Sanremo Capri XLC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanremo Capri XLC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanremo Capri XLC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanremo Capri XLC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanremo Capri XLC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanremo Capri XLC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanremo Capri XLC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanremo Capri XLC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanremo Capri XLC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanremo Capri XLC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanremo Capri XLC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanremo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanremo Capri XLC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanremo Capri XLC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanremo Capri XLC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 mod. CAPRI XLC SAP - SED Libretto Istruzioni mod. Capri XLC SAP - SED Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D’Instructions Libro De Instrucciones[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 Istruzioni per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für das Notice pour le modèle Instrucciones para el modelo CAPRI XLC SAP CAPRI XLC SED Italiano Pagina 4 English Page 21 Deutsch Seite 37 Francais Page 53 Espagnol Página 69 Modulo d’ordine ricambi Pagina/ P age/ Seite/ Page/Página 85 Spare parts order form Bestellformular f[...]

  • Seite 4

    4 Questo manuale d’istr uzioni è destinato all’uso da par te di personale quali fi cato ,contiene inoltre le infor mazioni ed i consigli necessari per utilizzare e conser vare nel miglior modo possibile la V ostra macchina da caffè. P rima di procedere a qualsiasi operazione raccomandiamo di leggere e seguire scr upolosamente tutte le prescr[...]

  • Seite 5

    5 Si consiglia di seguire la norma di svuotare e riempire la caldaia alcune volte e di effettuare l’erogazione di semplice acqua e caffè a perdere per migliorare la pulizia dei condotti interni. Allacciamento elettrico Collegare il cavo di alimentazione alla linea previa interposizione di un interr uttore di protezione con por tata adatta seguen[...]

  • Seite 6

    6 4) Collegare il tubo fl essibile da 3/8” alla rete idrica e successivamente all’addolcitore ed alla macchina. N.B. L ’addolcitore e’ un componente indispensabile per il corretto funzionamento della macchina, per l’ottenimento di un’ottima resa del caffè in tazza e per una lunga durata della componentistica in quanto ha la capacita?[...]

  • Seite 7

    7 un tasto relativo ad una dosatura di caffè dovesse veri fi carsi un lampeggiamento da par te del led cor rispondente, questo segnalerebbe un’anomalia nel sistema elettronico o la mancanza di alimentazione idrica. E’ previsto, per motivi di sicurezza, che l’erogazione dell’acqua si arresti dopo 4 minuti e, comunque, non oltre l’uscita [...]

  • Seite 8

    8 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’ar t. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “ Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’ uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri fi uti”. Il simbolo del cassonetto barr[...]

  • Seite 9

    9 IT ALIANO[...]

  • Seite 10

    10 LEGE NDA D - INT E RRU T TOR E GE NER AL E O - SPE NT O 1 - ACCE NSI ONE P OM P A ED A UT OM A T ISM I 2 - ACCE NSIO NE P OM P A , AU TOM ATISM I E RIS CA LDA ME NT O EL E T T RI CO S - BLO CCHE T TO 3 V IE F EM MI NA T - BLO CCH E T TO 3 V I E MA SCH IO U - T UBO T R A Z IO NE CA RI CO ACQ UA V - P OM P A EST E RN A Colloc ar e la pom pa e ste [...]

  • Seite 11

    11 pas sa no ne lla p om pa, r i gan o le pa r ti i n gr a fi te p rovoc and o pr obl em i di pr es sio ne e po r t a ta . Con si gli am o, lad dove n on v i sia l a ga ra nz ia d i acq ua pu li t a al l’in te r no di un ci rcu i to ch ius o e qui nd i no n “con ta mi nab il e” di i n te rp or r e un fi l t ro d a 5 o 1 0 mi cro n fr a l’[...]

  • Seite 12

    12 IT ALIANO Esploso modello CAPRI agg. 08-08[...]

  • Seite 13

    13 LEGENDA ESPL OSO CAPRI XLC AGG.08-08 POS. COD. DESCRIZIONE 1A 10022828 TELAIO CA 1GR XLC NERO 1B 10022831 TELAIO CA 2GR XLC NERO 2A 10022765 FIANCO DX CA BLU 2B 10022766 FIANCO DX CA NERO 2C 10022802 FIANCO DX CA ROSSO 2D 10022814 FIANCO DX CA BIANCO 3A 10022768 FIANCO SX CA BLU 3B 10022769 FIANCO SX CA NERO 3C 10022803 FIANCO SX CA ROSSO 3D 100[...]

  • Seite 14

    14 POS. COD. DESCRIZIONE 78B 10052080 BECCUCCIO 1 VIA APERTO 79A 10052126 ASS. GRUPPO ANELLO CA 230V 79B 10052128 AS S. GRUPPO ANELL O CA 120V 80 10255028A RACCORDO GOMITO GIR.F1/8 81 10852030A 1020 6-1/8“M RACC. GOMITO 82 10853085 DADO ESAGONALE 1/8“ 83 10852080A 1050 6-1/8“M RACC. DRITTO 84 10052144 GIGLEUR MAS SELL O FORO D.1,5 85 10402063[...]

  • Seite 15

    15 POS. COD. DESCRIZIONE 185A 10002236 TUBO SCARICO CALDAIA CA 1 185B 10002196 TUBO SCARICO CALDAIA CA 2 186 10002060 TUBO PONTE 1°-2°VOLUM. CA 2 SED 187A 10002633 TUBO ALIMENT . VOLUM. CA1-2 SED 187B 10002150 TUBO ALIMENT AZIONE GR CA 1 SAP 187C 10002151 TUBO ALIMENT AZIONE GR CA 2 SAP 188 10002059 TUBO ALIMENT AZIONE 2°GR CA 2 SED 189 10002062[...]

  • Seite 16

    16 IT ALIANO[...]

  • Seite 17

    17 IT ALIANO[...]

  • Seite 18

    18 IT ALIANO SCHEMA ELETTRICO CAPRI 1-2GR XLC SED Agg. 08/08[...]

  • Seite 19

    19 IT ALIANO[...]

  • Seite 20

    20 IT ALIANO[...]

  • Seite 21

    21 FOREWORD This manual is for use by quali fi ed personnel and contains information and tips to use and keep your coffee maker as ef fi ciently as possible. Please read all instr uctions ver y carefully before you actually use your machine to make sure the machine works properly and to ensure a long working life. Instr uc- tions are par t of the[...]

  • Seite 22

    22 ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the power cable, follow the instr uctions below to install a safety switch and of the proper capacity: Install ground cable, then phase cables. Uninstall phase cables fi rst and then ground if needed. Make sure the ground connection complies with existing standards and regulations. N.B. CHECK THA T THE DA[...]

  • Seite 23

    23 N.B. A water sof tener is indispensable for correct appliance operation, best coffee in the cup and long life of the components, since it removes scale and residues from the water that would other wise shor ten their life. Th e com pany i s rel iev ed of a ll and a ny lia bili t y in t he eve nt o f fai lur e to co mpl y wi th th e abo ve ins tr[...]

  • Seite 24

    24 T o enable pre-brewing With the appliance switched off , put the on/off switch (D) to position 1 and at the same time keep the button (M1) on the lef t-hand group pressed until the indicator light corresponding to the button (M5) remains lit; then release the button (M1). Now put the on/off switch (D) to position 0 and then to position 2 in orde[...]

  • Seite 25

    25 INFORMA TION FOR USERS In accordance with ar ticle 13 of legislative decree no. 151 “Implementation of directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on restriction of the use of cer tain hazardous substances in electrical and electronic equipment and the disposal of waste”. The appliance or packaging is marked with the symbol of a bin wi[...]

  • Seite 26

    26 W arning – correct use of rotar y pumps 1 -Pr oper A lignmen t of Pump and Motor On occasion the noise of a motor -pump assembly is caused by a poor alignment. When the coupling between motor and pump is rigid, the pump rotor and the motor rotor may be out of axis. If this condition is maintained over time the most likely damage is seizure of [...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH[...]

  • Seite 28

    28 ENGLISH Esploded view CAPRI update 08-08[...]

  • Seite 29

    29 P ARTS OF EXPL ODED VIEW CAPRI XLC UPDA TE 08-08 POS. CODE DESCRIPTION 1A 10022828 FRAME CA 1GR XLC BLACK 1B 10022831 FRAME CA 2GR XLC BLACK 2A 10022765 R.H. SIDE PANEL CA BL UE 2B 10022766 R.H. SIDE PANEL CA BLACK 2C 10022802 R.H. SIDE PANEL CA RED 2D 10022814 R.H. SIDE PANEL CA WHITE 3A 10022768 L.H. SIDE PANEL CA BL UE 3B 10022769 L.H. SIDE P[...]

  • Seite 30

    30 POS. CODE DESCRIPTION 78A 10052078 SMALL 1-WAY SPOUT , OPEN 78B 10052080 1-WAY SPOUT , OPEN 79A 10052126 RING GROUP HEAD ASSY CA 230V 79B 10052128 RING GROUP HEAD ASSY CA 120V 80 10255028A SWIVEL ELBOW F1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”M ELBOW 82 10853085 HEX NUT 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”M STRAIGHT COUPLER 84 10052144 FILLING BLOCK JET HOLE[...]

  • Seite 31

    31 POS. CODE DESCRIPTION 182B 10002262 PRESSURE SWITCH TUBE CA 2 XLC 183A 10002258 BOILER FILL HOSE CA 1 XLC 183B 10002260 BOILER FILL HOSE CA 2 XLC 184A 10002056 SUPPL Y HOSE GR. 1 CA 2 SED 184B 10002128 SUPPL Y HOSE GR. 1 CA 1 SED 185A 10002236 BOILER DRAIN HOSE CA 1 185B 10002196 BOILER DRAIN HOSE CA 2 186 10002060 CONNECTION TUBE VOL UM. MEAS. [...]

  • Seite 32

    32 ENGLISH[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH[...]

  • Seite 34

    34 ENGLISH WIRING DIAGRAM CAPRI 1-2GR XLC SED Update 08-08[...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH[...]

  • Seite 36

    36 ENGLISH[...]

  • Seite 37

    37 VORWORT Diese Bedienungsanleitung ist für die Anwendung durch Fachpersonal bestimmt und enthält Informationen und Ratschläge für den Gebrauch und die optimale Erhaltung Ihrer Kaffeemaschine. Vor dem ersten Gebrauch ist dieses Heft ausführlich zu lesen und zu verstehen. Nur durch Einhaltung der in diesem Hef t enthaltenen Hinweise können ei[...]

  • Seite 38

    38 Elektrischer Anschluss Anschlusskabel mit Netz verbinden. Dabei ist ein Schutzschalter mit angemessener Leistung wie folgt zwischenzuschalten: Zuerst Massekabel und dann Phasenleiter installieren. Bei Demontage sind die obigen Arbeitsschritte in der umgekehr ten Reihenfolge vorzunehmen. Die Maschine ist an einer ef fi zienten Erdung nach den ei[...]

  • Seite 39

    39 könnten. Werd en ob en ge nann te Vor sch rif t en ni cht e ing ehal te n, wei st d ie Fir ma je de Vera nt wo r tun g zur ück . V or Schlauchanschließen am Pumpeneinlauf Hahn öffnen. Enthär ter für ca. 2 Min. mit Wasser spülen, um Schmutzreste aus dem Kreislauf zu entfernen. BENUTZUNG Kontrolle vor der Inbetriebnahme Kontrolle vor der In[...]

  • Seite 40

    40 Für die Freigabe der V orbrühung Bei ausgeschalteter Maschine den Hauptschalter (D) in die P osition 1 bringen und gleichzeitig die T aste (M1) auf der linken Gr uppe so lange gedrückt halten, bis das zur T aste (M5) gehörige Led eingeschaltet bleibt; dann die T aste (M1) loslassen. Nun den Hauptschalter (D) auf 0 und anschließend auf 2 ste[...]

  • Seite 41

    41 DEUTSCH INFORMA TION FÜR DIE BENUTZER Gemäß Ar t. 13 des ital. Gesetzesver tretenden Dekrets vom 25. Juli 2005, Nr . 151 zur Durchführ ung der EG-Richtlinien 2002/95, 20 02/96 und 2003/108 hinsichtlich der Reduzierung vom Gebrauch von gefährlichen Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten, sowie der Ent sorgung von Elektro- und Elektron[...]

  • Seite 42

    42 DEUTSCH Hinweis zum korrekten Gebrauch der K apselpumpen 1 ) KORRE K T E AUSRICHT UNG Z W ISCHE N PUMPE UND MO TOR Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht per fekte Ausrichtung ver ursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung zwischen den beiden Bauteilen starr ist, liegen der Rotor der Pumpe und der des Motors[...]

  • Seite 43

    43 DEUTSCH[...]

  • Seite 44

    44 DEUTSCH Explosionszeichnung CAPRI stand 08-08[...]

  • Seite 45

    45 LEGENDE EXPL OSIONSZEICHNUNG CAPRI XLC ST AND 08-08 POS. ART .-NR. BESCHREIBUNG 1A 10022828 RAHMEN CA 1GR XLC SCHWARZ 1B 10022831 RAHMEN CA 2GR XLC SCHWARZ 2A 10022765 SEITENWAND RECHTS CA BLAU 2B 10022766 SEITENWAND RECHTS CA SCHWARZ 2C 10022802 SEITENWAND RECHTS CA ROT 2D 10022814 SEITENWAND RECHTS CA WEISS 3A 10022768 SEITENWAND LINKS CA BLAU[...]

  • Seite 46

    46 POS. ART .-NR. BESCHREIBUNG 78A 10052078 1-WEGE-AUSLAUF KLEIN OFFEN 78B 10052080 1-WEGE-AUSLAUF OFFEN 79A 10052126 GRUPPENEINHEIT RING CA 230V 79B 10052128 GRUPPENEINHEIT RING CA 120V 80 10255028A WINKELSTÜCK DREHB. IG 1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”AG WINKELSTÜCK 82 10853085 SECHSKANTMUTTER 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”AG GERADER ANSCHL US[...]

  • Seite 47

    47 POS. ART .-NR. BESCHREIBUNG 184B 10002128 ZULAUFROHR AMALFI 1.GR CA 1 SED 185A 10002236 ZULAUFROHR KESSEL CA 1 185B 10002196 ZULAUFROHR KESSEL CA 2 186 10002060 VERBINDUNGSROHR ZWISCHEN 1. und 2. VOL UM. CA 2 SED 187A 10002633 ZULAUFROHR VOL UMENMESSER CA1-2 SED 187B 10002150 ZULAUFROHR GR CA 1 SAP 187C 10002151 ZULAUFROHR GR CA 2 SAP 188 100020[...]

  • Seite 48

    48 DEUTSCH[...]

  • Seite 49

    49 DEUTSCH[...]

  • Seite 50

    50 DEUTSCH SCHAL TPL AN CAPRI 1-2GR XLC SED ST AND 08-08[...]

  • Seite 51

    51 DEUTSCH[...]

  • Seite 52

    52 DEUTSCH[...]

  • Seite 53

    53 AV ANT -PROPOS Ce manuel d’instr uctions est destiné à du personnel quali fi é. Il contient également les informations et les conseils nécessaires pour utiliser et conser ver le mieux possible votre machine à café. Avant d’effectuer une opération quelconque, il est conseillé de lire et de suivre scrupuleusement toutes les indicatio[...]

  • Seite 54

    54 Raccordement électrique Brancher le câble d’alimentation au secteur , après avoir monté un inter r upteur de protection ayant un débit approprié, dans l’ordre suivant: d’abord le câble de masse et ensuite les câbles de phase ; faire l’opération inverse pour les débrancher , c’est-à-dire d’abord les câbles de phase et ensu[...]

  • Seite 55

    55 N.B. L ’adoucisseur est un élément indispensable au bon fonctionnement de la machine, à l’obtention d’une excellente tasse de café et à la longévité des pièces de la machine dans la mesure où il a la capacité d’épurer l’eau du calcaire et des résidus qui autrement endommageraient cette dernière. L ’entreprise décline to[...]

  • Seite 56

    56 P our sélectionner la pré-infusion La machine étant éteinte, placer l’interr upteur général (D) en position 1 tout en tenant la touche (M1) pressée sur le groupe de gauche jusqu’à ce que le led correspondant à la touche (M5) s’éteigne ; ar rêter alors de presser la touche (M1). Placer ensuite l’interr upteur général (D) sur [...]

  • Seite 57

    57 FRANCAIS AVIS A UX UTILISA TEURS Aux termes de l’ar t. 13 de l’ar rêté n° 151 du 25 juillet 2005 “ Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l’élimination des déchets”. Le symbole de la poubelle b[...]

  • Seite 58

    58 FRANCAIS Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives 1 ) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR Le groupe peut devenir br uyant en cas d’alignement incorrect. En effet, lorsque le couplage des deux composants est rigide, il peut advenir que le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés. Le dommage qu’une persista[...]

  • Seite 59

    59 FRANCAIS[...]

  • Seite 60

    60 FRANCAIS Schema detaille CAPRI mise à jour 08-08[...]

  • Seite 61

    61 LEGENDE SCHEMA DET AILLE CAPRI XLC AGG.08-08 POS. COD. DESCRIPTION 1A 10022828 CHASSIS CA 1GR XLC NOIR 1B 10022831 CHASSIS CA 2GR XLC NOIR 2A 10022765 COTE DROIT CA BLEU 2B 10022766 COTE DROIT CA NOIR 2C 10022802 COTE DROIT CA ROUGE 2D 10022814 COTE DROIT CA BLANC 3A 10022768 COTE GAUCHE CA BEL U 3B 10022769 COTE GAUCHE CA NOIR 3C 10022803 COTE [...]

  • Seite 62

    62 POS. COD. DESCRIPTION 78A 10052078 PETIT BEC 1 VOIE OUVER T 78B 10052080 PETIT BEC 1 VOIE OUVER T 79A 10052126 ENSEMBLE GROUPE ANNEAU CA 230V 79B 10052128 ENSEMBLE GROUPE ANNEAU CA 120V 80 10255028A RACCORD COUDE TOURNANT .F1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”M RACC. COUDE 82 10853085 ECROU HEXAGONAL 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”M RACC. DROIT 84 1[...]

  • Seite 63

    63 POS. COD. DESCRIPTION 182B 10002262 TUBE PRESSOSTAT CA 2 XLC 183A 10002258 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIÈRE CA 1 XLC 183B 10002260 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIÈRE CA 2 XLC 184A 10002056 TUBE ALIMENTATION 1erGR CA 2 SED 184B 10002128 TUBE ALIMENTATION 1°GR CA 1 SED 185A 10002236 TUBE VIDAGE CHAUDIÈRE CA 1 185B 10002196 TUBE VIDAGE CHAUDIÈRE CA 2 186 10[...]

  • Seite 64

    64 FRANCAIS[...]

  • Seite 65

    65 FRANCAIS[...]

  • Seite 66

    66 FRANCAIS SCHEMA ELECTRIQUE CAPRI 1-2GR XLC SED mise à jour 08-08[...]

  • Seite 67

    67 FRANCAIS[...]

  • Seite 68

    68 FRANCAIS[...]

  • Seite 69

    69 INTRODUCCIÓN Este manual de instr ucciones está destinado a personal cuali fi cado. Además contiene las infor maciones y los consejos necesarios para permitirle utilizar y conser var su cafetera de la mejor forma posible. Antes de realizar cualquier operación recomendamos leer y seguir escr upulosamente todas las prescripciones contenidas e[...]

  • Seite 70

    70 Conexión eléctrica Conectar el cable de alimentación a la línea, interponiendo previamente un interr uptor de protección de capacidad adecuada, siguiendo estas operaciones: Primero el cable de masa, después los cables de fase; en caso de necesidad de desconectarlos, se debe seguir la operación inversa: primero los cables de fase y despué[...]

  • Seite 71

    71 larga duración de los componentes ya que tiene la capacidad de depurar el agua eliminando la cal y los residuos que, de otra manera, comprometerían la vida de los mismos. La empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se respeten las normas indicadas. Antes de conectar el tubo a la entrada de la bomba, abrir el grifo y hacer circula[...]

  • Seite 72

    72 P ara habilitar la preinfusión Con la máquina desconectada, hay que poner el interr uptor general (D) en la posición 1 y , al mismo tiempo, mantener pulsada la tecla (M1) del grupo de la izquierda hasta que el led correspondiente a la tecla (M5) per manezca encendido; a continuación, hay que soltar la tecla (M1). Seguidamente, se pondrá el [...]

  • Seite 73

    73 INFORMACIONES P ARA L OS USUARIOS Según establece el ar t. 13 del Decreto legislativo del 25 de julio de 2005 n° 151 “ Actuación de las directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/ CE, relativas a la reducción del uso de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y a la eliminación de los residuos”. El símbolo [...]

  • Seite 74

    74 ESP AGNOL Adver tencias para un correcto uso de las bombas rotativas 1 ) C ORR ECT A A LINE ACION E NTR E L A BO MB A Y EL MO TOR A veces, el r uido del gr upo es causado precisamente por una alineación imper fecta; efectivamente, cuando el acoplamiento entre los dos componentes es rígido, no siempre el rotor de la bomba y el del motor se encu[...]

  • Seite 75

    75 ESP AGNOL[...]

  • Seite 76

    76 ESP AGNOL Dibujo desarollado de CAPRI act. 08-08[...]

  • Seite 77

    77 LEYENDA DEL DIBUJO DESARROLLADO DE CAPRI XLC ACT . 08-08 POS. COD. DESCRIPCION 1A 10022828 BASTIDOR CA 1GR XLC NEGRO 1B 10022831 BASTIDOR CA 2GR XLC NEGRO 2A 10022765 LADO DCHO. CA AZUL 2B 10022766 LADO DCHO. CA NEGRO 2C 10022802 LADO DCHO . CA ROJO 2D 10022814 LADO DCHO . CA BLANCO 3A 10022768 LADO IZQ. CA AZUL 3B 10022769 LADO IZQ. CA NEGRO 3C[...]

  • Seite 78

    78 POS. COD. DESCRIPCION 78A 10052078 PITORRO PEQUEÑO 1 VIA ABIER TA 78B 10052080 PITORRO 1 VIA ABIER TO 79A 10052126 GRUPO ANILL O CA 230V 79B 10052128 GRUPO ANILL O CA 120V 80 10255028A CODO DE UNION GIRATORIO H1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”M CODO DE UNION 82 10853085 TUERCA HEXAGONAL 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”M UNION RECTA 84 10052144 GI[...]

  • Seite 79

    79 POS. COD. DESCRIPCION 182B 10002262 TUBO PRESOSTATO CA 2 XLC 183A 10002258 TUBO LLENADO CALDERA CA 1 XLC 183B 10002260 TUBO LLENADO CALDERA CA 2 XLC 184A 10002056 TUBO ALIMENTACIÓN 1°GR CA 2 SED 184B 10002128 TUBO ALIMENTACIÓN 1°GR CA 1 SED 185A 10002236 TUBO VACIADO CALDERA CA 1 185B 10002196 TUBO VACIADO CALDERA CA 2 186 10002060 TUBO PUEN[...]

  • Seite 80

    80 ESP AGNOL[...]

  • Seite 81

    81 ESP AGNOL[...]

  • Seite 82

    82 ESP AGNOL ESQUEMA ELECTRICO CAPRI 1-2GR XLC SED Act. 08-08[...]

  • Seite 83

    83 ESP AGNOL[...]

  • Seite 84

    84 ESP AGNOL[...]

  • Seite 85

    85[...]

  • Seite 86

    86[...]

  • Seite 87

    87[...]

  • Seite 88

    88 AGG. 01/09 - COD. 80011110E SANREMO s.r .l. Vi a Bortolan, 52 Zona Industriale T reviso Nord 31050 V ascon di Carbonera (TV) tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 www . sanremomachines.com SANREMO PASSION / PERFORMANCE / STYLE[...]