Sanyo CE32LM5R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo CE32LM5R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo CE32LM5R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo CE32LM5R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo CE32LM5R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo CE32LM5R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo CE32LM5R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo CE32LM5R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo CE32LM5R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo CE32LM5R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo CE32LM5R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo CE32LM5R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo CE32LM5R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo CE32LM5R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CE 32LM5R LCD Monitor Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor LCD-Monitor Monitor LCD Monitor de LCD Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d'Istruzioni Manual de instrucciones English Page 2 ~12 Deutsch Seite 23~32 Français Page 13~22 Nederlands Bladzijde 33~42 GB D F NL[...]

  • Seite 2

    2 SAFETY SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS GB Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock. A suitable socket outlet must be provided near to the monitor and shall be e[...]

  • Seite 3

    3 Important recycling information. Y our SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately . In the European Union there are separate col- lection systems for used e[...]

  • Seite 4

    4 GB GB The product (meaning the equipment or appliance to which this documentation relates) incorporates Software (the software applica- tions, utilities and modules embedded within the Product) which is owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please read the End-User License Conditions detailed below . If you do not agree to th[...]

  • Seite 5

    5 ■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required. 1. Connect the IEC power connector to the mains coupler at the rear of the LCD monitor as shown above. 2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet. ✐ As this product does not have a mains On/Off switch, please ensure your mains plug is easily accessible.[...]

  • Seite 6

    6 TV/A V button T o switch from A V1, RGB, A V2, A V3, DVI or PC mode press repeatedly or Press and hold in a few seconds, an A V selection menu appears. Select the mode you require using the MENU T o enter and exit the main menu, and sub menus. Picture mode selection Press the button repeatedly to select the following picture modes. Personal - Per[...]

  • Seite 7

    7 1 . The LCD display has a Standby light to show there is power . Switching into/from standby mode The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for short periods of time. In standby mode the monitor is switched off but is still receiving mains power . ● T o turn the monitor into standby mode, press the 4 button . The blue power ind[...]

  • Seite 8

    8 MENU OPERA MENU OPERA TION TION GB GB Press the MENU button and select Sound using the 5 or 6 buttons , press the 1 button to enter . Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the 5 or 6 and 1 or 2 buttons . Press the MENU button to return to Main Menu. These settings automatically store when you exit the menu[...]

  • Seite 9

    9 PC OPERA PC OPERA TION / TION / INST INST ALLA ALLA TION MENU TION MENU GB GB OSD Language, T imer and A V2 settings are the same as in all input modes (pg 8). Power save if turned ON will switch the monitor into Powersave mode after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn a brighter blue to indicate stand by . The monitor will[...]

  • Seite 10

    10 ■ Screen options T oday there are various transmission formats with different size ratios, eg. 4:3 ,14.9, 16:9 and video formats such as letterbox. Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting. ✐ When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or DVI, the picture will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be[...]

  • Seite 11

    11 Common specification Power source 100~240V 50Hz/ 60Hz Colour system P AL NTSC3.58 ,SECAM A V terminal A V1: Scart CENELEC Standard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R Output: Composite video, audio L/R A V2: BNC Input: RGB, H and V / Y , Pb, Pr and audio L/R Output: RGB, H and V / Y , Pb, Pr A V3: BNC Input:[...]

  • Seite 12

    12 PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST GB GB Compo nent si gn a l sup po r t t imin g Re s o lutio n Hor i z on ta l f re q u enc y ( K H z ) Ve r ti cal f re que nc y (H z ) Remark 720x 480 15 .735 60 i SD T V 4 80i 720x 576 15 .625 50 i SD T V 5 76i 720x 480 31 .25 60p SD T V 4 80p 720x 576 31 .25 50p D T V 5 76p 1280 x720 45 .00 60 p[...]

  • Seite 13

    13 Ne poser aucun objet sur le cordon d’ali- mentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimen- tation et l'endommager . Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges. Une prise de courant [...]

  • Seite 14

    14 ENTRETIEN ENTRETIEN F F V otre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable. V ous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L ’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparatio[...]

  • Seite 15

    15 LICENSE DE L ’UTILISA TEUR FINAL License de l'utilisateur final Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les cond[...]

  • Seite 16

    16 ■ Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon les besoins. 1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur située au dos du moniteur LCD, conformément au schéma ci-dessus. 2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise murale. ✐ Ce produit n'étant pas équipé d'un in[...]

  • Seite 17

    17 Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande. TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE F F JXPLA Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre le téléviseur . Coupure hau[...]

  • Seite 18

    18 1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension. Mode de veille Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension. ● Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4 . [...]

  • Seite 19

    19 UTILISA UTILISA TION DES MENUS TION DES MENUS F F Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton 5 ou 6 , puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer . Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environ- nement, en utilisant les boutons 5 ou 6 et 1 ou 2 . Appuyez sur le bouton MENU pour retour[...]

  • Seite 20

    20 Les réglages Minuterie et A V2 sont les mêmes que dans tous les autres modes d'entrée (page 19). Si la fonction Economiseur d’énergie est activée, le moniteur passera en mode Economie d’énergie au bout de 1 minute si aucun signal n'est détecté, et le voyant Le voyant bleu deviendra plus lumineux pour indi- quer que le monit[...]

  • Seite 21

    21 ■ Options d’écran Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif- férentes proportions, comme 4:3, 14.9,16:9 et des formats vidéo comme “ boîte aux lettres “. Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le réglage désiré. ✐ Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou DV[...]

  • Seite 22

    22 Caractéristiques communes Caractéristiques communes Alimentation 100~240V 50Hz/60Hz Système couleurs P AL/SECAM/NTSC 3.58 A V1 : Péritel CENELEC standard Entrée : vidéo composite, RGB (5 V RGB avec 5 V synch., vers broche 14) Sortie :vidéo composite, Audio sortie G/D A V2 : BNC Entrée : RGB, H et V/ Y , Pb, Pr et audio G/D Sortie : RGB, [...]

  • Seite 23

    23 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor so an, dass Personen nicht über das Netzkabel stolpern oder es beschädigen können. Steckdosen und V erlängerungskabel dürfen wegen der damit verbundenen Stromschlag- und Feuergefahr niemals überbelastet wer- den. Eine geeignete Steckdose muss in der Nähe des Mon[...]

  • Seite 24

    24 Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthält keine vom Benutzer zu wartenden T eile. Sie dürfen die Rückwand des LCD-monitors nicht selber entfernen. Der Apparat arbeitet mit hohen Spannungen und könnte Sachen beschädigen oder sogar Menschen gefährden. Überlassen Sie alle erforderlichen Reparaturen und Servicearbeiten einem autor[...]

  • Seite 25

    25 LIZENZVEREINBARUNG Lizenzvereinbarung Das Produkt (d. h. das Gerät bzw . die Anlage, auf die sich diese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in das Produkt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogramme und Module), die Eigentum von Sanyo oder dessen Lizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produkts bitte die Bedingu[...]

  • Seite 26

    26 ■ Monitor nach Bedarf mit VGA-, BNC- und SCART -Steckern verbinden. 1. Integrierten Stromstecker mit dem Netzeingang an der Rückseite des LCD-Monitors verbinden (siehe Abbildung oben). 2. Stromkabel des LCD-Monitors an eine W andsteckdose anschließen. ✐ Da sich dieses Gerät nicht über einen Hauptschalter ein-/auss- chalten lässt, stelle[...]

  • Seite 27

    27 Legen Sie zwei 1,5 V olt Batterien (T yp "AA") ein und achten Sie darauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+ "und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienung entsprechen. FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG D D Virtueller Subwoofer : Ein/Aus Für stärkeren T iefenklang.[...]

  • Seite 28

    28 1 . Die rote Standby-Leuchte des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an. Schalten in den/aus dem Standby-Modus Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeit ausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor aus- geschaltet, wird aber immer noch mit Strom versorgt. ● Drücken Sie die T aste 4 , um [...]

  • Seite 29

    29 MENÜBETRIEB MENÜBETRIEB D D Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe- ichert. Drücken Sie MENU und wählen Sie mit 5 oder 6 das Menü T on aus. Mit 1 öffnen Sie das Menü. V erwenden Sie die T asten 5 oder 6 oder 12 um die besten Klangeinstellungen für Ihre Umgeb[...]

  • Seite 30

    30 Einstellung: Drücken Sie die MENÜ-T aste auf der Fernbedienung und wählen Sie mithilfe der T asten 5 oder 6 "Einstellung" aus. Mit der T aste 1 öffnen Sie das Menü.Ist der Energiesparmodus eingeschaltet, so schaltet derMonitor auf diesen Modus um, wenn 1 Minute lang kein Signal empfangen wird; die LED-Anzeige wechselt zueinem hell[...]

  • Seite 31

    31 ■ Bildschirmeinstellungen Heutzutage gibt es viele verschiedene Übertragungsformate in ver- schiedenen Größenverhältnissen, z.B. 4:3, 14.9,16:9 und Videoformate wie Letterbox Drücken Sie die WIDE-T aste wiederholt, um Ihre gewünschte Einstellung vorzunehmen. ✐ Im hochauflösenden (720p / 1080i) Y pbPr- oder DVI-Modus, bleibt das Bild i[...]

  • Seite 32

    32 Allgemeine Daten Netzspannung 100~240V 50Hz/60Hz Farbsysteme P AL NTSC3.58, SECAM A V -Anschlüsse: A V1: SCAR T CENELEC Standard Eingänge: Composite Video, RGB(5V RGB mit 5V sync an Pin 14) und Audio-L/R Ausgänge: T V -Ausgabe mit Composite Video und Audio-L/R A V2: BNC Eingänge: RGB, H und V/ Y , Pb, Pr Audio L/R Ausgänge: RGB, H und V/ Y [...]

  • Seite 33

    33 Zet geen voorwerpen op het netsnoer . Plaats deze LCD-monitor niet op een plek waar het snoer kan worden beschadigd doordat mensen eroverheen lopen. Zorg ervoor dat u wandcontactdozen en ver- lengkabels niet overbelast, want dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Bij de monitor moet zich een geschikte wand- contactdoos bevinden, die e[...]

  • Seite 34

    34 Uw LCD-Monitor is volledig getransistoriseerd en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Gelieve de achterzijde van deLCD-Monitor niet zelf te verwijderen. Het apparaat werkt met hoge spanningen en kan objecten schad e toebrengen en zelfs mensen in gevaar brengen. Laat alle nodige reparaties en ander onderhoud over a[...]

  • Seite 35

    35 EINDGEBRUIKERSLICENTIE Eindgebruikerslicentie Het product (d.w .z. de uitrusting of het apparaat waarnaar deze documentatie verwijst) bevat Software (de toepassin- gen, hulpprogramma’s en modules die deel uitmaken van het product) die in eigendom is van Sanyo of zijn licentiegevers. V oordat u het product in gebruik neemt, moet u eerst de onde[...]

  • Seite 36

    36 ■ Sluit het toestel naar wens aan op de VGA-, BNC- of Scartaansluiting. 1. Sluit de IEC-netsnoerkoppeling aan op de connector van het toestel zoals hierboven weergegeven. 2. Sluit het netsnoer van de LCD-Monitorl aan op een wandcontact- doos. Sluit de stroomkabel van de LCD-Monitor aan op een wandcontact- doos. ✐ Omdat dit toestel geen Aan/U[...]

  • Seite 37

    37 T wee "AA" batterijen van 1,5 volt zodanig installeren dat de "+"- en "- "-aanduidingen op de batterijen overeenstemmen met de "+"- en "-"- aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening. AFST AFST ANDSBEDIENING ANDSBEDIENING NL NL F/OK JXPLA Stand-by / Power aan-uit Om de TV IN of UIT te scha[...]

  • Seite 38

    38 1. De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan- wezigheid van stroom. Standby in-/uitschakelen Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake- len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nog stroom op. ● Om de monitor op standby te zetten, drukt u op knop 4 . De blauw stroomindicator gaat fe[...]

  • Seite 39

    39 MENUWERKING MENUWERKING NL NL Druk op de toets MENU en selecteer Geluidsmenu door op de toets 5 of 6 te drukken. Druk op de toets 1 om het geluidsmenu op te roepen. Selecteer de geluidsinstellingen en stel deze optimaal in voor uw kamer met behulp van de toets 5 of 6 en de toets 1 of 2 . Geluidsinstelling: Selecteer Muziek, Stem, Theater of Pers[...]

  • Seite 40

    40 Als de functie Spaarstand AAN staat dan gaat de LCD-Monitor na 1 minuut in de spaarstand staan als er geen signaal wordt gedetecteerd. Het LED lampje wordt blauw om aan te geven dat het toestel op standby staat. De LCD-Monitor gaat automatisch weeraan wanneer er een signaal wordt gedetecteerd (PC input / RGBHV / DVI). Gebruik de knoppen 1 of 2 b[...]

  • Seite 41

    41 ■ Schermopties Er bestaan meerdere transmissieformaten met verschillende beeld- verhoudingen, bijv . 4:3, 14.9,16:9, en videoformaten zoals letterbox. De WIDE-toets herhaaldelijk indrukken om uw gewenste instelling te selecteren. ✐ Bij een hoge resolutie (720p / 1080i) YPbPr of DVI blijft het beeld vaststaan op beeldformaat 16:9 (volledig sc[...]

  • Seite 42

    42 Algemene specificaties Stroomvoorziening 100~240V 50Hz/60Hz Kleursysteem P AL NTSC 3.58, SECAM A V -uitgang A V1: SCART CENELEC standaard Invoer: Composietvideo, RGB (5V RGB met 5V sync naar pin 14)en audio-L/R Uitvoer:Composietvideo, Audio uit L/R A V2: BNC Invoer:RGB, H en V/ Y , Pb, Pr en audio-L/R Uitvoer: RGB, H en V / Y Pb, Pr A V3: BNC In[...]

  • Seite 43

    43 Non poggiare alcun tipo di oggetto sul cavo di alimentazione. Non collocare lo schermo a cristalli liquidi dove il cavo di alimentazione potrebbe essere soggetto a calpestamenti. Non sovraccaricare i cavi di prolunga o le prese di corrente perché questo può provo- care incendi o scariche elettriche. Predisporre una presa fissa adeguata e facil[...]

  • Seite 44

    44 Il monitor LCD è totalmente transistorizzato e non contiene alcun componente da sottoporre a manutenzione. Non e assolutamente consentito all’utente di rimuovere in parte o interamente, parti aderenti all apparecchio, come ad esempio il retro del mobile. Durante la funzione dell’apparecchio, sono presenti all’interno, tensioni ad alto liv[...]

  • Seite 45

    45 Licenza per l’utente finale Il prodotto (ossia l’attrezzatura o l’apparecchio cui si riferisce la presente documentazione) contiene Software (le appli- cazioni software, utility e moduli incorporati nel Prodotto) di proprietà della Sanyo o dei propri licenziatari. Prima di utiliz- zare il prodotto, leggere le condizioni della licenza per [...]

  • Seite 46

    46 ■ Collegare l'unità di visualizzazione a una presa VGA, BNC e SCART , secondo necessità. 1. Collegare la presa di alimentazione IEC alla presa di rete sul retro del monitor LCD, come mostrato sopra. 2. Collegare il cavo di alimentazione dell'unità di visualizzazione a una presa a muro. ✐ Poiché il prodotto non dispone di un int[...]

  • Seite 47

    47 Installare due batterie "AA" da 1,5 volt in modo che i segni "+" e "-" riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni "+" e "-" riprodotti all'interno del telecomando. F/OK Per salvare l impostazione nel menu. Selezione del modo immagine Premere il pulsante ripetutamente per selezionare le[...]

  • Seite 48

    48 1. Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata. Attivazione/disattivazione del modo di standby Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo. In posizione di standby il televisore è spento, ma continua a ricevere [...]

  • Seite 49

    49 FUNZIONAMENT FUNZIONAMENT O DEL O DEL MENU/ MENU/ FUNZIONAMENT FUNZIONAMENT O PC O PC I I Premere il pulsante MENU e selezionare Audio utilizzando i pulsanti 5 o 6 . Premere il pulsante 1 per accedere. Selezionare e regolare le impostazioni audio più appropriate all'ambi- ente utilizzando i pulsanti 5 o 6 o 12 . Premere il pulsante MENU pe[...]

  • Seite 50

    50 Dopo aver impostato la risoluzione desiderata, spegnere e riaccen- dere il monitor per salvare le impostazioni. Per selezionare il menu Impostazioni, premere il pulsante menu sul telecomando e utilizzare i pulsanti 5 o 6 per selezionare Impostazioni. Con il pulsante 1 è possibile accedere al menu impostazioni. Le impostazioni Blocco bambini / T[...]

  • Seite 51

    51 ■ Opzioni per lo schermo Attualmente ono disponibili vari formati di trasmissione con diversi rapporti di dimensioni, ad esempio 4:3, 14.9,16:9 e formati video quali Letterbox. Premere più volte il pulsante WIDE per selezionare l'impostazione desiderata. ✐ Se è impostata la modalità YPbPr o DVI ad alta risoluzione (720p/1080i), l&apo[...]

  • Seite 52

    52 SPECIFICHE TECNICHE / CONSIGLI UTILI SPECIFICHE TECNICHE / CONSIGLI UTILI I I QSpecifiche generali Alimentazione CA 100~240V 50Hz/60Hz Sistema a colori P AL/SECAM (P AL/SECAM/NTSC3.58 in modalità A V) T erminale A V A V1: standard CENELEC Input: video composito, RGB (5V RGB con 5V sync in 14 poli) e audio-L/R Output: video composito, audio L/R [...]

  • Seite 53

    53 No permita que haya ningún objeto encima del cable de alimentación. No sitúe este monitor de LCD en zonas de paso para evitar que el cable sufra desperfectos. No sobrecargue las tomas de pared ni los alargadores, ya que esto podría provocar incen- dios o descargas eléctricas. El monitor debe situarse cerca de una toma de corriente apropiada[...]

  • Seite 54

    54 MANTENIMIENT MANTENIMIENT O O E E Su monitor está totalmente transistorizado y no contiene ningún componente en el que pueda realizar labores de mantenimiento el usuario. No debe retirar la tapa trasera de su monitor . El aparato trabaja con tensiones elevadas que podrian dañar objetos o incluso poner en peligro a las personas. Deje que un t?[...]

  • Seite 55

    55 LICENCIA DE USUARIO FINAL Licencia de usuario final El producto (concretamente el equipo o el aparato al que se refiere la presente documentación) incluye software (las apli- caciones, utilidades y módulos de software integrados en el producto) propiedad de Sanyo o de terceros que le hayan otorgado la licencia a Sanyo. Antes de utilizar el pro[...]

  • Seite 56

    56 ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector según sea preciso. 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en la parte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus- tración anterior . 2. Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma de pared. ✐ Dado que este aparato no dispone d[...]

  • Seite 57

    57 Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+” y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte- rior del alojamiento del mando a distancia. MANDO MANDO A A DIST DIST ANCIA ANCIA ( ( TELECONTROL TELECONTROL ) ) E E Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia[...]

  • Seite 58

    58 1. El monitor LCD mostrará una luz roja de Standby para señalar que está encendida. Cómo entrar y salir del modo de espera El modo de espera se utiliza para apagar el monitor durante breves periodos de tiempo. En el modo de espera, el monitor está desconec- tado, pero sigue recibiendo alimentación de energía. ● Para que el monitor pase [...]

  • Seite 59

    59 FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT O DEL O DEL MENÚ MENÚ E E Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal . Las opciones configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir del menú. Pulse el botón MENU y seleccione Sonido sirviéndose de los botones 5 o 6 . Pulse el botón 1 para acceder a esta opción. Sírvase de los botones 5 o 6 [...]

  • Seite 60

    60 La luz La luz LED se volverá de un azul más intenso para indicar que está en modo de espera. El monitor volverá a encenderse automáticamente cuando se detecte una señal (entrada de PC o RGBHV / DVI). Utilice los botones 1 u 2 para seleccionar Sí o NO Este monitor de LCD le permite ajustar: Procedimiento de configuración 1. Pulse y manten[...]

  • Seite 61

    61 ■ Opciones de pantalla En la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintas proporciones, p.ej. 4:3, 14.9, 16:9 y formatos de video como el de buzón. Pulse el botón ANCHO repetidamente para seleccionar la configuración que desee. ✐ Cuando se encuentra en alta resolución (720p / 1080i) YPbPr i DVI, la imagen permanecerá[...]

  • Seite 62

    62 Especificación común Fuente de alimentación 100~240V 50Hz/60Hz Sistema de color P AL / SECAM (P AL / SECAM / NTSC3.58 en modo A V) T erminal A V A V1: Norma CENELEC Entrada:Vídeo compuesto, RGB (RGB de 5V con sincr . a clavija 14) y audio i/D. Salida: vídeo compuesto,Salida de audio I/D A V2: BNC Entrada: RGB, H y V / Y ,Pb,Pr . audio-I/D S[...]

  • Seite 63

    63 COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST Compo nent si gn al s u p p o rt t imin g Re s o lutio n Hor i zo nt a l frequen c y ( KH z) Ve rt i ca l f re que nc y (H z ) Do t C loc k Fr eque ncy(Mhz) Remark 720x 480 15 .735 60 i 12 .27 SD TV 4 80i 720x 576 15 .625 50 i 13 .50 SD TV 5 76i 720x 480 31 .25 60p 27 SD T V 4 8 0p 720x 576 31 .25 50p 27 HD T[...]

  • Seite 64

    64 RS-232C COMMAND T ABLES[...]

  • Seite 65

    65[...]

  • Seite 66

    66[...]

  • Seite 67

    67[...]

  • Seite 68

    68 Part No. 1KA6P1P0379-- N4HR Printed in U.K.[...]