Sennheiser EM 300 G3 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sennheiser EM 300 G3 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sennheiser EM 300 G3, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sennheiser EM 300 G3 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sennheiser EM 300 G3. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sennheiser EM 300 G3 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sennheiser EM 300 G3
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sennheiser EM 300 G3
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sennheiser EM 300 G3
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sennheiser EM 300 G3 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sennheiser EM 300 G3 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sennheiser finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sennheiser EM 300 G3 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sennheiser EM 300 G3, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sennheiser EM 300 G3 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EM3 0 0 Instruction manual[...]

  • Seite 2

    Contents 1 Contents Important safety instructio ns .............. .............. .............. ............... .............. .............. .............. .............. . 2 The EM 30 0 G3 rack -mount rec eiver ............ .............. .............. .............. .............. .............. ............... ...... 5 Areas of application ...[...]

  • Seite 3

    Important safety instructions 2 Important safety instructions • Read this instru ction manual. • Keep this instr uction manual. Always include this instruction manual when passing the product on to thir d parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructi on manual. • Only clean the product when it is not connected [...]

  • Seite 4

    Important safety instruction s 3 Overloading Do not overload wal l outlets and extension cables as this may result in fire and electric shock. Replacement parts When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by Sennheis er or those havin g the same char- acteristics as the original part. Unau th[...]

  • Seite 5

    Important safety instructions 4 Intended use Intended use of the ew 300 G3 series products includes: • having read these instructions especially the chapter “Important safety instructions”, • using the products within the operati ng conditions and limitations described in this instruction manual. “Improper use” means using the produc ts[...]

  • Seite 6

    The EM 300 G3 rack-mount receiver 5 The EM 300 G3 rack-mount receiver This receiver is part of the evolutio n wir eless series generation 3 (ew G 3). With this series, Sennheiser offers hi gh-quality sta te-of-th e-art RF tr ans- mission systems with a high level of op erat ional reliability and ease of use. T ransmitters and receivers permit wirel[...]

  • Seite 7

    The EM 300 G3 rack-mount receiver 6 The devices are available in the sa me UHF frequency ranges and are equipped with the same frequency bank system with factory-preset frequencies. An advantage of the factory-preset frequencies is that • a transmission system is ready for immediate use af ter switch-on, • several transmission systems can be op[...]

  • Seite 8

    The EM 300 G3 rack-mount receiver 7 Each of the channels in the frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory- preset to a fixed frequency (frequency preset). The factory-preset frequencies within one frequency bank are intermodu- lation-free. These frequenc ies cannot be changed. For an overview of the frequency presets, please refer to[...]

  • Seite 9

    Delivery includes 8 Delivery includes The packagi ng contains the following items: 1 EM 300 G3 rack-mount receiver 1 NT 2-3 mains unit with on e country adapter 2 rod antennas 1G A 3 r a c k a d a p t e r 1i n s t r u c t i o n m a n u a l 1 frequency information sheet 4 device feet[...]

  • Seite 10

    Product overview 9 Product overview Overview of the EM 300 G3 receiver Operating elements – front panel Operating elements – rear panel  Headphone output, ¼” (6.3 mm) jack socket ( )  Headphone volume control  button, backlit  Infra-red interface  Display panel, backlit in orange  Jog dia l  STANDBY button with operation[...]

  • Seite 11

    Product overview 10 Overview of the displays After switch-on, the receiver di splays the standard display “ Receiver Parameters ”. For further il lustrations an d examples of the different standard displays, please refer to pa ge 25. This standard display displays the operating states of the receiver and provides th e most important informatio [...]

  • Seite 12

    Product overview 11  Frequency (see page 35) Recei ver Current receiving frequency  Name (see page 36) Rec eiver Freely selectable name of the receiver  Pilot tone “ P ” (see page 40) Recei ver Activated pilot tone evaluation  Equalizer setting (see page 37) Recei ver Current equa lizer se tting  Output gain (see page 36) Recei v[...]

  • Seite 13

    Putting the receiver into operat ion 12 Putting the receiver into operation Preparing the receiver for use If you want to mount the receiver into a 19” rack : 왘 Read the corresponding chapter on page 14. If you want to set up the receiver on a flat surface : 왘 Read the next chapter. Setting up the receiver on a flat surface Mounting the rack [...]

  • Seite 14

    Putting the receive r into operation 13 왘 Secure the rack mount “ears”  to the sides of the receiver us ing the previously removed recessed head screws (see right-hand diagram). Fitting the device feet 왘 Clean the base of the receiver where you want to fix the device feet. 왘 Fit the device feet to the four corners of the receiver as sh[...]

  • Seite 15

    Putting the receiver into operat ion 14 Mounting the receiv er into a 19” rack Rack mounting one receiver 왘 Secure the rack mount “ears”  o f t h e s u pp l i e d GA 3 r a c k a d a p t e r t o the receiver as described on page 12. 왘 Secure the blanking plate of the supplied GA 3 rack adapter to one of the rack mount “ears”  usi[...]

  • Seite 16

    Putting the receive r into operation 15 왘 Connect the ant ennas. You have the followin g options: – You can connect the supplied rod antennas  to the rear of the receiver (see page 13). In this ca se, insert the two blanking plugs into the holes of the blanking plate (see diagram above). – You can use the AM 2 antenna front mount kit (see [...]

  • Seite 17

    Putting the receiver into operat ion 16 T o mount the receiver into a 19” rack: 왘 Slide the recei ver with the moun ted blanking plat e into the 1 9” rack. 왘 Secure the rack mount “ears”  to the 19” rack. If you are using the supplied rod antennas: 왘 Align the antennas in a V-shape to ob tain the best possible reception. Rack mou[...]

  • Seite 18

    Putting the receive r into operation 17 T o mount the antennas: 왘 Use remote antennas, if necessary in conjunction wit h the ASA 1 antenna splitter (see “Accessories and spare parts” on page 52). T o m ount the receivers in to the rack: 왘 Slide the receivers into the 19” rack. 왘 Secure the rack mount “ears” to the 19” rack. Connec[...]

  • Seite 19

    Putting the receiver into operat ion 18 Connecting receivers in a network You can connect several receivers in a network. The re ceivers are remote controlled vi a a PC runnin g the “ Wireless Systems Manager ” (WSM) sof t- ware. This sof tware will as sist in the quick and safe configurat ion of multi- channel systems. For further information [...]

  • Seite 20

    Putting the receive r into operation 19 Connecting the mains unit Only use the supplied NT 2-3 mains unit . I t i s d e s i g n e d f o r y o u r r e c e i v e r and ensures safe operation. T o co nnect the NT 2-3 mains unit: 왘 Connect the yellow connector of the mains unit  to the yellow socket  at the rear of the receiver. 왘 Pass the ca[...]

  • Seite 21

    Using the receiver 20 Using the receiver T o establish a tr ansmission link , proceed as fo llows: 1. Switch the receiver on (see next section). 2. Switch the transmi tter on (see th e instructio n manual of the trans- mitter). The transmission li nk is established and t he display backli ghting of the receiver changes from red to orange. If you ca[...]

  • Seite 22

    Using the receiver 21 T o switch the rec eiver to standby mode : T o complete ly switch the receiver off : 왘 Disconnect the receiver from the mains by unplugging the mains unit from the wall socket. The backligh ting of the STANDBY button  goes off. Monitoring the audio signal via headphones 왘 Set the headphone volume control  to the mini[...]

  • Seite 23

    Using the receiver 22 Synchronizing a transmit ter with the receiver You can synchronize a suita ble tran smitter of the ew 300 G3 series with the receiver. If the receiver is in ex works condit ion, the followin g parame- ters are transferred to the transmitter during syn chronization: T o transfer the parameters: 왘 Switch the transmitter and th[...]

  • Seite 24

    Using the receiver 23 T o cancel the transfer: 왘 Press the STANDBY button  on the receiver. “ ” appears on the display panel of the receiver. “ ” also appears if no suitable transmitter was found. Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate th e automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page[...]

  • Seite 25

    Using the receiver 24 Muting the audio signal To mute the audio signal: To unmute the audio signal: If “ RX Mute On? ” or “ RX Mute Off? ” appears on the display panel but you do not wish to change the status of the muting function: 왘 When one of the stan dard displays is shown on the display panel, press the STANDBY button. “ RX Mute O[...]

  • Seite 26

    Using the receiver 25 Selecting a stan dard display 왘 T urn the jog dial to select the s tandard display: Contents of the display Selectabl e standard displ ay “ T r ansmitter Parameter s ” * (transmitter type/microph one, inverted display) displays the micr ophone head (SKM only) and the transmitter type * The reading of the tran smitter par[...]

  • Seite 27

    Using the operating menu 26 Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent , intuitive menu structure of transmitters and re ceivers. As a result , adjustments to the settings can be made quickly – even in stressfu l situations , for example on stage or during a live show or presentation. The buttons B[...]

  • Seite 28

    Using the operating menu 27 Overview of the operating menu Display Function of the menu item Page Main menu “Menu” Squelch Adjusts the squelch threshold 33 Easy Setup Scans for unused frequency presets, re leases and select s frequency presets 34 Frequency Preset Sets the frequency bank and the channe l 35 Name Enters a fre ely selectab le name[...]

  • Seite 29

    Using the operating menu 28 “Easy Setup” Reset List Releases all locked frequency presets 34 Current List Selects an unused frequenc y preset Scan New List Scans for unused receiving freque ncies (frequency preset scan) Exit Exits “ Easy Setup ” and returns to the mai n menu – Extended menu “Advanced Menu” Tu n e Sets the receiving fr[...]

  • Seite 30

    Using the operating menu 29 W orking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Preset ” menu item, this section describes how to use the operating menu. Changing from a standard displ ay to the operating menu Selecting a menu item Changing and storing s ettings I f th e l o c k m o d e is ac t i va te d , y ou h a v e to d e [...]

  • Seite 31

    Using the operating menu 30 Cancelin g an entry T o subsequently return to the last edited menu item: Exiting a menu item T o directly return to the current standard display: 왘 Press the STANDBY button to cancel an entry. The current standard display appear s on the disp lay panel. 왘 Press the STANDBY button to cancel an entry. The current stan[...]

  • Seite 32

    Adjustment tips and functions 31 Adjustment tips and functions The operating menu allows you to make settings for your receiver and your transmitters. The “ Soundch eck ” standard display provides an additional function and can be called up by turning the jog dial, wi thout having to get into the operating menu. Doing a soundcheck By doing a so[...]

  • Seite 33

    Adjustment tips and functions 32 왘 With the transmitter, walk up and down the area in which it is to be used. 왘 Then leave the transm itter there and do not switch it off. During the soundcheck, the receiver records the RF level and the AF level. The recording result is displayed on the “ Soundcheck ” standard display: If only one or none o[...]

  • Seite 34

    Adjustment tips and functions 33 The main menu “ Menu ” Adjusting the squelch threshold Adjustment range: 5 to 25 dB μ V, adjustable in 2-dB steps, can be switched off The squelch eliminates annoying nois e when the transmitter is switched off. It also suppresses sudden noise when there is no longer sufficient transmitter power received by the[...]

  • Seite 35

    Adjustment tips and functions 34 The squelch should only be switched off for servicing p urposes. With the squelch threshold set to “5 dB”, you switch the squelch off b y turning the jog dial to the left and keeping it in this position for 3 seconds. If you have accidentally switched off the squelch: 왘 T urn the jog dial to the right to switc[...]

  • Seite 36

    Adjustment tips and functions 35 T o perfo rm a frequency preset scan: Selecting the frequency bank and the channel Overview of the frequency banks and channels: You can call up the list containing the frequency ban ks again by selecting the “ Current List ” me nu item. 516...580 MHz Scan New List ......... „Stored“ 531.375 MHz B.Ch: 20. 24[...]

  • Seite 37

    Adjustment tips and functions 36 Entering a name Via the “ Name ” menu it em, you can ente r a fr eely selectable name (e.g. the name of the performer) for the receiver. The name is displayed o n the “ Receiver Parameters ” standard displa y and can consist of up to eight characters such as: • letters (without pronounciation marks), • n[...]

  • Seite 38

    Adjustment tips and functions 37 T o adjust a gain greater th an +18 dB (gain reserve): 왘 Adjust a level of +18 dB. 왘 T urn the jog dial to the right and hold it in this position for 3 seconds. The next higher value (+21 dB) appears. The audio output level is increased. Using this gain reserve also increases the headphone output level. Using th[...]

  • Seite 39

    Adjustment tips and functions 38 The extended menu “ Advanced Menu ” T o get into the ex tended men u “ Advanced Menu ”: 왘 From the main menu, select “ Advanced ”. Setting the receiving frequencies an d the frequency banks “U1” to “U6 Via the “ Tune ” menu item, you can set a receiving frequency to be stored in the current c[...]

  • Seite 40

    Adjustment tips and functions 39 Setting a frequency bank and a channel and assigning this channel a receiving frequency 왘 Set the desired frequency bank. 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. “Sync Settings” Via the “ SK Settings ” and “ SKM Settings ” menu items, you can set the transmitter pa rameters directly[...]

  • Seite 41

    Adjustment tips and functions 40 Activating/deactivating the pilot tone evaluation The pilot tone supports the receiver ’s squelch funct ion and protects against interference due to RF sig nals from other devices. The transmitter adds an inaudible si gnal, known as the pilot t one, to the transmitted signal. The receiver de tects and evaluates t [...]

  • Seite 42

    Adjustment tips and functions 41 Devices of the ew 300 G1 series (generation 1) do not support the pilot tone function. Therefore, please ob serve the following when combining a radio microphone or receive r of the ew 300 G 3 series (generation 3) with devices from an earlier ev olution wireless generation: Activating/deactivating warnings Via the [...]

  • Seite 43

    Adjustment tips and functions 42 Adjusting the contrast of t he display panel You can adjust the contrast of the display panel in 16 steps. Resetting the settings made in the operating menu When resetting the sett ings made in the operating menu, only the selected settings for the pilot to ne and for the frequency banks “ U1 ” to “ U6 ” rem[...]

  • Seite 44

    Adjustment tips and functions 43 Displaying the soft ware revision You can display the current sof twa re revision o f the receiver. 왘 For information on sof tware update s, visit the EM 300 G 3 product page on our website at www.sennheiser.com. T une Sync Settings Pilot T one Warnings LCD Contrast Reset IP-Address Software Revision Exit Advanced[...]

  • Seite 45

    Synchronizing transmit ters with receivers 44 Synchronizing transmitters with receivers When synchronizin g a transmitter wi th a receiver, please observe the following: Synchronizing a transmitte r with the receiver – individual operation Upon delivery, transmitter and receiv er are synchronized with each other. If, however, you cannot establish[...]

  • Seite 46

    Synchronizing transmitters with receivers 45 Synchronizing transmitte rs with receivers – multi-channel operation Network operation Combined w ith ew 300 G3 transmit ters, ew 300 G3 r eceivers can form transmission links that can be used in multi-channel systems . In multi-channel operation, the re ce ivers are remote controlled via a PC running [...]

  • Seite 47

    Synchronizing transmit ters with receivers 46 왘 With one of the receivers, perform a frequency preset scan to scan the frequency banks for unused channels (“ Scan New List ”, see page 34). Then “ Sync ” appears on the display panel of the receiver. 왘 Switch one of the transmitters on. 왘 Synchronize this transmitter with th e receiver [...]

  • Seite 48

    Synchronizing transmitters with receivers 47 왘 On one of the receivers, select a channel within this frequency bank (see page 38). 왘 Assign this channel one of the receiving frequ encies (see page 38 ). 왘 Synchronize a transmit ter with the receiver (see page 22). OR 왘 Manually set the transmitte r to th e same frequency bank, channel and f[...]

  • Seite 49

    Cleaning the receiver 48 Cleaning the receiver 왘 Before cleaning, disconnect the receiver from the mains. 왘 Use a cloth to clean the receiver from time to time. Do not use any solvents or cl eansing agents. CAUTION! Liquids can damage the electroni cs of the receiver! Liquids entering the housing of the re ce iver can cause a short-circuit and [...]

  • Seite 50

    Recommendations and tips 49 Recommendations and tips ... for optimum reception • T ransmission range depends to a la rge extent on location and can vary from about 10 m to about 150 m. There should be a “free line of sight” between tran smitting and receiving antennas. • If, with the EM 300 G3 receiver, reception conditions are unfavourable[...]

  • Seite 51

    If a problem occurs ... 50 If a problem occurs ... Problem Possible cause Possible solution Receiver cannot be operated, “ Locked ” appears on the display panel Lock mode is acti vated Deactivate the lock mo de (see page 23). No operation indication No mains con nection Check the connections of the mains unit. No RF signal T ransmitter and rece[...]

  • Seite 52

    If a problem occurs ... 51 If a p r o bl em o c cu rs t h at is n o t l is t e d i n t h e ab ove table o r if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assi stance. T o f i n d a S e n n h e i s e r p a r t n e r i n y o u r c o u n t r y , search at www.sennheiser.com under “Servi[...]

  • Seite 53

    Accessories and spare parts 52 Accessories and spare parts The following accessories are availa ble from your specialist dealer: Cat. No . Prod uct name and descripti on 503167 GA 3 rack adapter 009912 AM 2 anten na front mount kit (for GA 3 rack adapter) 503165 ASA 1 active antenna splitter, 2 x 1:4 , for connecting four EM 30 0 G3 to two antennas[...]

  • Seite 54

    Accessories and spa re parts 53 Antennas 004645 A 1031 antenna, broadban d, omni-di rectional 003658 A 2003 antenna, broadband, directional Antenna boosters for ASA 1 502567 AB 3-A: 516–558 MHz 502572 AB 3-G: 566–6 08 MHz 502568 AB 3-B: 626–668 MHz 502569 AB 3-C: 734–776 MHz 502570 AB 3-D: 780–822 MHz 502571 AB 3-E: 823–865 MHz Antenna [...]

  • Seite 55

    Specifications 54 Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–608, 62 6–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 5) Receiving frequen cies 1,680 rece iving frequencies, tuneable in step s of 25 kHz 20 frequency banks, each with up to 24 factory- preset channels, intermodulation-fr[...]

  • Seite 56

    Specifications 55 T ype approvals In compliance with Approved by S/N ratio (1 mV, p eak deviation) ≥ 115 dBA THD ≤ 0.9% AF output vo ltage (at peak deviation, 1 kHz AF) ¼” (6.3 mm) jack socket (unbalanced): +12 dBu XLR socket (balanced): +18 dBu Adjustment r ange of audi o output leve l 48 dB, adjusta ble in steps of 3 dB +6 dB gain reserve [...]

  • Seite 57

    Specifications 56 In compliance with (NT 2-3) The mains unit is cer tified in accordan ce with the legal safet y requirements of Eu rope, the United States, Canada, Russia and Japan. Connector a ssignment NT 2-3 mains unit Input voltage 100 to 240 V~, 50/60 Hz Current consumption max. 120 mA Output volta ge 12 V Secondary output current 400 mA Ener[...]

  • Seite 58

    Manufacturer Declarations 57 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG g i v e s a w a r r a n t y o f 2 4 m o n t h s o n t h i s product. For the current warranty conditio ns, please visit ou r website a t www.sennheiser. com or contact your Sennhei ser partner. In compliance with the following requirements • R[...]

  • Seite 59

    Manufacturer Declarations 58 Statements regardin g F CC and Industry Canada T h i s d e v i c e c o m p l i e s w i t h P a r t 1 5 o f t h e F C C R u l e s a n d w i t h R S S - 2 1 0 o f Industry Canada. Operat ion is subject to the follow ing two conditions: (1) this device may not cause harmful in terference , and (2) this device must accept a[...]

  • Seite 60

    Index 59 Index Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 37 pilot tone evalua tion 40 Warnings (Warnings) 41 Adjustin g audio output level (AF Out) 36 contrast (LCD Contras t) 42 network config uration 42 squelch threshold (Squelch) 33 transmitter param eters (Sync Settings) 39 Advanced Menu (ext ended menu) settings 38 AF Out (adjusting the au[...]

  • Seite 61

    Index 60 Locked (lock mode activated) 23 Low Battery (warning message) 41 Low RF Signal (warning me ssage) 41 M Mains unit, connecting 19 Menu (main menu) overview 27 settings 33 Mixing console/amplifier, connecting 17 Mounting antennas 13 rack mount “ears” 12 receiver 12 Multi-channel operation 45 Mute (muting the audio signal) 24 Muting (audi[...]

  • Seite 62

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529661/A01[...]