Sanyo DVW-7200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo DVW-7200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo DVW-7200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo DVW-7200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo DVW-7200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo DVW-7200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo DVW-7200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo DVW-7200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo DVW-7200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo DVW-7200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo DVW-7200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo DVW-7200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo DVW-7200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo DVW-7200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Precautions D VD Functions Setup VCR Functions Inf ormation Español Supplied Accessory AC outlets Plug in 4 5 F rom TV F rom DVD+VCR Please ref er to “Connections” on page 6. Cable TV signal ANT -OUT ANT -IN RF cable (supplied) (Back of D VD+VCR) (Back of TV) or Antenna 2 Connect 3 Connect (Back of TV) or Disconnect Antenna Cable TV signal Bas[...]

  • Seite 2

    – 2 – EN Precautions This unit emplo ys a laser . Only a qualified service person should remove the co ver or attempt to service this device, due to pos sib le ey e injur y . CA UTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES O THER THAN THOSE SPECI- FIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. CA UTION: VISIBLE[...]

  • Seite 3

    – 3 – EN Precautions 1. Read Instructions - All the safety and operating instruc- tions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions- The saf ety and operating instr uctions should be retained for future ref erence. 3. Heed W arnings - All war nings on the appliance and in the operating instructions should be adhered [...]

  • Seite 4

    – 4 – EN Precautions Unauthorized cop ying, broadcasting, public perf or- mance and lending of discs are prohibited. This product incor porates cop yright protection tech- nology that is protected by U .S. patents and other intellectual proper ty rights. Use of this copyright pro- tection technology must be authorized b y Macrovision, and is in[...]

  • Seite 5

    About the Video Cassettes and Discs Play able Discs Unplay able Discs ¡ NEVER play bac k the following discs. Otherwise, malfunction may result! D VD-RAM / CD-I / Photo CD / Video CD / D VD with region codes other than 1 or ALL / DTS-CD / D VD-ROM f or personal computers / CD-ROM for personal computers / Discs recorded in MP3, JPEG or WMA f ormat.[...]

  • Seite 6

    – 6 – EN Setup Select this connection when you w ant to view or record a scram- bled channel. With this connection, channels cannot be changed on the unit. Y ou can view or record ONL Y the channels y ou have selected on the cable bo x or the satellite box. • While you are recording, only the recorded channel can be viewed. T o select channel[...]

  • Seite 7

    If y our TV is compatib le with 525p (480p) progressive scanning and y ou want to enjo y that high quality picture; Y ou m ust select the connection Method 3 abov e and progressiv e scanning mode. T o set the mode, press and hold [PLA Y B B ] on the front panel for more than 5 seconds, so that PR OGRESSIVE indica- tor will light up . (The progressi[...]

  • Seite 8

    Setup – 8 – EN • T o tur n the unit on or off. • T o tur n the unit on or off. • T o turn the unit on or off. • T o display the current disc mode. • T o display the current disc mode. • T o display the current time, tape counter , and channel. • T o open or close the disc tray . • T o open or close the disc tray . • T o eject [...]

  • Seite 9

    – 9 – EN Setup 4 4 3 3 Hint Hint • If you accidentally select Spanish or F rench and need English: Press [MENU] and choose SELEC. IDIOMA or SELEC- TION LANGUE. Press [ B ] and select ENGLISH. Finally , press [CLEAR/C.RESET] . T o Preset the Channel Again 1) Press [MENU] until the main menu appears. 2) Press [ K K ] or [ L L ] to select “ CH[...]

  • Seite 10

    – 10 – EN Setup Hint Hint • T o go back one step , press [ s ] (during the steps 2) to 7) ). • Y our clock setting will be lost if either there is a power f ailure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds. 6 6 CLOCK SET MONTH DA Y YEAR 1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5 HOUR MINUTE AM/PM 0 5 : 4 0 – – 7 7 CLOCK SET MONTH DA Y YEAR 1 [...]

  • Seite 11

    – 11 – EN VCR Functions BB ss TIME SEARCH 2 : 5 0 TIME SEARCH – : – – BB INDEX SEARCH 0 3 INDEX SEARCH – – VCR Functions Hint Hint • When a tape without record tab is inser ted, the unit will start playback automatically . • T racking will be automatically adjusted upon playbac k. T o adjust the tracking manually , press [SKIP/CH.[...]

  • Seite 12

    – 12 – EN VCR Functions 1 1 Recor ding Accidental erasure prevention T o pre vent accidental recording on a recorded cassette, remov e its record tab. T o record on it later , cover the hole with adhesive tape . Record tab Select the chan- nel to record. 1 1 2 2 with tab SP Select the desired tape speed. 3 3 REC 4 4 T ype of tape T60 T120 T160 [...]

  • Seite 13

    – 13 – EN VCR Functions Hint Hint • T o go back one step , press [ s ] (during the steps 3) to 9) ). 8 8 ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 1 DA TE 1 0 / 2 4 M O N ST ART TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 1 6 REC SPEED – – 5 5 Select the desired star t time (hour). Select the minute. ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 1 DA TE 1 0 [...]

  • Seite 14

    – 14 – EN VCR Functions 3 3 T o e xit the menu W arning: Unauthor ized recordings of cop yrighted video tapes may be an infringement of copyright laws . DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ANT-OUT ANT-IN AUDIO OUT DVD DVD/VCR VCR S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN L L Y C B C R L R R ANT-OUT ANT-IN VCR DVD/VCR COMPONENT[...]

  • Seite 15

    – 15 – EN D VD Functions D VD Functions P aused and Step-by-Step Pla yback Press [P A USE k k ] dur ing pla yback. Press [PLA Y B B ] to continue pla yback. The disc goes forw ard by one frame each time [P A USE k k ] is pressed during the pause mode. Press [PLA Y B B ] to continue pla yback. D V D - V DV D-V DVD Press first. CD CD D V D - V DV[...]

  • Seite 16

    – 16 – EN D VD Functions DVD Press first. CD CD On-Screen Displa y Y ou can chec k the information about the current disc by pressing [DISPLA Y] on the remote control. DVD Press first. D V D - V DV D-V DISPLA Y DISPLA Y DISPLA Y DISPLA Y DISPLA Y DISPLA Y DISPLA Y 4/12 0:03:21 - 0:02:15 T 4/12 0:13:45 - 0:45:40 T TR(T rac k): Current track n um[...]

  • Seite 17

    – 17 – EN D VD Functions Sear ch Function Time Searc h CD CD D V D - V DV D-V 1 1 2 2 Within 30 seconds 1:29:00 TOTAL 12 3 45 6 78 9 0 +10 Marker Setup This f eature allows y ou to assign a specific point on a disc to be called bac k later. T T o set a marker o set a marker DVD Press first. CD CD D V D - V DV D-V 1 1 Press repeatedly until this[...]

  • Seite 18

    – 18 – EN D VD Functions 1 1 2 2 CHAPTER TITLE OFF ( current c hapter repeat) ( current title repeat) (repeat off ) Each time you press [REPEA T] , repeat function changes as example belo w . D V D - V DV D-V Repeat function is a vailable only during pla yback. DVD Press first. CD CD D V D - V DV D-V 1 1 REPEA T TRA CK ALL OFF ( current track r[...]

  • Seite 19

    – 19 – EN D VD Functions 1 1 1 1 Special Settings A udio Language This unit allows y ou to select an audio language (if multiple languages are av ailable) during D VD playback. DVD Press first. D V D - V DV D-V 1 1 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k / 3 AUDIO ENG SP A FRE (English audio) (Spanish audio) (F rench audio) Each time you press [A UDIO] , aud[...]

  • Seite 20

    – 20 – EN D VD Functions D VD Setup DVD Press first. – 20 – EN Hint Hint ∗ 1 • Language options are not av ailable with some discs. • If O THER is selected on the AUDIO , SUBTITLE or DISC MENU screen, press four-digit n umber to enter the code for the desired language . (Refer to the language code list on page 24.) • Only the langua[...]

  • Seite 21

    – 21 – EN D VD Functions – 21 – EN DISPLA Y Setting Y ou can change the displa y functions. Follow the step 1) to 3) in the “ CUSTOM Men u ” section on page 20. B A UDIO Setting Choose the appropriate audio settings for y our equipment. It only affects during the playbac k of D VD discs. Follow the step 1) to 3) in the “ CUST OM Menu [...]

  • Seite 22

    – 22 – EN D VD Functions 6 6 4 4 4 4 Hint Hint • Record the pass word in case you f orget it. • If you f orget the password, press [4] , [7] , [3] , [7] at step 4), then enter your ne w passw ord. • P assword will be cleared and parental lev els will be set to “ ALL ” . SETUP P ARENT AL P ASSWORD Enter current password. SETUP P ARENT [...]

  • Seite 23

    – 23 – EN Inf ormation T roub leshooting Guide If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Instruction Manual, check this unit consulting the f ollowing chec klist. • Some functions are not av ailable in specific modes, but this is not a malfunction. Read the descr iption in this Instruction Manu al f or details[...]

  • Seite 24

    – 24 – EN Inf ormation Language List Specifications A-B Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 A ymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851 C-E Cambodia[...]

  • Seite 25

    – 25 – EN – 25 – EN For assistance in obtaining repairs and oper ational information, please contact the following T oll F ree Number : DIAL T OLL FREE: 1-800-813-3435 W eekdays: 7:30 AM - 4:00 PM Central Time Also , you may write to SANY O Manufacturing Cor poration, 3333 San yo Road, F orrest City , Arkansas 72335. Limited W arranty THIS [...]

  • Seite 26

    DIGIT AL AUDIO OUT AUDIO OUT DVD S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT L R R L VCR DVD/VCR AUDIO OUT L R o (Sólo el modo D VD) – 26 – ES Español Seleccione esta conexi ó n cuando desea v er o grabar un canal codificado . Con esta conexi ó n los canales no pueden cambiarse en la unidad. Puede ver o gr abar SOLO los canales seleccionados en la caja[...]

  • Seite 27

    – 27 – ES Espa ñ ol DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ANT-OUT ANT-IN AUDIO OUT DVD VCR DVD/VCR S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT L L Y C B/ P B C R/ P R L RR R AUDIO IN LR VCR DVD/VCR AUDIO OUT L R DIGIT AL AUDIO OUT AUDIO OUT DVD S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT L R Y C B/ P B C R/ P R o VIDEO IN VCR D VD/VCR VIDEO [...]

  • Seite 28

    ES – 28 – Espa ñ ol – 28 – • Par a activar o desactiv ar la unidad. • Par a activar o desactiv ar la unidad. • Par a activar o desactiv ar la unidad. • Par a mostrar el modo de disco actual. • Par a que aparezca el modo de disco actual. • Par a que aparezca la hora actual, contador de cinta y canal. • Par a abrir o cerrar la [...]

  • Seite 29

    – 29 – Espa ñ ol ES 3 3 Consejo Consejo • Si selecciona accidentalmente Ingl é s o F ranc é s y necesita el Espa ñ ol: Presione [MENU] y elija LANGU AGE SELECT o SELECTION LANGUE. Presione [ B ] y seleccione ESP A Ñ OL. Finalmente presione [CLEAR/C.RESET] . P ara v olver a prefijar el canal 1) Presione [MENU] hasta que aparezca el men ú[...]

  • Seite 30

    Se enciende durante una gr abaci ó n. Destella cuando una grabaci ó n est á en pausa. – 30 – Espa ñ ol ES Consejo Consejo • P ara v olver un paso atr á s, presione [ s ] (durante los pasos 2) a 7) ). • Su ajuste del reloj se pierde si hay un cor te el é ctrico o si se desconect ó durante m á s de 30 segundos. 6 6 AJUSTE DE RELOJ MES[...]

  • Seite 31

    – 31 – Espa ñ ol P ara rebobinar 3 3 ES BB ss BUSCA HACIA HORA 2 : 5 0 BUSCA HACIA HORA – : – – BB BUSCA HACIA INDICE 0 3 BUSCA HACIA INDICE – – Consejo Consejo • Cuando una cinta sin leng ü eta de grabaci ó n est á colocada, la unidad empezar á autom á ticamente la reproducci ó n. • El seguimiento se ajustar á autom á ti[...]

  • Seite 32

    – 32 – Espa ñ ol 4 4 Seleccione el mes deseado . Seleccione el d í a deseado . PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 1 FECHA 1 0 / 2 4 L UN HORA INICIO – – : – –– – HORA FINAL – – : – –– – CANAL – – VELOCIDAD – – • Puede programar el a ñ o por adelantado . ES Espa ñ ol Grabaci ó n Prevenci ó n de borrado acciden[...]

  • Seite 33

    Espa ñ ol ES Consejo Consejo • P ara volver un paso , presione [ s ] (durante los pasos 3) a 9) ). 8 8 PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 1 FECHA 1 0 / 2 4 L UN HORA INICIO 0 7 : 3 0 PM HORA FINAL 0 8 : 3 0 PM CANAL 1 6 VELOCIDAD – – 5 5 Seleccione el tiempo de inicio deseado (hora). Seleccione los minutos. PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 1 FECHA[...]

  • Seite 34

    2 2 SALIDA DEL A UDIO B ESTEREO [ON] MONO – 34 – Espa ñ ol ES Advertencia: Las grabaciones no autorizadas de cintas de video protegidas por los derechos de autor puede infringir las leyes de derechos de autor . 1) Coloque una cinta pre-grabada en el VCR de reproducci ó n. 2) Coloque una cinta con su leng ü eta de grabaci ó n intacta en la u[...]

  • Seite 35

    – 35 – Espa ñ ol ES P ausa y reproducci ó n paso por paso Presione [ P A USE k k ] durante la reproduccion. Presione [PLA Y B B ] para continuar con la reproducci ó n. El disco av anza un cuadro cada vez que se presione [P A USE k k ] durante el modo de pausa. Presione [PLA Y B B ] para contin uar con la reproducci ó n. D V D - V DV D-V DVD[...]

  • Seite 36

    – 36 – Espa ñ ol ES DVD Presione primero . CD CD Indicaciones en la pantalla Puede verificar la inf or maci ó n acerca del disco actual presionando [DISPLA Y] en el mando a distancia. DVD Presione primero . D V D - V DV D-V 4/12 0:03:21 - 0:02:15 T 4/12 0:13:45 - 0:45:40 T TR(Pista): N ú mero de pista actual / Pistas totales El ajuste de rep[...]

  • Seite 37

    – 37 – Espa ñ ol ES Funci ó n de b ú squeda B ú squeda de tiempo DVD Presione primero . CD CD D V D - V DV D-V 1 1 2 2 Antes de 30 segundos 1:29:00 TOTAL Colocaci ó n de mar cador Esta caracter í stica permite asignar un punto espec í fico en un disco par a llamar lo posterior mente. P P ara colocar un mar ara colocar un mar cador cador [...]

  • Seite 38

    – 38 – Espa ñ ol ES 2 2 1 1 CAP Í TULO T Í TULO APDO . (repetici ó n del cap í tulo actual ) (repetici ó n del t í tulo actual ) ( cancelaci ó n de la repetici ó n) Cada vez que presione [REPEA T] , la funci ó n de repetici ó n cambia como en siguiente ejemplo . D V D - V DV D-V La funci ó n de repetici ó n s ó lo existe durante l[...]

  • Seite 39

    – 39 – Espa ñ ol ES 1 1 1 1 Ajustes especiales Idioma de audio Esta unidad permite seleccionar un idioma de audio (si hay m ú ltiples idiomas disponib les) durante la reproducci ó n de D VD . DVD Presione primero . D V D - V DV D-V 1 1 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k / 3 ENG SP A FRE (audio en ingl é s) (audio en espa ñ ol) (audio en franc é s)[...]

  • Seite 40

    – 40 – Espa ñ ol Ajuste D VD DVD Presione primero . – 40 – ES Consejo Consejo ∗ 1 • Las opciones de idioma no existen en algunos discos. • Si selecciona O TRO en la pantalla A UDIO , SUBT Í TULO o MEN Ú DE DISCO , presione el n ú mero de cuatro cifras para entrar el c ó digo para el idioma deseado . (Consulte la lista de c ó dig[...]

  • Seite 41

    – 41 – Espa ñ ol – 41 – ES Ajuste P ANT ALLA Puede cambiar las funciones de pantalla. Siga los pasos 1) a 3) en la secci ó n "Men ú PERSNALIZ." en la p á gina 40. B Ajuste A UDIO Seleccione el ajuste de audio apropiado para su equipo . S ó lo tiene efecto dur ante la reproducci ó n de discos D VD . Siga los pasos 1) a 3) en [...]

  • Seite 42

    – 42 – Espa ñ ol ES 6 6 4 4 4 4 Consejo Consejo • Escriba la contrase ñ a para no olvidarla. • Si se olvida de la contrase ñ a, presione [4] , [7] , [3] , [7] en el paso 4) y entre su nue va contrase ñ a. • La contrase ñ a se borrar á y los niveles de menores cambiar á n a "T ODO". AJUSTE P A TERNO C Ó DIGO DE ACCESO Ing[...]

  • Seite 43

    1 1 SETUP – 43 – Espa ñ ol ES Gu í a de localizaci ó n de aver í as Si esta unidad no funciona bien cuando se siguen las instrucciones del manual, verifique esta unidad consultando la siguiente lista. Inf ormaci ó n Consejo Consejo • Cuando cancele la inicializaci ó n en el paso 3), seleccione “ NO ” . 2 2 4 4 3 3 Reprograme al ajus[...]

  • Seite 44

    1VMN20405--- / H9880UD/H988 A UD ★★★ ★ ★ Printed in China P ara la asistencia y la obtenci ó n de reparaciones e informaci ó n de funcionamiento , por fa vor p ó ngase en contacto con el siguiente n ú mero de tel é fono g ratuito: TEL É FONO GRA TUIT O: 1-800-813-3435 D í as laborables: 7:30 AM - 4:00 PM hora central T ambi é n pu[...]