Schumacher SF-51A-PE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher SF-51A-PE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher SF-51A-PE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher SF-51A-PE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher SF-51A-PE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher SF-51A-PE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher SF-51A-PE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher SF-51A-PE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher SF-51A-PE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher SF-51A-PE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher SF-51A-PE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher SF-51A-PE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher SF-51A-PE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher SF-51A-PE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: • Pins on plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of plug on charger . • Extension cord is properly wired and in good electrical condition. • Wire size is large enough for AC ampere rating of charger , as specified below: Length of cord (feet): [...]

  • Seite 2

    2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY PREP ARING TO CHARGE 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing protection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery . 3. Have plenty of fresh water and soap nearby for use[...]

  • Seite 3

    3 2 4 6 8 10 12 BA TTER Y CHARGER CONTROLS FIGURE 3 CHARGER CONTROLS MANUAL-AUTO SWITCH Charging may be either Manual or Automatic. MANUAL When the Manual position is selected the charger will continue to charge and will not shut off. Y ou must keep a visual check on the ammeter or the green LED to determine when the battery is charged. When the am[...]

  • Seite 4

    4 READING METER CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by [...]

  • Seite 5

    5 FIGURE 7 CONNECT NEGA TIVE BA TTERY CLIP TO 24 INCH CABLE END B A TTER Y POSITIVE NEGA TIVE 24", 6 GUAGE CABLE POWER CORD TO GROUNDED POWER OUTLET +- B A TTERY CHARGER 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked by each post: POSITIVE (POS, P , +) and NEGA TIVE (NEG , N, -). NOTE: The positive battery post usually has a l[...]

  • Seite 6

    6 PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other applianc[...]

  • Seite 7

    7 MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS V ery little maintenance is required for the battery charger . Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 1 . After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. 2 . Coil charger cords to prevent damage. 3 . Have [...]

  • Seite 8

    8 • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • • SA VE THESE INSTRUCTIONS • ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]

  • Seite 9

    1 1 . Avant d’utiliser votre chargeur de batterie, assurez-vous de lire toutes les instructions et les avis imprimés sur: • le chargeur de batterie • la batterie • le véhicule ou l’article alimenté par une batterie 2 . Raccordez seulement ce chargeur à des batteries au PLOMB- ACIDE rechargeables (accumulateurs) telles que celles des a[...]

  • Seite 10

    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L ’INTENTION DE L ’USAGER 1. A TTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb- acide. 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité de batteries a[...]

  • Seite 11

    3 COMMANDES DU CHARGEUR DE BA TTERIE A TTENTION : Le fait de surcharger la batterie l’endommagera. CHARGE AUT OMA TIQUE Lorsque la batterie est complétement chargée, le courant de charge est coupé et le chargeur passe en mode d’entretien. Ceci se produit lorsque l’ampéremétre descend jusqu’à environ 5 A. À ce stade, la tension de la [...]

  • Seite 12

    4 LECTURE DE L ’AMPÈREMÈTRE FIGURE 4 - BA TTERIE COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE Le courant de charge initial de la batterie est habituellement de 10 ampéres. DISJONCTEUR Ce chargeur de batterie est équipé d’un disjoncteur automatique. Ce dispositif protége le chargeur de surcharges temporaires. Si une surcharge survient, le disjoncteur coupe l[...]

  • Seite 13

    5 POSITIVE NÉGA TIVE B A TTERIE CHARGEUR DE B A TTERIE CÂBLE DE CALIBRE 6, 24 PO (60 CM) CORDON D’ALIMENT A TION À UNE PRISE DE COURANT MISE À LA TERRE prise mise à la terre de 120 volts. 6. Choisissez le mode automatique ou manuel; référez-vous à la section traitant des commandes du chargeur . 7. Lorsque la batterie est complétement cha[...]

  • Seite 14

    6 DÉP ANNAGE Le chargeur de batterie est conçu pour fonctionner automatiquement. T outefois, si un problïme survenait, vérifiez les points su ivants: SOLUTION CAUSE PROBABLE PROBLÈME L ’amp é rem é tre n’indique rien. Le chargeur n’est pas branché. Les raccordements sont inversés. La connexion électrique n’est pas bonne. La prise [...]

  • Seite 15

    7 INSTRUCTIONS DE NETTOY AGE/ D’ENTRETIEN 3. Faites remplacer les cordons fendus ou éraillés par un technicien qualifié. 4. Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre. 1. Aprés usage, essuyez toute corrosion provenant de la batterie et autre saleté, huile, etc. sur les pinces, le cordon et le boîtier du chargeur . Employez[...]

  • Seite 16

    8  CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES   CONSER VEZ CE GUIDE  ELECTRIC CORPORA TION 801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179[...]