Sanyo AVM-2759S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanyo AVM-2759S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanyo AVM-2759S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanyo AVM-2759S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanyo AVM-2759S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanyo AVM-2759S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanyo AVM-2759S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanyo AVM-2759S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanyo AVM-2759S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanyo AVM-2759S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanyo AVM-2759S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanyo AVM-2759S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanyo AVM-2759S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanyo AVM-2759S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MENU CHANNEL VOLUME – + POWER AS A VM-2550S A VM-2759S “As an E NERGY S TA R ® Partner , Sanyo has determined that this product meets the E NERGY S TA R ® guidelines for energy efficiency .” Printed in U.S.A. SMC, May , 2000 / Imprimé aux É.-U. SMC, mai 2000 / Impreso en U.S.A. SMC Mayo, 2000 Part No. / N o de pièce / No. de Parte : 1AA6[...]

  • Seite 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with c[...]

  • Seite 3

    SPECIFICA TIONS PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally) A VM-2550S . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-inch screen A VM-2759S . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inch screen PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . 260 Lines ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CA TV 75 Ω POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . 120V AC 60Hz POWER . . .[...]

  • Seite 4

    4 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT + + IN FROM SAT. CATV IN[...]

  • Seite 5

    REMOTE CONTROL T o familiarize yourself with this Remote Control, see page 6. INST ALLING BA T TERIES (2 AA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries. Make sure you match / signs on the batteries with marks inside the remote control. 2. Replace battery cover . The remote contr ol is[...]

  • Seite 6

    6 ➀ V ideo Mode Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A / V jacks. ➁ Power Key Press to turn TV on or off. ➂ Number Keys T wo keys must be pressed to select a channel. Example : Press 0 then 6 to select channel 6. For cable channels 100 through 12[...]

  • Seite 7

    7 QuickT ips ■ Always follow on- scr een instructions. ■ The menu will display on the scr een for appr oximately 20 seconds. Pr ess MENU again to r edisplay . ■ Arr ow ( ➧ ) indicates curr ent selection or mode. ■ All TV adjustments ar e controlled thr ough the menu. ■ Under weak ster eo signal conditions, you may r eceive better qualit[...]

  • Seite 8

    8 T o manually customize the sound: 1. Press key . 2. Use the / keys to highlight P P P P i i i i c c c c t t t t u u u u r r r r e e e e / / / / S S S S o o o o u u u u n n n n d d d d . 3. Use the / keys to choose M M M M a a a a n n n n u u u u a a a a l l l l . 4. Press the key to open the controls submenu. 5. Use the / keys to select T T T T o[...]

  • Seite 9

    9 USING THE AUDIO / VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR or other equipment’ s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) ❶ . For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) In. 2 . Connect VCR or other equipment’ s [...]

  • Seite 10

    10 Caption1 : This is the main mode used for program cap- tioning (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines. Caption2 : This is an alternative mode for program caption- ing. Caption2 may be used by the broadcaster to provide capti[...]

  • Seite 11

    11 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. MP AA is a voluntary rating system used by the movie industry . TV Parental Guidelines are modeled after the MP AA ratings and were designed to [...]

  • Seite 12

    12 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide O O O O N N N N . 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 5. Press the key to return to the V -Guide Optio[...]

  • Seite 13

    13 SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep T imer will switch off the TV automatically . 1. Press the SLEEP key . 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep T imer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. Sleep : 0:30 Use 0 key Sleep : 1:00 Sleep : 1:30 ➧ Sleep : 2:00 Sleep : 2:30[...]

  • Seite 14

    14 RESET TING THE TV Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset: • Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer , and T one • Channel Memory • Audio to Stereo • Caption to OFF • V -Guide to OFF • Language to English •[...]

  • Seite 15

    15 ● Press POWER key. ● Sleep T imer may have been set. ● Unplug TV momentarily . ● Adjust antenna. ● T ry a different channel. ● Press RESET key. ● Press RESET key. ● Switch OFF Captions (see page 10). ● T ry a different channel. ● Adjust antenna. ● Press RESET key. ● Press VIDEO MODE key . ● Switch on external equipment.[...]

  • Seite 16

    16 SANYO T elevision Limited W arranty OBLIGA TIONS T o obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Ser vice Center at the user’ s expense unless specifically stated otherwise in this warranty. For 32" and above (measured diagona[...]

  • Seite 17

    17 THE SANYO COMFORT W ARRANTY COLOUR TELEVISION W ARRANTY APPLICA TION New , unused SANYO Colour T elevision products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for the periods of LABOUR and P ARTS specified below , from the date of purchase by the original retail [...]

  • Seite 18

    18 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Méthodes de branchement de base . . . . . [...]

  • Seite 19

    FICHE TECHNIQUE DIMENSION DU TUBE IMAGE (en diagonale) A VM-2550S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 25 pouces A VM-2759S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran 27 pouces RÉSOLUTION D’IMAGE . . . . . . . . . . . . . 260 lignes ENTRÉE ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ohms,UHF/VHF/ . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 20

    20 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT + + IN FROM SAT. CATV I[...]

  • Seite 21

    P ANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée télé par câble/antenne (75 ohms) Prises d’entrée audio/vidéo Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir page 25). Prises de sortie audio (fixes) Branchez ici l’équipement audio extérieur (voir page 25). UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT Conseils [...]

  • Seite 22

    22 ➀ T ouche de mode vidéo Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V . ➁ T ouche marche / arrêt Appuyez sur cette touche pour mettre le télécouleur en marche ou l’arrêter . ➂ T ouches numériques V ous devez appuyer sur deux[...]

  • Seite 23

    23 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses préférences personnelles. V ous pouvez facilement faire les réglages à l’aide de la télécommande et des instructions suivantes. RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche . 2. Mettez en évidence la fonctio[...]

  • Seite 24

    24 Pour ajuster manuellement le son : 1. Appuyez sur la touche . 2. Mettez en évidence I I I I m m m m a a a a g g g g e e e e / / / / S S S S o o o o n n n n à l’aide des touches / . 3. Choisissez M M M M a a a a n n n n u u u u e e e e l l l l à l’aide des touches / . 4. Appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu des commandes. 5. Ch[...]

  • Seite 25

    25 UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. 1. R eliez les sorties audio (D/G) d’un magnétoscope, d’un lecteur de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’un autre ?[...]

  • Seite 26

    26 SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus. Les modes de sous-titrage[...]

  • Seite 27

    27 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision. Si le télécouleur détecte ces codes, il affiche automatiquement le programme ou le filtre, selon les choix déterminés à la mise en place du système du Guide [...]

  • Seite 28

    28 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuell[...]

  • Seite 29

    29 10. Appuyez sur la touche pour af ficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire). 12. Appuyez sur la touche . Mettez ensuite une classification en évidence à l’aide des[...]

  • Seite 30

    30 REMISE À L'ÉT A T INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur , teinte, contraste, luminosité, netteté, enrichis couleur , et tonalité • Mémoir[...]

  • Seite 31

    31 ● Appuyez sur la touche POWER. ● L ’arrêt retardé a peut-être été réglé. ● Débranchez momentanément le télécouleur . ● Réglez l’antenne. ● Essayez un autre canal. ● Appuyez sur la touche RESET . ● Appuyez sur la touche RESET . ● Arrêtez les sous-titres (voir page 26). ● Essayez un autre canal. ● Réglez l’a[...]

  • Seite 32

    32 GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO TÉLÉCOULEURS APPLICA TION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autorisé, sont garantis contre les défauts de fabrication de matériaux et de main-d’oeuvre pour les périodes de TRA V AIL et les PIÈCES mentionnées ci-dess[...]

  • Seite 33

    33 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al Mundo SANYO Gracías por comprar un T elevisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Pr ecio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para r eunir las necesidades de nuestr os clientes, el TV tiene el V -ch[...]

  • Seite 34

    34 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL T AJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRI[...]

  • Seite 35

    35 ◆ Menú en Pantalla T rilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ Resaltar Color ◆ T onos de piel por ajuste Automático ◆ Automáticos Imagen/Sonido ajustes para dep[...]

  • Seite 36

    36 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este seleccionado, el T[...]

  • Seite 37

    37 P ANEL POSTERIOR Entrada de T erminal de Antena/Cable (75 ohms) Entradas de Audio / Video Conecte aquí el equipo externo de video (vea página 41). Conectores de Salidas de Audio (Fijo) Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 41). UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO INPUT R AUDIO VIDEO (MONO) L R L AUDIO OUTPUT Consejos Rápidos ?[...]

  • Seite 38

    38 ➀ T ecla de VIDEO MODE Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V. ➁ T ecla de POWER Presione esta tecla para encender o apagar la TV . ➂ T eclas Numeradas Dos teclas deben de ser presionadas para selecciona[...]

  • Seite 39

    39 AJUSTES DEL TV El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las siguientes instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione . 2. Use las teclas de / para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas d[...]

  • Seite 40

    40 Para ajuste manual de Sonido : 1. Presione la tecla de . 2. Use las teclas de / hasta resaltar I I I I m m m m a a a a g g g g e e e e n n n n / / / / S S S S o o o o n n n n i i i i d d d d o o o o . 3. Use las teclas de / para selecionar M M M M a a a a n n n n u u u u a a a a l l l l . 4. Presione la tecla de para acivar los controles submenu[...]

  • Seite 41

    41 USANDO LAS ENRADAS DE AUDIO/ VIDEO CONECT ANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. 1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR o otros euipos’ a las entradas de la TV (R/L) ❶ . Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV . 2[...]

  • Seite 42

    42 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítu- los que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usado[...]

  • Seite 43

    43 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCIÓN EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EST A FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AÍSES. Con la introducción de la tecnlogía de “V -Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan inter[...]

  • Seite 44

    44 OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, vio[...]

  • Seite 45

    45 10. Presione la tecla de para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -violencía, FV -Fantasía V iolenta.) 12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de / hasta iluminar una clasificación. 13. Presione la tecla de par[...]

  • Seite 46

    46 REAJUST ANDO LA TV Presione la tecla de RESET , para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen / sonido : Color , T inte, Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color , y T ono • Se restablecen los Canales en Memoria • Se ajusta el Audio a Est?[...]

  • Seite 47

    47 • Presione la tecla de POWER . • Cronómetro de T iempo para dormir ha sido activado. • Desenchufe el TV por un momento. • Ajuste la antena. • T rate un canal diferente. • Seleccione la función de Auto del menu en pantalla de Imagen para reajustar . • Presione la tecla de RESET . • Seleccione NO “Captions” (vea página 42). [...]

  • Seite 48

    Garantía Limitada en el T elevisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía. Para televisores mayores[...]