -V-CP Art.-Nº. 50084 6 y Cable -B-CP Ar[...]

  • Seite 19

    17 Va r i a c i o n e s  Cable redondo unilateral, longitud 1,85 m  Enchufe XLR-5  Jack de 6.3 mm (auricular)  Equivalente de PJ-068 (micrófono)  Enchufe Neutricon de 8 polos  Enchufe Re del de 6 polos  Alimentación desde la red de a bordo  Alimentación por medio de pilas  Dispositivo de mando I (ver pág. 8)  Dispo[...]

  • Seite 20

    18 Características técnicas Auricular Principio trasductor dinámi co, abierto Acoplamiento al oído supraaural Gama de frecuencias 20–14.000 Hz Impedancia mono/stereo 600 Ω / 1.200 Ω Presión sonora nominal 93 dB SPL a 1 kHz, 1 m W, mono 95 dB SPL a 1 kHz, 1 V Compensación de ruidos ≥ 10 dB (300–700 Hz) activa Factor de distorsión <[...]

  • Seite 21

    19 Especificaciones generales Temperatura ambiente Servicio: –15 °C ... +55 °C Almacenaje: –55 °C .... +70 °C Peso sin cable 150 g Alimentació n NoiseGard 2 x pila alcalina de 1.5 V (tipo LR 6 = AA) o 2 x batería recargable de 1.2 V (tipo LR 6 = AA) o 12–35 V CC desde la red de a bordo, max. 50 mA Book_51xxxx_1106 _SP6.book Seite 19 Mit[...]

  • Seite 22

    20 Distribución del conector HMEC 46-CP, -V-CP, -B-CP, -BV-CP HMEC 46-NP HMEC 46-V-RP Lado de soldadura 1 2 3 Audio Hi Audio Lo / CC– Micófono Hi 4 5 1 2 3 4 5 Micófono Lo Alim. NoiseGard TM (CC+)  Lado de soldadura 1 Audio Hi 2 Audio Lo 3 sin recubrimiento 4 Micrófono Lo 5 Micrófono Hi 6 sin recubrimiento 7 CC– 8 Alim. NoiseGard [...]

  • Seite 23

    21 HMEC 46-KP, -V-KP, -B-K, -BV-K HMEC 46-KP 1 Audio Hi izquierdo 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) 2 sin recubrimiento 2 Micrófono Hi 3 Audio Lo / CC– 3 Micrófono Lo / CC– HMEC 46-V-KP 1 Audio Hi izquierdo 1 Alim. NoiseGard™ (CC+) 2 Audio Hi derecho 2 Micrófono Hi 3 Audio Lo / CC– 3 Micrófono Lo / CC– HMEC 46-B-K 1A u d i o H i 1s i n r e c[...]

  • Seite 24

    22 Indicaciones del fabricante Condiciones de la garantía Ofrecemos cinco años de garantía pa ra el producto que ha adquirido. Quedan excluidos de la garantía los accesorio s, las baterías y l as pilas añadidos al producto; ya que esto s productos tienen, por naturaleza, una vida útil más corta que , además, en algunos casos, depende concr[...]

  • Seite 25

    23 Declaración de conformidad de la CE Este aparato cumple las exigencias b ásicas y otros requ isitos de la normativa 89/336/UE. Las declaraciones están disp oni- bles en la dirección de Internet www.sennheiser.com. Antes de la pues ta en funcionamie nto se deben observ ar las normas es- pecíficas de cada país. Baterías y pilas Las batería[...]

  • Seite 26

    24 Book_51xxxx_1106 _SP6.book Seite 24 Mittwoch, 13. Juni 20 07 2:50 14[...]

  • Seite 27

    Book_51xxxx_1106 _SP6.book Seite 14 Mittwoch, 13. Juni 20 07 2:50 14[...]

  • Seite 28

    Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/07 515805/A01 Book_51xxxx_1106 _SP6.book Seite 15 Mittwoch, 13. Juni 20 07 2:50 14[...]