Sanyo MDF-594C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo MDF-594C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo MDF-594C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo MDF-594C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo MDF-594C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo MDF-594C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo MDF-594C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo MDF-594C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo MDF-594C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo MDF-594C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo MDF-594C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo MDF-594C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo MDF-594C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo MDF-594C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    27 MDF-594C MDF-793C Ultra-Low T emperature Freezer INSTRUCTION MANUAL MDF-594C[...]

  • Seite 2

    28 1 CONTENTS I N T R O D U C T I O N P . 2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 7 FREEZER COMPONENTS P. 8 Control panel P. 10 INSTALLATION SITE P. 11 INSTALLATION P. 12 START-UP OF UNIT P. 13 CHAMBER TEMPERATURE SETTING P. 14 REMOTE ALARM TERMINAL P. 14 ALARM TEMPERATURE SETTING P. 15 SETTING OF ALARM RESUME TIME P. 16 A[...]

  • Seite 3

    29 2 INTRODUCTION Ŷ Read this manual caref ully before using the appliance and follow the inst ructions for safety operation. Ŷ Sanyo never guarantee any safety if the ap pliance is used for any objects ot her than intended use or used by any procedures other than those mentioned in this manual . Ŷ Keep this manual in an adequate place to refer [...]

  • Seite 4

    30 3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person. Precautions are illus[...]

  • Seite 5

    31 4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or serv ice personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor and take an adequa[...]

  • Seite 6

    32 5 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Ensure you do not inhale or consume medication or aero sols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the unit as this may cause el ectric shock or short ci rcuit. Never put containers with liquid on the unit as this may cause electric s[...]

  • Seite 7

    33 6 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Use a dedicated po wer source (a dedicated circui t with a breaker) as indica ted on the rating label attached to the unit. A branched circuit may cause fire re sulting from abnormal heating. Connect the po wer supply plug to the power source firmly after removing the dust on the plug. A dusty plug or improper in[...]

  • Seite 8

    34 7 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designe d to be safe at least under the following conditions (ba sed on the IEC-1010-1): Ŷ Indoor use; Ŷ Altitude up to 2000 m; Ŷ Ambient temperature 5 o C to 40 o C Ŷ Maximum relative humidity 80% for temperature up to 31 o C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40 o C; Ŷ Mains supply[...]

  • Seite 9

    35 8 FREEZER COMPONENTS MDF-594C 1 3 13 7 8 12 10 11 4 2 9 6 5 15 14 16[...]

  • Seite 10

    36 9 FREEZER COMPONENTS 1. Lock 2. Door: Hinged type. The door can be opened in any angle on the way to full open. 3. Magnetic door gasket: Seals the door and prevents leakage of cold ai r. 4. Inner lid: Serves as a means of re ducing cold air leakage whe n the door is open. Remove the frost before it is accumulated too much. 5. Access port: Serves[...]

  • Seite 11

    37 10 FREEZER COMPONENTS Control panel 1. Power switch (POWER): Power all functions except remote alarm an d back-up system (Option). 2. Battery switch: It is the switch of the battery for the power fai lure alarm. Turn it on usually. Turn it off when you do not drive for a long time. (More than 1 month) MDF-793C is not equipped . 3. Temperature se[...]

  • Seite 12

    38 11 INSTALLATION SITE T o operate this unit properly and to obtain maximum performance, install th e unit in a location with the following conditions: Ŷ A location not subjected to direct sunlight Do not install the unit under direct sunlight. Installation in a location subjected to direct sunlight can not obtain the intended performance. Ŷ A l[...]

  • Seite 13

    39 12 INSTALLATION 1. Removing the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging m aterials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels a re dirty, clean them with a diluted neutral dish washing detergent. (Undilute d detergent can damage the plastic component s. For the dilution, refer to the instruc[...]

  • Seite 14

    40 13 START-UP OF UNIT Follow the procedures for the initial and consequent operations of the unit. 1. Make sure that all the switches on th e control panel, such as the power switch, the battery switch, the back-up system switch (option) are off. 2. Liquid CO 2 gas cylinder is set at this time. 3. Shut the door and connect the power cable to the p[...]

  • Seite 15

    41 14 CHAMBER TEMPERATURE SETTING Table 1 shows the basic operation method. Perform key operations in the sequence indicated in the table. The example in the table is based on the assu mption that the temperature is -70 o C. Note: The unit is set at the factory that the chamber temperature is -80 o C. Table 1. Basic operation sequence (Example: Cha[...]

  • Seite 16

    42 15 ALARM TEMPERATURE SETTING This unit is provided with the high temperature ala rm. The setting of high temperature alarm is 10 o C or 15 o C higher than the setting of chamb er temperature. The procedure in table 2 sho ws the sequence to set the high temperature alarm at 15 o C higher than the setting of chamber temperature. Set the figure to [...]

  • Seite 17

    43 16 SETTING OF ALARM RESUME TIME The alarm buzzer is silenced by pre ssing alarm buzzer stop key (BUZZER) on the control panel during alarm. The buzzer will be activated again after ce rtain suspensi on if the alarm condition is continued. Th e suspension time can be se t by following the procedure shown in the table 3 belo w. The example in the [...]

  • Seite 18

    44 17 ALARMS & SAFETY FUNCTIONS Table 4. Alarm and safety function Alarm & safety Situation Indication Buzzer Safety operation Filter check When the condenser filter is clogged. Filter check lamp blinks. Intermittent Tone. ----- Auto-return When there is no key pressing in each setting mode for 90 seconds. Chamber temp. is displayed. ----- [...]

  • Seite 19

    45 18 ROUTINE MAINTENANCE WARNING Always disconnect the po wer supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock o r injury. Ensure you do not inhal e or consume medication or aerosols from aro und the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Cleaning of cabinet • Cle[...]

  • Seite 20

    46 19 REPLACEMENT OF BATTERY Location of a nickel-cadmium batter y This unit is provided a nickel-cadmium battery for the power failure alarm. The battery is located in the control box behind the con trol panel.(Fig. 1) The high voltage components are enclo sed in the control box. The cover should be removed by a qualified engineer or a se rvice pe[...]

  • Seite 21

    47 20 TROUBLESHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before calling for service. Malfunction Check/Remedy The chamber is not cooled at all 㩵 The voltage is too low. (In this case, call an ele ctrician.) 㩵 The breaker is free. 㩵 The fuse is blown. Sometimes the freezer is not cool ed at all for about 5 minutes after starting[...]

  • Seite 22

    48 21 DISPOSAL OF UNIT WARNING If the unit is to be stored unused in an unsupervised area for an extended peri od ensure that children do not have access and doors canno t be closed completely. The disposal of the unit should be accomplished by appropriate perso nnel. Alw ays re mo ve doors to prevent accidents such as suffocation. Recycle of batte[...]

  • Seite 23

    49 22 DISPOSAL OF UNIT Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive-2002/96/EC (English) Your SANYO product is desig ned and manufactured with high quality materials and compo nents which can be recycled and reused. This symbol means that electri cal and electroni c equipment, at their end-of-lif e, should be disposed of separately fr[...]

  • Seite 24

    50 23 DISPOSAL OF UNIT (French) Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec de s matèriels et des com posants de qualité supé rieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipem ents électriques et électro niques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordure s ménagères. Nous vous pr[...]

  • Seite 25

    51 24 DISPOSAL OF UNIT (Portuguese) O seu produto SANYO foi con cebido e produzi do com materiais e componen tes de alta qualidade que podem ser recicl ados e reutilizados. Este símbolo significa que o equipamento eléct rico e electrónico no final da sua vida útil deverá ser descartado separadament e do seu lixo doméstico. Por favor, entregue[...]

  • Seite 26

    52 25 DISPOSAL OF UNIT (Dutch) Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd u it eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer wo rden gebruikt. Het symbool betekent dat de elektri sche en elektronische onderdelen wanneer deze vernietigd ga an worden , dit separaat gebe urt van het normale huisafval. Zorg ervoor dat[...]

  • Seite 27

    53 26 TEMPERATURE RECORDER (Option) The figure below shows the description o f a temperature recorder. Feeding of chart 1. Open the door and let down the lever of the penhol der; the pen point is apart from the chart. (Fig. 1) 2. Pull the cartridge out of the mounted position. (Fig. 2) 3. Set a new chart in place on the rear bottom of the cartridge[...]

  • Seite 28

    54 27 TEMPERATURE RECORDER (Option) Setting of back-up temperatur e 1. There is a red guide on the top of the temperature displayer. Adjust the guide with your finger to back-up temperature, at which temperatu re the auxiliary cooling system starts to operate. 2. Set at a temperature 15 o C higher than that of the freezer co mpartment. Penholder In[...]

  • Seite 29

    55 28 TEMPERATURE RECORDER (Option) When a 7-day circular type recorder is installed, a slip chart re corder can not be attached. Follow the procedure bello w to attach a 7-day circular chart recorder to the free zer. NOTE: Only a specified reco rder is applicabl e to the freezer. For the selection of an applicable recorder, please consult with a s[...]

  • Seite 30

    56 29 TEMPERATURE RECORDER (Option) 8. Remove the sen sor cover at the rear of the chamber wall. (Fig. 4) 9. Pass through the hole under the temperature control sensor. (Fig. 5) Tool for the hole: Screw driver (example) Hol e depth: 135mm (5.3inch) Hole diameter: 13 mm (0.5inch) 10. Route the recorder sensor into the chamber by sassing th e hole. ([...]

  • Seite 31

    57 30 BACK-UP SYSTEM (Option) WARNING As with any equipment that uses CO 2 gas, there is a likelihood of oxygen depletion in the vi cinit y of the equipment. It is important th at you assess the work site to endure there is suitable and sufficient ventilation. If restricted ventilation is suspected, then other me thods of ensuring a safe environmen[...]

  • Seite 32

    58 31 SPECIFICATIONS Name Ultra-Low Temperature Freezer Model MDF-594C External dimensions W2010 x D770 x H1070 (mm) Internal dimensions W1280 x D500x H762 (mm) Effective capacity 487 L Exterior Painted steel Interior Stainless steel Door Painted steel Insulation Rigid polyurethane foamed-in place Compressor He rmetic type Motor for compressor High[...]

  • Seite 33

    59 32 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety check sheet 1. Freezer contents : 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No Risk of infection: 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No Risk of toxicity: 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No Risk from radioactive sources: 䂔 Yes 㩷㩷䂔 No (List all potentially h[...]

  • Seite 34

    1 JK1035-150B[...]