Schumacher INC-700A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher INC-700A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher INC-700A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher INC-700A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher INC-700A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher INC-700A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher INC-700A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher INC-700A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher INC-700A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher INC-700A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher INC-700A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher INC-700A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher INC-700A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher INC-700A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    00-99-000906/0109 READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Model INC-700A Power Supply/Battery Charger OWNER’S MANUAL V oltage : 1 2 Amperage : 4 , 20, 70[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGES IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 PERSONAL PRECAUTIONS 2 PREP ARING TO CHARGE 2 CHARGER LOCA TION 3 DC CONNECTION PRECAUTIONS 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS INST ALLED IN VEHICLE. 3 FOLLOW THESE STEPS WHEN BA TTERY IS OUTSIDE VEHICLE. 4 BA TTERY CHARGING - AC CONNECTIONS 5 CONTROL P ANEL 7 OPERA TING INSTRUCT[...]

  • Seite 4

    • 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. IM POR T ANT SAFET Y INS TRUCTI ON S 1. SA VE T HESE I NSTRUCTI ON S – The IN C - 70 0A of fers a w ide ran ge of 1. 1 feature s to acc omm odate the n eeds fo r home or li ght co mmerc ial use. This m anual wil l show you how to us e your char ger safe ly and ef fec tively[...]

  • Seite 5

    • 2 • YOU USE THE CHARGER. TO REDUCE THE RISK OF BA TTER Y EXPLOSION, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND THOSE PUBLISHED BY THE BA TTERY MANU- F ACTURER AND THE MANUF ACTURER OF ANY EQUIPMENT YOU INTEND TO USE IN THE VICINITY OF THE BA TTER Y . REVIEW THE CAUTIONAR Y MARKINGS ON THESE PRODUCTS AND ON THE ENGINE. PERSO NAL PR ECAUTION S 2. Consider h[...]

  • Seite 6

    • 3 • eliminate airborne corrosion. Do not touch your eyes, nose or mouth. Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level 3.4 specied by the battery manufacturer . Do not overll. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead-acid-batteries, carefully follow the manufacturer ’s recharg[...]

  • Seite 7

    • 4 • For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from 6.5 the battery charger to the POSITIVE (POS, P , +) ungrounded post of the battery . Connect the NEGA TIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carbure- tor , fuel lines or sheet-metal body parts. Co[...]

  • Seite 8

    • 5 • BA TTE RY CHARG ING - AC CON NECTI ONS 8. This battery charger , with auto line voltage select function, is for use on 8.1 nominal 120 volt and 240 volt circuits. DANGER – Never alter AC cord or plug provided – if it does not t the outlet, have proper outlet inst alled by a quali ed e lect ric ian. Imp rope r co nnec tion c an r[...]

  • Seite 9

    • 6 • ASSE MBL Y INSTRU CTIO NS 8. 4 This charger can be operated on a stable surface either upright or lying down (brackets not installed). Rubber strips have been provided to help prevent scratching and denting of the channels. If you would like to perma- nently mount the charger , use the following instructions: Slide all 4 brackets (Item 1)[...]

  • Seite 10

    • 7 • tighten the set screws (Item 4) to secure the brackets (Item 1), starting with the top two brackets rst. CONT ROL P ANE L 9. CONNECTED (yellow) LED The CONNECTED (yellow) LED will light when the battery is properly con - nected. CHARGING (yellow) LED When charging begins, the CHARGING (yellow) LED will light. CHARGED (green) LED The CH[...]

  • Seite 11

    • 8 • As the battery continues to charge the current will taper down. At full charge, the battery may draw less than one amp. NOTE: The 70 amp charge rate cycles between 20 amps and 70 amps during the charging process and the ammeter will show this. This is a normal condition. TIME (Timer – Range: 10 min to 120 min) • Used only in manual mo[...]

  • Seite 12

    • 9 • allows the electrolyte to be suspended in close proximity with the plate’s active material. In theory , this enhances both the discharge and recharge efciency . Actually , the AGM batteries are a variant of Sealed VRLA bat - teries. Popular usage high performance engine starting, power sports, deep cycle, solar and storage battery . [...]

  • Seite 13

    • 10 • 2. Set the MODE to AUTOMA TIC CHARGE. 3. Set the BA TTERY TYPE to ST ANDARD or GEL CELL. 4. Set the CHARGE RA TE to 4A, 20A or 70A. 5. Press the Start/Stop ( ) button when you are ready to start charging. 6. The CHARGING (yellow) LED will light. NOTE: Automatic charging starts only if the CONNECTED (yellow) LED is lit and the battery has[...]

  • Seite 14

    • 1 1 • using the built-in voltage tester . The lower the reading the longer charging will take. Battery Rating • – A higher rated battery will take longer to charge than a lower rated battery under the same conditions. A battery is rated in ampere hours (AH), reserve capacity (RC) and cold crank - ing amps (CCA). The lower the rating the q[...]

  • Seite 15

    • 12 • When the CHARGED (green) LED is lit, the charger has started Maintain Mode. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by deliver- ing a small current, when necessary . The voltage is maintained at a level determined by the BA TTERY TYPE selected Flash Reprogramming NOTE: Do not attempt to Flash Reprogram a vehicle that ha[...]

  • Seite 16

    • 13 • 6. If the output is on, press the Start/Stop ( ) button. If the output is already off, do not press the Start/Stop ( ) button. 7. Read the voltage on the digital display . General Charging Notes Fans: The charger is designed to control its cooling fans for efcient operation. Consequentially , it is normal for the fans to start and sto[...]

  • Seite 17

    • 14 • Find your battery’s rating on the chart below and note the charge time given for each charger setting. The times given are for batteries with a 50 percent charge prior to recharging. Add more time for severely discharged batteries. BA TTER Y SIZE/RA TING CHARGE RA TE/CHARGING TIME 4 AMP 20 AMP 70 AMP SMALL BA TTERIES Motorcycle, graden[...]

  • Seite 18

    • 15 • parts. STOR AGE I NSTRU CTIO NS 1 3. Store charger unplugged, in an upright condition. Cord will still conduct 13.1 electricity until it is unplugged from outlet. Store inside, in a dry , cool place (unless you’re using an on-board Marine 13.2 Charger ). Do not store clips on handle, clipped together , on or around metal, or 13.3 clipp[...]

  • Seite 19

    • 16 • TROUB LESHOOT ING 1 4 . Before Returning For Repairs When a charging problem arises, make certain that the battery is capable 14.1 of accepting a normal charge. Use a good battery to double check all connections, AC outlet for a full 120-volts, charger clips for correct polarity and the quality of the connections from the cables to the c[...]

  • Seite 20

    • 17 • 7:00 am to 4:30 pm Central T ime Monday thru Friday LIM ITE D WARR A NT Y 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W AR- RANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corpor[...]

  • Seite 21

    • 18 •[...]

  • Seite 22

    • 19 •[...]

  • Seite 23

    • 20 • LEA EL MANUAL COMPLETE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Modelo INC-700A Fuente de Poder / Cargador de Baterías MANUAL dEL dUE Ñ O V oltios : 1 2 Amperage : 4 , 20, 70[...]

  • Seite 24

    • 21 •[...]

  • Seite 25

    • 22 • T ABLE OF CONTENTS SECCIÓN P À GINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 23 PRECAUCIONES PERSONALES 24 PREP ARACIÓN DE LA CARGA 24 UBICACIÓN DEL CARGADOR 25 PRECAUCIONES DE LA CONEXIÓN CC 25 SIGA EST OS P ASOS AL INST ALAR UNA BA TERÍA EN EL VEHÍCULO. 25 SIGA EST OS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ AFUERA DEL VEHÍCULO. 26 BA T[...]

  • Seite 26

    • 23 • IMPORT ANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. INS TRUCCI ONES D E SEGUR IDAD I MP ORT ANT ES 1. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- 1.1 ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo INC-700A. MISE EN GARDE : 1.2 Conformément à la proposition 65 de l[...]

  • Seite 27

    • 24 • P ARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA, SIGA EST AS INSTRUCCIONES ADEMÁS DE LAS PUBLICADAS POR EL F ABRICANTE DE CUALQUIER EQUIPO QUE QUIERA USAR CERCA DE LA BA TERÍA. REVISE LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN DE EST OS PRODUCTOS Y DEL MOTOR. PRECAUCIO NES PERSO NA LES 2. Considere tener a alguien que lo acompañe para asistirlo [...]

  • Seite 28

    • 25 • Limpie los terminales de la batería antes de cargarla.Durante la limpieza, 3.3 evite que la corrosión transportada por el aire entre en contacto con sus ojos, nariz o boca. Use bicarbonato de sodio y agua para neutralizar los ácidos de la batería y eliminar la corrosión transportada por el aire. No se toque los ojos, nariz o boca. A[...]

  • Seite 29

    • 26 • Manténgase alejado de paletas de ventiladores, cinturones, poleas y 6.2 demás partes que puedan causar una lesión a las personas. Revise la polaridad de los terminales de la batería. El terminal de la bat- 6.3 ería de polaridad POSITIV A (POS, P , +) por lo general tiene un diámetro mayor que el terminal de polaridad NEGA TIV A (NE[...]

  • Seite 30

    • 27 • No se acerque a la batería cuando realice la conexión nal. 7.5 Cuando desconecte el cargador , hágalo siempre en la secuencia inversa 7.6 al procedimiento de conexión y primero interrumpa la conexión mientras esté tan lejos de la batería como sea posible. Una batería marítimo (de barco) se debe retirar y cargar en tierra. Su [...]

  • Seite 31

    • 28 • la salida del tomacorriente CA donde se enchufe este correctamente conectado a tierra y de acuerdo a los códigos y reglamentos locales. Si no lo está, haga que un técnico calicado lo instale. No quite ni abra el perno que pone a tierra o en el receptáculo. INSTRUCCIONES DE MONT AJE 8.4 Este cargador puede ser operado sobre una sup[...]

  • Seite 32

    • 29 • Alce el cargador usando el asa y colóquelo contra su sitio de montar , 8.7 apriete los tornillos de jación (núm.4) para jar las ménsulas (núm.1), comenzando primero con las dos ménsulas superiores. P ANE L DE CON TROL 9. DEL “CONECT ADO” (amarillo) El DEL “CONECT ADO” (amarillo) se enciende cuando la batería está de[...]

  • Seite 33

    • 30 • que está entrando en la batería ( 2 amperios). Por ejemplo, a la tasa de carga de 20 amperios), una batería de típica descarga al principio recibe aproximadamente 20 amperios. A medida que la batería sigue cargán- dose, la corriente se va bajando. A plena carga, la batería puede recibir menos de un amperio. NOT A: La tasa de carga[...]

  • Seite 34

    • 31 • Deep-Cycle – Ponga el botón en ST ANDARD. – Las baterías de ciclo profundo normalmente vienen marcadas “Deep Cycle” o “Marine” y por lo general son más grandes que los demás tipos. Este tipo de batería tiene menos energía instante pero una entrega de larga duración algo mayor que las baterías regulares. Las baterías [...]

  • Seite 35

    • 32 • INS TRUCCI ONES D E OPER ACIÓ N 10. Operación del Cargador NOT A: Una vez comenzada la carga automática o de reprogramación “ash” los botones no funcionan hasta no apagar la salida, con excep - ción del botón “Start/Stop ( )”. (En modo MANUAL los botones “UP” y “DOWN” ( y ) también sigan en función normal.) Cua[...]

  • Seite 36

    • 33 • NOT A: Asegúrese de vigilar el procedimiento de cargar y pararlo cuando la batería esté a plena carga. La falta de hacer esto puede causar daño a la batería o puede causar otros daños a la propiedad o lesiones person- ales. Para Cargar Si el cargador no detecta una batería debidamente conectada, el DEL “CONNECTED” (amarillo) n[...]

  • Seite 37

    • 34 • Carga Abortada Si la carga no puede completarse normalmente, se aborta. Al abortarse la carga, la salida del cargador se corta, el DEL “CHARGING (amarillo) se apaga y la pantalla digital muestra    En dicho estado el cargador hace caso omiso de todos los botones salvo el botón “ST ART/STOP ( )”. Oprima el bot?[...]

  • Seite 38

    • 35 • 4. Al terminar el uso de “Flash Reprogramming”, oprima el botón “Start/ Stop ( )” para salir de este modo. Uso del Probador de V oltaje de Baterías Vista General Este cargador de baterías tiene un voltímetro incorporado para medir el voltaje de la batería. El cargador no tiene probador de carga incorporado. Por eso, una bate[...]

  • Seite 39

    • 36 • Consejos Sobre el Proceso de Cargar Se debe leer este manual entero antes de usar su cargador de baterías. Los consejos a continuación sirven únicamente de guía para situaciones especícas: Si su vehículo no arranca • – No se necesita cargar una batería totalmente para poder hacer arrancar su vehículo. Cuando la carga de la[...]

  • Seite 40

    • 37 • MEDIDA DE LA BA TERIA/CLASIFICACION NIVEL DE CARGA/TIEMPO DE CARGA 4 AMP 20 AMP 70 AMP BA TERIAS PEQUEÑAS Motorcycle, graden, 6 - 12 AH 1 - 2 hrs NR NR 12 - 32 AH 2 - 5 hrs NR NR AUTOS / CAMIONET AS 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 5 ¾ - 7 ¼ hrs 1 ¼ - 1 ½ hrs 20 - 25 min 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 7 ¼ - 9¼ hrs 1 ½ - 2 hrs 25 - 30 min 550 -[...]

  • Seite 41

    • 38 • INS TRUCCI ONES D E ALM ACENA JE 1 3. Guarde el cargador desenchufado, en posición recta. El cordón seguirá 13.1 conduciendo electricidad hasta no quedar desenchufado del tomacor- riente. Guarde el cargador adentro, en un sitio seco y fresco (a no ser que esté 13.2 usando un Cargador Marino a bordo). No guarde las pinzas sobre el asa[...]

  • Seite 42

    • 39 • Antes de Devolver el Cargador para Reparación Cuando surge un problema en cargar , asegúrese de que la batería esté 14.1 en condiciones de aceptar una carga normal. Use una batería buena para vericar todas las conexiones, un tomacorriente CA para 120 voltios completos, las pinzas del cargador para polaridad correcta y la calidad [...]

  • Seite 43

    • 40 • GAR AN TÍA LI M IT ADA 1 5. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 OTORGA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MOMENTO DE LA VENT A DE ESTE PRODUCT O. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de baterías[...]

  • Seite 44

    • 41 •[...]