Sangean Electronics RCR-10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sangean Electronics RCR-10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sangean Electronics RCR-10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sangean Electronics RCR-10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sangean Electronics RCR-10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sangean Electronics RCR-10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sangean Electronics RCR-10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sangean Electronics RCR-10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sangean Electronics RCR-10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sangean Electronics RCR-10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sangean Electronics RCR-10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sangean Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sangean Electronics RCR-10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sangean Electronics RCR-10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sangean Electronics RCR-10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RCR-10 D NL E F GB Re vis io n 1[...]

  • Seite 2

    1 “Made f or iPod” means that a n electronic a ccessory ha s been de signed to connect spe cifically to iPod respectively , a nd ha s been certified by the developer to meet Apple performa nce standards. Apple is not respon sible for the operation of this device or its complia nce with safety and regulatory sta ndards. Plea se note that the use[...]

  • Seite 3

    2 GB T a ble of contents Importa nt safety instruction s ............................................... 3-4 Introduction .............................................................................. 5 Controls ............................................................................... 6-1 1 Remote control functions ...........................[...]

  • Seite 4

    3 Importa nt Safety Instruction s 1. Read a nd understa nd all safety and operating in structions before the radio is operated. 2. Retain instruction: The safety a nd operating instruction s should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the a pplia nce a nd operating instructions should be followed. 4. Follow all operat[...]

  • Seite 5

    4 GB 14. Do not attempt to service the receiver yoursel f. Removing the cover may expose you to da ngerous voltage, a nd will void the warranty . Refer all servicing to authorized service personnel. Refer all servicing to authorized service personnel. 15. Never push objects of a ny kind into this radio through opening a s they may touch da ngerous [...]

  • Seite 6

    5 Introduction The Sa ngean RCR-10 FM / AM Digital T uning Clock Radio provides the following ra nge of features: Radio f or AM a nd FM (with RDS) broadca sts. 10 ra dio station presets (5 for AM a nd 5 for FM). Ea sy to read LCD display with adjusta ble ba cklight a nd illuminated buttons matching the light of LCD display. T wo alarm timers with s[...]

  • Seite 7

    6 GB Controls 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. iPod U niversal Dock adjuster iPod Dock connector Preset 4 / Play/pause Preset 5 / Fa st Forward Tuning/Seek/Select control Info / Menu Alarm 2 Alarm 1 Snooze / dimmer Source Sta ndby / Sleep ti mer V olume / T one control Preset 1 / Folder Down Preset 2 / Folder Up Preset 3 / Ba ck Forward 9. 10. 11 . 12. 13. [...]

  • Seite 8

    7 16. 17. LCD display Remote control sensor Spea ker 18. Controls[...]

  • Seite 9

    8 GB Controls 19. 20. 21. FM a ntenna Aux In Line Out Headphone AC in 22. 23.[...]

  • Seite 10

    9 Controls 24. Battery compartment[...]

  • Seite 11

    10 GB Display icons A. B. C. D. E. F. G. H. I. Radio controlled time icon PM indicator Time display Sleep timer icon Alarm 1 icon Alarm 2 icon Frequency / information for station display RDS icon Ba ckup battery ca p a city indicator[...]

  • Seite 12

    11 Re mote control a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Ba ck forward Repeat one / all / folder Tuning up Folder up / preset up Folder down / preset down Tuning down Mute Snooze / dimmer T one V olume down V olume up Repeat ra ndom Select Fa st forward Play / pause Source Menu Sta ndby / Sleep ti mer[...]

  • Seite 13

    12 GB Re mote control functions Ma ny functions of the RCR-10 clock radio ca n be operated using the remote control. Some operations require a longer press of the button. In this ca se simply keep your finger held on the re mote control button for 2-3 seconds until the display on the ra dio shows that the command ha s been a ccepted. Before the fir[...]

  • Seite 14

    13 Using the radio for the first time Using the AC power ada ptor The AC power ada ptor required for this unit should be 9 volts AC at 1.4A. Insert the a da ptor plug into the AC socket on the rear of the radio. Plug the ada ptor into a standard mains socket outlet. The AC ada ptor should be disconnected from the main supply when not in use. Backup[...]

  • Seite 15

    14 GB Operating your radio – Se arch tuning AM/FM 1. Press the Sta ndby button to switch on your radio. 2. Press the Source button a s needed until the AM or FM band is selected. 3. Press a nd relea se the T uning control to carry out a n auto-tune. Y our radio will sca n up the AM/FM band from the currently displayed frequency a nd will stop sca[...]

  • Seite 16

    15 Ma nual tuning – AM/FM 1. Press the Sta ndby button to switch on your radio. 2. Press a nd relea se the Source button to select AM or FM radio mode. 3. Rotate the Tuning control to tune to a station. The FM frequency will cha nge in steps of 200kHz/100kHz a nd AM frequency will cha nge in steps of 10kHz/9kHz. 4. When the end of the waveba nd i[...]

  • Seite 17

    16 GB Setting up the tuning ste p incre ment 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting when the radio source is in AM/FM mode. 2. Rotate the T uning control until FM xxkHz or AM xxkHz a ppears on the display , a nd press a nd relea se the T uning control to enter the step increment setting. 3. Rotate the Tuning control to se[...]

  • Seite 18

    17 Display mode s – FM Y our radio ha s a ra nge of display options for FM ra dio mode. 1. Repeatedly press a nd relea se the Info/menu button to view the R DS information of the station you are listening to. a. b. c. d. e. f. g. Displays the na me of the station being listened to. Displays the type of station being listened to such a s Pop, Cla [...]

  • Seite 19

    18 GB FM stereo (auto) / mono If the FM radio station being listened to ha s a wea k signal some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather tha n stereo. 1. Press the Source button a s needed to select the FM radio mode display a nd tune to the required FM station a s previously d[...]

  • Seite 20

    19 Pre setting stations in AM/FM mode There are 5 preset station s ea ch for AM a nd FM radio. They are used in the sa me way for ea ch waveba nd. 1. Press the Sta ndby button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select the desired waveba nd. Tune to the required radio station a s previously described. 3. Press a nd hold the requi[...]

  • Seite 21

    20 GB iPod docking Y our radio ha s an iPod docking fa cility which allows you to play digital audio files a nd soundtra cks held on your iPod directly . Y our radio uses the iPod U niversal Dock adjustor developed for use with iPods. Recent models of iPod are supplied with U niversal Dock Ada pter inserts which ensure corre ct alignment of the iPo[...]

  • Seite 22

    21 Charging your iPod 1. Pla ce the iPod onto the U niversal Dock Adjuster into the iPod docking compartment. Press the ST ANDBY button to switch on your radio. 2. Press SOURCE button until “iPod” shows on the display . Y our radio is able to recharge your iPod’s internal battery when the source is Aux In, iPod or Standby mode. Y our iPod won[...]

  • Seite 23

    22 GB Navigating your iPod T o navigate your iPod menus to ma ke selections or to cha nge settings, you should use your iPod controls. The radio controls ca n be used for Menu / Select, Previous / Next, Fa st Rewind / Fa st Forward a nd Play / Pause functions. 1. Use the Menu button to navigate to higher level menus on your iPod. 2. Rotate the T un[...]

  • Seite 24

    23 Se arch function 1. Press a nd relea se either the Fa st-Forward or Ba ck-forward button to start playing the next or previous tra ck. 2. While the iPod is playing, press a nd hold the Fa st-Forward or Ba ck-forward buttons to move through the current file or tra ck, a nd then relea se the button when the desired point in the file or tra ck is r[...]

  • Seite 25

    24 GB Clock a nd Alarms Setting the time format The clock display used in sta nd-by mode and on the playing mode screens ca n be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms. 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uning control until CLOCK XXH a ppears on the [...]

  • Seite 26

    25 Setting the clock time Radio-controlled clock Your RCR-10 has three options to set up its clock time: Radio-controlled clock, FM Radio Data System (RDS) and Manual setting. When the unit is first plugged in, the radio will automatically synchronize its clock time with the Radio-controlled clock signal received while the radio is in power off mod[...]

  • Seite 27

    26 GB Manual setting When choosing manual setting as the clock time setting of your radio, the radio-controlled clock and Radio Data System (RDS) function will both be disabled. 1. Press and hold the Info/menu button. 2. Rotate the Tuning control until a clock symbol appears on the left side display, then press and release the Tuning control to ent[...]

  • Seite 28

    27 Radio Data System (RDS) When you set the clock time using the RDS function, your radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a radio station using RDS with CT signals. 1. When tuning to a station transmitting RDS data, press and hold the Info/menu button. 2. Rotate the Tuning control until a clock symbol appears on the display. Pr[...]

  • Seite 29

    28 GB Setting the alarm clock Y our RCR-10 ha s two alarms which ca n each be set to wa ke you to AM/FM radio, buzzer alarm or iPod. The alarms may be set while the unit is in sta ndby mode or while playing. 1. Before setting an alarm ensure that the clock time is set. Press a nd hold the Alarm 1 button to enter the alarm 1 setting. 2. The hour set[...]

  • Seite 30

    29 4. Rotate the Tuning control to choose the required alarm type, a nd then press a nd relea se the T uning control to confirm the setting. The alarm ca n be set to buzzer , iPod, FM or AM. When radio mode is selected, the radio frequency and the preset number on the display will begin to fla sh. Rotate the T uning control to adjust the required r[...]

  • Seite 31

    30 GB Disabling / cancelling alarms T o disable a n active alarm, either pre ss and relea se the Sta ndby button, or press a nd hold the according alarm button to cancel the alarm. Snooze 1. When the alarm sounds, press any button other than the Standby button will silence the alarm for 5 minute s. “SNOOZE’ will a ppear on the display. 2. T o a[...]

  • Seite 32

    31 Sleep timer Y our radio ca n be set to turn off automatically after a pre set time ha s ela psed. The Sleep T imer setting ca n be a djusted between 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes. 1. Press and hold the Standby button to enter the Sleep Timer setting. “SLEEP XX” will show on the display. 2. Keep pressing the Sta ndby button a nd the Slee[...]

  • Seite 33

    32 GB Time zone setting Y our RCR-10 ca n set up the time zone f or its radio clock time. 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uning control until TIME ZONE a ppears on the display . Press a nd relea se the T uning control to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control to choose the Time zone settin[...]

  • Seite 34

    33 Daylight Saving Time 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uning control until “DST XX” a ppears on the display . Press a nd relea se the T uning control to enter the setting. 3. Rotate the Tuning control to choose +1H to set the clock 1 hour fa ster , a nd press a nd relea se the Tuning control t[...]

  • Seite 35

    34 GB Display & Audio setup Dimmer control The brightness of the display may be adjusted. If you use the unit in the bedroom, you may prefer a higher brightness level tha n the sta ndard setting. 1. Press a nd relea se the Snooze/Dimmer button repeatedly to a djust the brightness level of the LCD display . The backlight level will cha nge with [...]

  • Seite 36

    35 Loudness Y ou can get compen sation on lower and higher frequency f or your RCR-10 by adjusting the Loudness function. 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uning control until LOUD ON/OFF a ppears on the display . Press a nd relea se the T uning control to enter the setting. 3. Rotate the Tuning cont[...]

  • Seite 37

    36 GB Auxiliary input socket A 3.5mm stereo Auxiliary Input socket is provided on the rear of your radio to permit a n audio signal to be fed into the unit from a n external audio device such a s iPod, MP3 or CD player . 1. Repe atedly press a nd relea se the SOURCE button until AUX IN is displayed. 2. Connect a n external audio source (for exa mpl[...]

  • Seite 38

    37 Line out socket The radio ca n be used a s a separate tuner by connecting the input to Hi-Fi system, or using this input to ma ke recording in stereo from audio progra m. Software version The software display ca nnot be altered and is just f or your reference. 1. Press a nd hold the Info/menu button to enter the menu setting. 2. Rotate the T uni[...]

  • Seite 39

    38 GB If at a ny time in the future you should need to dispose of this product plea se note that: Wa ste electrical products should not be disposed of with household wa ste. Plea se recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycl ing a dvice. (Wa ste Electrical a nd Electronic Equipment Directive) Specificatio[...]

  • Seite 40

    39 Les mentions « Conçu pour l’iPod » signifie que l’équipement électronique a été conçu pour être spécifiquement connecté à l’iPod et sa conformité aux norme s de performa nces d’Apple a été certifiée par le fabricant. Apple ne sera en aucun ca s tenue responsable du fonctionnement de l’unité ou de sa conf ormité aux no[...]

  • Seite 41

    40 F T able de s matières Consigne s de sécurité importa ntes .............................. 41-42 Introduction ............................................................................ 43 Comma ndes .................................................................... 44-49 Mode opératoire de la télécomma nde ..............................[...]

  • Seite 42

    41 Con signes de sécurité importa nte s 1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation ava nt la première utilisation de cette unité. 2. Conservez ces instructions : conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 3. Observez tous les avertisseme[...]

  • Seite 43

    42 F 12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, débra nchez celle-ci de la prise de courant murale. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions. 13. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, retirez les piles de celle-ci. U ne fuite d’électrolyte peut se produire e[...]

  • Seite 44

    43 Introduction Le récepteur porta ble AM/FM numérique Sange an RCR-10 offre une large ga mme de fonctionn alités: Réception ra dio AM et FM (avec RDS). 10 présélections ra dio (5 pour le mode AM et 5 pour le mode FM). Ecra n LCD avec aff ichage gros caractères et niveau de rétro éclairage régla ble, touches illuminées a ssorties à l’[...]

  • Seite 45

    44 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. F Comma nde s Snooze / Réglage de la luminosité Source Attente / Minuterie Sommeil Commande de réglage du volume / T onalité T ouche de présélection radio 1 / Répertoire suiva nt T ouche de présélection ra dio 2 / Répertoire précédent T ouche de présélection radio 3 / Re mbobinage[...]

  • Seite 46

    45 16. 17. Ecra n LCD Récepteur de la télécomma nde Haut-parleur 18. Comma nde s[...]

  • Seite 47

    46 19. 20. 21. Connecteur pour écouteurs Connecteur d’alimentation CA 22. 23. F Comma nde s Antenne FM Connecteur d’entrée audio Auxiliaire Sortie ligne[...]

  • Seite 48

    47 24. Compartiment à piles Comma nde s[...]

  • Seite 49

    48 F De scription des différents indicateurs A. B. C. D. E. F. G. H. I. Indicateur de réglage automatique de l’horloge par le signal radio Indicateur PM Affichage de l’heure Indicateur de minuterie Sommeil Indicateur de l’Alarme 1 Indicateur de l’Alarme 2 Fréquence radio / informations sur la station radio Indicateur RDS Indicateur de ni[...]

  • Seite 50

    49 Télécomma nde a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Rembobinage Répétition unique / T otale / Répertoire Réglage + Répertoire précédent / Présélection radio précédente Répertoire suiva nt / Présélection radio suiva nte Réglage - Muet Snooze / Réglage de la luminosité T onalité V olume ba s V olume haut Répét[...]

  • Seite 51

    50 F Mode opératoire de la télécomma nde Plusieurs fonctions du radio-réveil RCR-10 peuvent être contrôlées depuis la télécomma nde. Certaines opérations nécessitent une pression prolongée des touches. Da ns ce ca s, maintenez la touche enfoncée penda nt 2 à 3 secondes jusqu’à l’a ctivation de la comma nde. A va nt la première u[...]

  • Seite 52

    51 Pre mière utilisation de la radio Alimentation via l’ada ptateur de courant CA L’ada ptateur de courant requis pour ali menter l’unité doit disposer d’une ca pa cité de 9 volts CA, 1,6 A. Insérez la fiche de l’a da ptateur dan s le connecteur d’alimentation CA situé sur le pa nneau arrière de l’unité. Ra ccordez l’ada ptat[...]

  • Seite 53

    52 3,5 7 2 F Mode opératoire de la radio – Recherche de stations ra dio AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour permuter entre la ba nde de fréquences radio AM et FM. 3. Appuyez sur la commande de réglage puis relâchez-la pour effe ctuer un réglage automatique des stations ra[...]

  • Seite 54

    53 3 5 2 Réglage ma nuel – mode AM/FM 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la ba nde de fréquences radio AM ou FM. 3. T ournez la commande de réglage pour séle ctionner une station radio. Le pa s de réglage FM est de 200 kHz / 100 kHz, le pa s de réglage AM est[...]

  • Seite 55

    54 2,3 F Modification du pa s de réglage 1. en mode Radio AM/FM, pressez et maintenez enf oncée la touche Information s/Menu pour a ccéder à l’interfa ce de configuration. 2. T ournez la commande de réglage jus qu’à ce que FM xxkHz ou AM xxkHz s’affiche puis a ppuyez sur la commande de réglage pour a ccéder à la configuration du pa s[...]

  • Seite 56

    55 Mode s d’affichage – mode FM Plusieurs modes d’affichage sont disponibles en mode Radio FM. 1. Appuyez sur la touche RDS de ma nière répétée pour aff icher les informations RDS de la station en cours d’écoute. a. b. c. d. e. f. g. Affiche le nom de la station radio en cours d’écoute. Affiche le type de station en cours d’écout[...]

  • Seite 57

    56 F Radio FM stéréo (automatique) / mono Lorsque le signal de la station radio FM en cours d’écoute est trop faible, un bruit de sifflement est émis. Il est possible de réduire ce bruit de sifflement en a ctiva nt le mode radio Mono. 1. Appuyez de ma nière répétée sur la touche Source pour sélectionner le mode radio FM et la station ra[...]

  • Seite 58

    57 2 3 Présélection de station s radio en mode AM et FM 5 présélection s radio sont disponible s pour chaque ba nde de fréquences radio. Leur mode opératoire est identique. 1. Appuyez sur la touche Attente pour mettre en marche l’unité. 2. Utilisez la touche Source pour sélectionner la ba nde de fréquences radio de votre choix. Sélectio[...]

  • Seite 59

    58 F Connexion d’un iPod V otre récepteur dispose d’une station d’a ccueil iPod vous permettant de directement lire des fichiers audio numériques et des pistes contenues da ns votre iPod. V otre unité dispose d’une station d’a ccueil iPod universelle développée pour l’iPod. Des ada ptateurs permettant de ra ccorder les plus récent[...]

  • Seite 60

    59 2 Charge de l’iPod 1. Installez l’iPod sur le connecteur universel situé da ns le compartiment de la station d’a ccueil pour iPod. Appuyez sur la touche A TTENTE pour mettre en marche l’unité. 2. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « iPod » s’affiche. V otre station d’accue il peut recharger la batterie interne de votr[...]

  • Seite 61

    60 F Navigation dans les menus de votre iPod Pour naviguer da ns les menus de l’iPod et effe ctuer des sélection s ou pour modifier de s para mètres, utilisez les comma ndes de votre iPod. Les comma ndes de l’unité peuvent être utilisées pour effectuer une Ava nce ra pide / Rembobinage, Lecture / Pause, Menu / Sélection et Précédent / S[...]

  • Seite 62

    61 Recherche 1. Utilisez les touches Avance ra pide et Rembobinage pour sélectionner la piste suiva nte/précédente. 2. En cours de lecture du contenu de l’iPod, pressez et maintenez enfoncée la touche Ava nce ra pide ou Rembobin age pour effe ctuer une recherche sur la piste/le fichier, relâchez la touche une fois la durée atteinte. V otre [...]

  • Seite 63

    62 2,3 F Réglage de l’horloge et des alarmes Réglage du format de l’horloge Le format de l’horloge en mode attente et en mode de lecture peut être modifié, il est donc possible de sélectionner le format 12 ou 24 heures. Le f ormat d’horloge sélectionné s’a pplique également aux alarmes. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche [...]

  • Seite 64

    63 Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge via l’horloge atomique V otre radio RCR-10 dispose de trois modes de réglage de l’horloge: Réglage automatique via la radio, le système de données radio FM (RDS) et le mode de réglage manuel. Lors de la première mise sous tension de l’unité, l’horloge de la radio est automatiquement [...]

  • Seite 65

    64 3,7 2 F Réglage manuel de l’horloge Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage manuel de l’horloge, les modes Réglage automatique via la radio et Système de données radio (R DS) son désa ctivés. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2. T ournez la commande de réglage jus qu’à ce que l’indicateur de l?[...]

  • Seite 66

    65 Réglage automatique de l’horloge via le signal radio RDS Lorsque vous sélectionnez le mode de réglage RDS, l’horloge est synchronisée à chaque sélection d’une station radio RDS CT. 1. Sélectionnez une station radio transmettant des informations RDS, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu. 2. T ournez la commande [...]

  • Seite 67

    66 2-6 F Réglage de l’alarme V otre radio RCR-10 dispose de deux alarmes pouva nt être réglées pour vous réveiller au son de la radio AM/FM, du buzzer ou de l’iPod. Les alarmes peuvent être réglées sous les modes Attente et Lecture. 1. Ava nt tout réglage d’une alarme, vérifiez que l’horloge est correctement réglée. Pressez et m[...]

  • Seite 68

    67 4. T ournez la comma nde de réglage pour régler le type d’alarme puis a ppuyez sur la commande de réglage pour confirmer le réglage. V ous pouvez sélectionner parmi les modes d’alarme suiva nts: iPod, Buzzer , Radio AM ou FM. Lorsque le mode Ra dio est a ctivé, la fréquence radio et le numéro de présélection ra dio affichés cligno[...]

  • Seite 69

    68 3 2 F Désactivation des alarmes Pour désa ctiver une alarme active, a ppuyez sur la touche Attente ou la touche de l’alarme correspondante. Fonction Snooze 1. Lors que l’alarme retentit, a ppuyez sur une touche autre que la touche Attente pour retarder l’alarme de 5 minutes. « SNOOZE » s’affiche. 2. Pour régler la durée Snooze, pre[...]

  • Seite 70

    69 1-2,4 Minuterie Sommeil L’unité peut être progra mmée pour s’éteindre automatiquement au bout d’une durée définie. Les durées de minuterie Sommeil suivantes sont disponibles: 15, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Attente pour a ccéder à l’interfa ce de configuration de la minuterie Somme [...]

  • Seite 71

    70 F Réglage du fuseau horaire Il est possible de régler le fuseau horaire sur le RCR-10. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour a ccéder à l’interface de conf iguration. 2. T ournez la commande de réglage jus qu’à ce que « TIME ZONE » s’affiche. Pressez puis relâchez la comma nde de réglage pour confirme[...]

  • Seite 72

    71 2-4 1 Heure d’été 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour a ccéder à l’interface de conf iguration. 2. T ournez la commande de réglage jus qu’à ce que « DST XX » s’affiche. Pressez puis relâchez la comma nde de réglage pour confirmer votre choix. 3. T ournez la comma nde de réglage pour a jouter une [...]

  • Seite 73

    72 1-3 F Configuration de l’affichage / audio Commande de réglage de la luminosité La luminosité de l’écra n peut être réglée. Lorsque vous utilisez l’unité da ns une cha mbre à coucher , il est préférable d’augmenter le niveau de luminosité de l’écra n. 1. Appuyez de manière répétée sur la touche Snooze/Luminosité pour [...]

  • Seite 74

    73 2-4 Equilibrage du volume Il est possible de compenser les fréquences inférieures et supérieures du RCR-10 via la fonction d’équilibrage du volume. 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations/Menu pour a ccéder à l’interface de conf iguration. 2. T ournez la commande de réglage jus qu’à ce que « LOUD ON/OFF » s’af [...]

  • Seite 75

    74 3 F Connecteur d’entrée audio auxiliaire U n connecteur audio Auxili aire stéréo de 3,5 mm se trouve sur le panneau arrière de l’unité et permet de transmettre un signal audio vers un équipement audio externe tel qu’un iPod, lecteur MP3 ou lecteur CD. 1. Appuyez de ma nière répétée sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « AUX IN[...]

  • Seite 76

    75 2 Connecteur audio Sortie ligne La radio peut être utilisée comme récepteur externe en ra ccorda nt le connecteur d’entrée vers un système audio Hi-Fi, ou en utilisant ce connecteur d’entrée pour effectuer des enregistrements stéréo de progra mmes audio. V ersion logicielle Les informations sur la version logicielle ne peuvent être [...]

  • Seite 77

    76 Si vous souhaitez vous débarra sser ultérieurement du produit, veuillez noter que: les déchets électrique s ne doivent pas être j etés avec les déchets domestiques. V euillez les faire déposer da ns les centre s de recyclage exista nts. Contactez les autorités local es ou distributeurs pour obtenir de plus a mples informations. (Directi[...]

  • Seite 78

    77 “Ma de for iPod” (“He cho para iPod”) significa que un a ccesorio electrónico ha sido diseña do para conectarse específica mente con un iPod, y que ha sido certifica do por el fa brica nte para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable de l funciona miento de este dispositivo ni de su cumplimiento de[...]

  • Seite 79

    78 E Índice de contenido Importa ntes instruccione s de segurida d ....................... 79-80 Introducción ........................................................................... 81 Controles .......................................................................... 82-87 Funciones del ma ndo a dista ncia ..................................[...]

  • Seite 80

    79 Importa ntes in strucciones de segurida d 1. Lea y entienda toda s la s instrucciones de seguridad y de funciona miento a ntes de utilizar la radio. 2. Conserve la s instrucciones: La s instrucciones de segurida d y funciona miento deberán conservarse para futura s consulta s. 3. Respete la s advertenci a s: T oda s la s advertencia s del a par[...]

  • Seite 81

    80 E 14. No intente darle servicio al receptor usted mismo. Quitar la cubierta podría exponerlo a tensión peligrosa, y a nulará la garantía. Refiera todo tra ba jo de servicio a personal de servicio autorizado. Refiera todo tra ba jo de servicio a personal de servicio autorizado. 15. Nunca meta objetos de ningún tipo en la radio por la s abert[...]

  • Seite 82

    81 Introducción El radio reloj de sintoniza ción digital FM/AM RCR-10 ofrece la siguiente ga ma de cara cterística s: Radio para tra nsmisiones AM y FM (con RDS). 10 esta ciones de radio preprogra mada s (5 para AM y 5 para FM). Pa ntalla LCD fácil de leer con luz de f ondo a justable y botones ilumina dos que combina n con la luz de la pantall[...]

  • Seite 83

    82 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. E Snooze / Dimmer Source Sta ndby / Sleep ti mer V olume / T one control Preset 1 / Folder Down Preset 2 / Folder Up Preset 3 / Ba ck Forward Controle s Ajustador dock universal para iPod Conector dock para iPod Preset 4 / Play / pause Preset 5 / Fa st Forward Control Tuning / Seek / Select Inf[...]

  • Seite 84

    83 16. 17. Pa ntalla LCD Sensor del ma ndo a distanci a control sensor Altavoz 18. Controle s[...]

  • Seite 85

    84 19. 20. 21. Antena FM Entrada Aux In Salida de línea Auriculares Entrada AC in 22. 23. E Controle s[...]

  • Seite 86

    85 24. Compartimiento de batería s Controle s[...]

  • Seite 87

    86 E Iconos de la pa ntalla A. B. C. D. E. F. G. H. I. Icono de hora controlada por radio Indicador PM Pa ntalla de hora Icono de temporizador de a pagado Icono de alarma 1 Icono de alarma 2 Pa ntalla de informa ción/frecuencia de la e sta ción Icono RDS Indicador de ca pa cidad de batería de respaldo[...]

  • Seite 88

    87 Ma ndo a distanci a a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Ba ck forward Repeat one / all / folder Tuning up Folder up / preset up Folder down / preset down Tuning down Mute Snooze / Dimmer T one V olume down V olume up Repeat ra ndom Select Fa st forward Play / pause Source Menu Sta ndby / Sleep ti mer[...]

  • Seite 89

    88 E Funcione s del mando a dista ncia Mucha s de la s funciones del radio reloj RCR-10 pueden usarse con el ma ndo a dista ncia. Alguna s opera ciones requieren una pulsa ción más larga del botón. En este ca so simplemente conserve su dedo sobre el botón del ma ndo de 2-3 segundos ha sta que la pa ntalla de la radio muestre que se a ceptó la [...]

  • Seite 90

    89 Uso de la radio por primera vez Uso del ada ptador de corriente AC El ada ptador de corriente AC usado con esta unidad deberá ser de AC de 9 voltios a 1.4A. Inserte la clavija del ada ptador en la toma AC de la parte tra sera de la radio. Enchufe el ada ptador a una toma de corriente estándar . El ada ptador AC deberá desconectarse cua ndo no[...]

  • Seite 91

    90 3,5 7 2 E Uso de su radio – Sintoniza ción automática AM/FM 1. Pulse el botón Sta ndby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source conforme lo requerido ha sta seleccionar la ba nda AM o FM. 3. Pulse y suelte el control T uning para realizar una autosintoniza ción. Su radio buscará la ba nda AM/FM desde la frecuenci a mostrada a ctu[...]

  • Seite 92

    91 3 5 2 Sintoniza ción ma nual – AM/FM 1. Pulse el botón Sta ndby para encender su radio. 2. Pulse y suelte el botón Source para seleccionar el modo de radio AM o FM. 3. Gire el control T uning para sintonizar una esta ción. La frecuencia FM ca mbiará en pa sos de 200kHz/100kHz y la frecuencia AM en pa sos de 10kHz/9kHz. 4. Cua ndo llegue a[...]

  • Seite 93

    92 2,3 E Fijar el incre mento de pa so de sintonización 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste cua ndo la fuente de la radio esté en AM/FM. 2. Gire el control T uning ha sta que a parezca FM xxkHz o AM xxkHz en la pa ntalla, entonces pulse y suelte el control T uning para entrar al a juste de incremento de pa so. [...]

  • Seite 94

    93 Modos de visualiza ción – FM Su radio tiene un a ga ma de opciones de visualiza ción en el modo FM. 1. Pulse y suelte el botón Info/menu re petida mente para ver la informa ción RDS de la esta ción que esté oyendo. a. b. c. d. e. f. g. Muestra el nombre de la esta ción sintonizada. Muestra el ti po de estación que se está e scucha ndo[...]

  • Seite 95

    94 E FM e stéreo (auto) / mono Si la esta ción de radio FM sintonizada tiene una señal débil podría oírse un siseo. Es posible reducir este siseo forza ndo a la esta ción que reproduzca en mono en lugar de estéreo. 1. Pulse el botón Source según lo requerido para seleccionar la radio FM y sintonice la esta ción FM requerida como se descr[...]

  • Seite 96

    95 2 3 Pre progra mar esta ciones en AM/FM Hay 5 esta ciones preprogra mada s para cada ba nda de radio, AM y FM. Se usa n del mismo modo en cada ba nda. 1. Pulse el botón Sta ndby para encender su radio. 2. Pulse el botón Source para seleccionar la ba nda dese ada. Sintonice la esta ción deseada como se describió a nteriormente. 3. Pulse y sos[...]

  • Seite 97

    96 E Conexión iPod Su radio tiene un dock para iPod que le permite reproducir archivos de audio digital guardados en su iPod dire cta mente. Su radio usa el a justador dock universal para iPod desarrolla do para usarse con iPodes. Los modelos recientes de iPod vienen con clavi ja s para ada ptador dock universal que gara ntiza n el a comodo correc[...]

  • Seite 98

    97 2 Recarga de su iPod 1. Coloque el iPod en el a justador dock universal en el compartimiento para iPodes. Pulse el botón ST ANDBY para encender su radio. 2. Pulse el botón SOURCE ha sta que a parezca “iPod” en la pa ntalla. Su radio podrá recargar la batería intern a del iPod cua ndo la fuente sea la entrad a Aux In, iPod o esté en susp[...]

  • Seite 99

    98 E Navega ción de su iPod Para navegar los menús del iPod y realizar selecciones o ca mbiar a justes, deberá usar los controles del iPod. Los controles de la radio pueden usarse para la s funciones Menú / Seleccionar , Anterior / Siguiente, Adelanta do / Retroceso rápido y Reproducir / Pausar . 1. Use el botón Menu para navegar a los menús[...]

  • Seite 100

    99 Función de explora ción 1. Pulse y suelte el botón Fa st-Forward o Back-Forward para e mpezar a reproducir la pista siguiente o a nterior . 2. Con el iPod en reproducción, pulse y sostenga el botón Fa st-Forward o Ba ck-forward para explorar el archivo o la pista a ctuales, y después suelte el botón cua ndo llegue al punto deseado del arc[...]

  • Seite 101

    100 2,3 E Reloj y alarma s Fijar el formato de hora La visualiza ción de hora usada en el modo de suspensión y en la s pa ntalla s del modo de reproducción puede fi jarse en formato de 12 ó 24 hora s. El formato selecciona do ta mbién se usará al fijar la s alarma s. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste. 2. [...]

  • Seite 102

    101 Fijar la hora del reloj Fijar la hora del reloj usando el reloj atómico Su RCR-10 tiene tres opciones para fijar la hora del reloj: hora controlada por radio, sistema de datos por radio (RDS) FM y manual. Cuando la unidad se enchufe por primera vez, la radio sincronizará automática mente su hora con la hora controlada por la señal re cibida[...]

  • Seite 103

    102 3,7 2 E Fijar la hora manualmente Cua ndo elija el a juste manual como el método para fi jar la hora de su radio, la s funciones de hora controla da por radio y de sistema de datos por radio (RDS) se deshabilitarán. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu. 2. Gire el control T uning ha sta que a parezca un símbolo de reloj en la parte izquie[...]

  • Seite 104

    103 Fijar la hora del reloj usando RDS CT Cuando fije la hora del reloj usando la función RDS, su radio sincronizará la hora de su reloj cua ndo sintonice una esta ción de radio que use RDS con señales CT. 1. Cuando sintonice un a esta ción que tra nsmita datos RDS, pulse y sostenga el botón Info/menu. 2. Gire el control T uning ha sta que a [...]

  • Seite 105

    104 2-6 E Fijar la alarma Su RCR-10 tiene dos alarma s que pueden fijarse para que lo despierten con la radio AM/FM, un timbre o el iPod. La s alarma s podrán fijarse cuando la unidad esté en el modo de suspensión o de reproducción. 1. Antes de fijar un a alarma a segúrese de que la hora del reloj esté fi jada. Pulse y sostenga el botón Alar[...]

  • Seite 106

    105 4. Gire el control T uning para elegir el tipo de alarma desea do, y después pulse y suelte el control Tuning para confirmar el a juste. La alarma podrá fijarse para que suene con ti mbre, iPod, FM o AM. Cuando se sele ccione el modo de radio, la frecuenci a de radio y el número de pre program a ción en la pantalla e mpezarán a parpadear .[...]

  • Seite 107

    106 3 2 E De shabilitar/ca ncelar alarma s Para deshabilitar un a alarma activa, ya se a pulse y suelte el botón Sta ndby , o bien pulse y sostenga el botón de la alarma correspondiente para ca ncelarla. Retra so de alarma 1. Cua ndo suene la alarma, pulse cualquier botón que no sea el botón Sta ndby para silenciar la alarma 5 minutos. “SNOOZ[...]

  • Seite 108

    107 1-2,4 T emporiza dor de a paga do Su radio puede a justarse para que se apague automática mente tra s un tiempo predetermina do. El temporizador de a pagado puede a justarse entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120. 1. Pulse y sostenga el botón Standby para entrar al temporizador de a pagado. “SLEEP XX” se mostrará en la pa ntalla. 2. Continúe pu[...]

  • Seite 109

    108 E Ajuste de zona horaria Con su RCR-10 puede fijar la zona horario para la hora del reloj de la radio. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste. 2. Gire el control T uning ha sta que a parezca TIME ZONE en la pa ntalla. Pulse y suelte el control T uning para entrar al a juste. 3. Gire el control T uning para elegi[...]

  • Seite 110

    109 2-4 1 Horario de verano 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste. 2. Gire el control Tuning ha sta que a parezca “DST XX” en la pa ntalla. Pulse y suelte el control T uning para entrar al a juste. 3. Gire el control T uning para elegir +1H para adela ntar el reloj 1 hora, y pulse y suelte el control T uning pa[...]

  • Seite 111

    110 1-3 E Ajustes de pantalla y audio Control Dimmer El brillo de la pa ntalla puede a justarse. Si usa la unidad en su habita ción, quizá prefiera un nivel más alto de brillo que el a juste estándar . 1. Pulse y suelte el botón Snooze/Dimmer repetida mente para a justar el brillo de la pa ntalla LCD. La luz de fondo ca mbiará entre 8 nivele [...]

  • Seite 112

    111 2-4 Sonoridad Podrá obtener compensa ción de la s frecuencia s más ba ja s y más alta s de su RCR-10 a justa ndo la función de sonoridad. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de a juste. 2. Gire el control T uning ha sta que LOUD ON/OFF a parezca en la pa ntalla. Pulse y suelte el control T uning para entrar al a ju[...]

  • Seite 113

    112 3 E Entrada auxiliar U na toma de entrada auxili ar estéreo de 3.5 mm se ofrece en la parte tra sera de su radio permitiendo alimentar una señal de audio a la unida d desde un dispositivo de audio externo como un iPod, MP3 o reproductor CD. 1. Pulse y suelte el botón SOURCE repetida mente ha sta que se muestre AUX IN. 2. Conecte una fuente d[...]

  • Seite 114

    113 2 Salida de línea La radio puede usarse como sintonizador por se parado conecta ndo esta salida a un sistema Hi-Fi, o puede usarse para grabar en estéreo progra ma s de audio. V ersión de software La pantalla de software no puede alterarse y e s única mente para su referencia. 1. Pulse y sostenga el botón Info/menu para entrar al menú de [...]

  • Seite 115

    114 Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fuera n residuos domésticos. Por favor , recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a la s autoridade s locales o al vendedor en busca de a sesora miento sobre recicla je. (Direct[...]

  • Seite 116

    115 “Ma de for iPod,” betekent dat een elektronisch a ccessoire speciaal is ontworpen voor aa nsluiting op respe ctievelijk een iPod en door de ontwikkelaar is gecertificeerd om te voldoen aa n de prestatiesta ndaarden va n Apple. Apple is niet verantwoordeli jk voor de werk ing van dit a pparaat of de naleving van de veilighe ids- en regelgeve[...]

  • Seite 117

    116 NL Inhoudsopgave Bela ngrijke ve iligheidsin structies ............................. 1 17-1 1 8 Introductie ............................................................................ 1 19 Bedieningselementen ................................................ 120-125 Afsta ndsbediening functies ............................................... 126[...]

  • Seite 118

    117 Bela ngrij ke veilighe idsinstructie s 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u de radio gebruikt. 2. Bewaar de instructies: de veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstige referentie. 3. Neem alle waarschuwingen in a cht. Alle waarschuwingen op het a pparaat en in de ha ndleiding m[...]

  • Seite 119

    118 NL 12. Haal de stekker uit het stopconta ct als de radio voor la nge tijd onbeheerd of ongebruikt is. Dit voorkomt schade door blikseminslag of plotselinge stroompieken. 13. V erwijder de batterijen als de ra dio voor lange ti jd onbeheerd of ongebruikt is. De batterijen kunnen lekken en uw meubels of radio beschadigen. (alleen voor VS versie) [...]

  • Seite 120

    119 Introductie De Sa ng ea n RCR-10 FM / AM digitaal afstembare wekkerradio be schikt over de volgende functies: Radio voor AM- en FM-uitzendingen (met R DS). 10 voorkeurszenders (5 voor AM en 5 voor FM). Eenvoudig te lezen LCD-display met instelbare a chtergrondverlichting en verlichte knoppen die bij de verlichting va n het LCD-display pa ssen. [...]

  • Seite 121

    120 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. NL Snooze / dimmer Source Sta ndby / Slaa ptimer V olume / T oonregeling V oorkeurszender 1 / Ma p omlaag V oorkeurszender 2 / Ma p omhoog V oorkeurszender 3 / T erugspoelen Bedieningsele menten iPod universele dock adjuster iPod-dockconnector V oorkeurszender 4 / Play / pause V oorkeurszender[...]

  • Seite 122

    121 16. 17. LCD-display Afsta ndsbedieningssensor Luidspreker 18. Bedieningsele menten[...]

  • Seite 123

    122 19. 20. 21. FM a ntenne Aux-inga ng Line-uitga ng Hoofdtelefoon AC-inga ng 22. 23. NL Bedieningsele menten[...]

  • Seite 124

    123 24. Batterijcompartiment Bedieningsele menten[...]

  • Seite 125

    124 NL Icoontje s op het display A. B. C. D. E. F. G. H. I. Radiogestuurde tijd-icoontje PM-indicator Tijdsweergave Slaa ptimer-icoontje Alarm 1-icoontje Alarm 2-icoontje Frequentie / informatie voor zender RDS-icoontje Batterijc a pa citeit-indicator[...]

  • Seite 126

    125 Afsta ndsbediening a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. T erugspoelen Herhalen één / alle / ma p Afstemmen omhoog Ma p omhoog / voorkeurszender omhoog Ma p omlaag / voorkeurszender omlaag Afstemmen omlaag Mute Snooze / dimmer T oon V olume verlagen V olume verhogen Willekeurig herhalen Select V ooruitspoelen Play / pause Sour[...]

  • Seite 127

    126 NL Functie s afsta ndsbediening V eel functies van de RCR-10 wekkerra dio kunnen worden bediend met behulp va n de afstandsbediening. Be paalde operaties vereisen een la ngere druk op de knop. Houd in dit geval uw vinger voor 2-3 seconden op de afsta ndsbediening, tot het radiodisplay toont dat het comma ndo is gea ccepteerd. Haal vóór het ee[...]

  • Seite 128

    127 De radio voor het eerst gebruiken De netada pter gebruiken De netada pter va n dit a pparaat moet 9 volt AC op 1.4A leveren. Plaats de stekker van de a da pter in de AC-aa nsluiting op de a chterka nt van de ra dio. Steek de ada pter in een normaal stopcontact. De netada pter moet uit het stopconta ct worden gehaald als het a pparaat niet wordt[...]

  • Seite 129

    128 3,5 7 2 NL Uw ra dio bedienen– Zoeken afstemmen AM/FM 1. Druk op de Sta ndby-knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop tot de AM- of FM-band is ge selecteerd. 3. Druk op de Afstemknop om automatisch af te stemmen. Uw radio zal va naf de huidig getoonde frequentie omhoog scannen op de AM-/FM-ba nd en zal automatisch stoppen als[...]

  • Seite 130

    129 3 5 2 Ha ndmatig afstemmen – AM/FM 1. Druk op de Standby-knop om uw ra dio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de AM- of FM-ba nd te selecteren. 3. Draai aa n de afste mknop om op een zender af te stemmen. De FM-frequentie zal veranderen met sta ppen van 200kHz/100kHz en de AM-frequentie zal veranderen met sta ppen va n 10kHz/9kHz. 4.[...]

  • Seite 131

    130 2,3 NL De toen a me per afstemsta p in stellen 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-in stellingen te openen als de radio in AM-/FM-modus is. 2. Draai aan de Afstemknop tot er FM xxkHz of AM xxkHz op het display verschi jnt, en druk op de Afstemknop om de instelling voor de afstemsta p in te voeren. 3. Draai aa n de Afstemknop [...]

  • Seite 132

    131 Displaymodi – FM Uw radio heeft een reeks displaymodi voor de FM-radiomodus. 1. Druk herhaaldelijk op de Inf o/menu-knop om de RDS-informatie va n het huidige station te bekijken a. b. c. d. e. f. g. T oont de naa m van de huidige zender . T oont het zendersoort van de huidige zender , bijv . Pop, Cla ssic, Nieuws, etc. T oont radio tekstberi[...]

  • Seite 133

    132 NL FM stereo (auto) / mono Als u naar een FM-zender met een zwa k signaal luistert dan ka n er wat ruis hoorbaar zijn. Het is mogelijk de ruis te verminderen door de radio te dwingen de zender in mono af te spelen in plaats va n stereo. 1. Druk herhaaldelijk op de Source-knop tot de FM-modus is geselecteerd en stem zoals eerder beschreven af op[...]

  • Seite 134

    133 2 3 V oorkeurszenders instellen in AM-/FM-modus Er zij n voor AM- en FM-radio el k 5 voorkeurszenders beschikbaar . Deze worden op dezelfde ma nier gebruikt voor beide golfba nden. 1. Druk op de Standby-knop om uw ra dio aan te zetten. 2. Druk op de Source-knop om de gewenste golfba nd te selecteren. Stem zoals eerder beschreven af op de gewens[...]

  • Seite 135

    134 NL iPod-dock Uw radio heeft een iPod-dock, die u de mogelijkheid geeft rechtstreeks digitale audiobesta nden en track s van uw iPod af te spelen. Uw radio gebruikt de universele dockconnector, ontwikkeld voor gebruik met iPod’s. Recente modellen va n iPod worden geleverd met ada pter inzetstukken, die zorgen voor juiste uitlijning va n de iPo[...]

  • Seite 136

    135 2 Uw iPod opladen 1. Plaats de iPod op de universele dock adjuster in de iPod-dock. Druk op de ST ANDBY -knop om uw radio in te schakelen. 2. Druk op de SOURCE-knop tot “iPod” wordt getoond op het display . Uw radio ka n de interne batterij va n uw iPod opladen wanneer de bron Aux In, iPod of Standby-modus is. Uw iPod zal niet worden opgela[...]

  • Seite 137

    136 NL Navigeren op uw iPod Om door iPod menu’s te navigeren en selecties te ma ken of instellingen te vera nderen, dient u gebruik te maken va n de bediening van de iPod. De radiobediening ka n worden gebruikt voor de Menu / Selecteren, V orige / Volgende, V ooruitspoelen / T erugspoelen en Af spelen / Pauzeren functies. 1. Gebruik de Menu-knop [...]

  • Seite 138

    137 Zoek functie 1. Druk op de V ooruitspoelen of T erugspoelen knoppen om naar de volgende of vorige tra ck te gaan. 2. Druk en houd onder het afspelen va n de iPod de V ooruitspoelen- of T erugspoelen-knop ingedrukt om door het huidige besta nd of de huidige tra ck te spoelen. Laat de knop los wanneer het gewenste punt in het besta nd of de track[...]

  • Seite 139

    138 2,3 NL Klok en alarmen Het tijdformaat instellen De klokweergave in sta ndby-modus en tijdens het afspelen ka n worden ingesteld op 12- of 24-uursformaat. Het geselecteerde formaat wordt ook gebruikt bij het instellen va n de alarmen. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-in stellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot [...]

  • Seite 140

    139 De klok instellen De klok instellen met behulp van een atoomklok Uw RCR-10 heeft drie manieren om de tijd in te stellen: Radiogestuurde Klok, FM Ra dio Data System (R DS) en Ha ndmatig Instellen. De ra dio zal nadat hi j is aa ngesloten automatisch de klok synchroniseren met het radiogestuurde kloksignaal dat wordt ontvangen terwijl de radio is[...]

  • Seite 141

    140 3,7 2 NL De tijd handmatig instellen Als u voor het handmatig instellen van de klok kiest, dan zullen de functies Ra diogestuurde Klok en Ra dio Data System (RDS) allebe i worden uitgeschakeld. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 2. Draai aan de Afstemknop tot er een kloksymbool op de linkerk ant va n het display verschijnt, druk vervo[...]

  • Seite 142

    141 De tijd instellen met behulp van RDS CT Als u de klok instelt met behulp van de RDS-functie, dan zal uw radio de klok synchroniseren wanneer u afstemt op een zender die gebruik maakt van RDS-signalen met CT. 1. Als u bent afgestemd op een zender die RDS-gegevens uitzendt, druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt. 2. Draai aan de Afstemknop tot [...]

  • Seite 143

    142 2-6 NL De wekker instellen Uw RCR-10 beschikt over twee alarmen die elk kunnen worden ingesteld om u te wekken met AM-/FM-radio, zoemeralarm of iPod. De alarmen kunnen worden ingesteld als het a pparaat in standby- modus is of onder het afspelen 1. Controleer vóór het instellen van een alarm of de tijd is ingesteld. Druk en houd de Alarm 1-kn[...]

  • Seite 144

    143 4. Draai aan de Afstemknop om het gewenste alarmtype in te stellen en druk vervolgens op de afstemknop om de instelling te bevestigen. Het alarm kan worden ingesteld op zoemer, iPod, AM-radio, FM-radio. Als radio-modus is geselecteerd, da n zullen de radiofrequentie en het nummer van de voorkeurszender op het display beginnen te knipperen. Draa[...]

  • Seite 145

    144 3 2 NL Alarmen uitschakelen / annuleren Druk om een a ctief alarm uit te scha kelen op de Sta ndby-knop of druk en houd de corresponderende alarmknop ingedrukt. Snooze 1. Druk tijdens een alarm op een willekeurige knop, behalve de Standby-knop, om het alarm voor vijf minuten te dempen. “SNOOZE” zal op het display verschijnen. 2. Druk en hou[...]

  • Seite 146

    145 1-2,4 Slaa ptimer Uw radio kan worden ingesteld om uit te schakelen nadat een vooraf ingestelde ti jd is verstreken. De slaa ptimer ka n worden ingesteld op 15, 30, 45, 60, 90 of 120 minuten. 1. Druk en houd de Sta ndby-knop ingedrukt om het instellen va n de slaa ptimer te openen. Er zal “SLEEP XX” worden getoond op het display 2. Blij f o[...]

  • Seite 147

    146 NL Tijdzone instellen Uw RCR-10 ka n de tijdzone instellen voor de radioti jd. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-in stellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot TIME ZONE op het display verschijnt. Druk op de Afstemknop om de instelling te openen. 3. Draai aa n de Afstemknop om de juiste ti jdzone te selecteren en d[...]

  • Seite 148

    147 2-4 1 Zomertijd 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aa n de Afstemknop tot “DST XX” op het display verschi jnt. Druk op de Afste mknop om de instelling te openen. 3. Draai aan de Afstemknop om +1H te selecteren en de klok 1 uur vooruit te zetten en druk vervolgens op de Afstemknop om de in[...]

  • Seite 149

    148 1-3 NL Display & audio instellen Dimmerregeling De helderheid va n het display ka n worden ingesteld. Als u het a pparaat in de slaa pka mer gebruikt, da n is het mogelij k dat u een hoger helderheidsniveau dan de standaardinstelling wenst. 1. Druk herhaaldelijk op de Snooze/Dimmer-knop om het helderheidsniveau van het LCD-display in te ste[...]

  • Seite 150

    149 2-4 Loudness Uw RCR-10 ka n compensatie op lagere en hogere frequenties krijgen door het instellen va n de Loudness-functie. 1. Druk en houd de Info/menu-knop ingedrukt om de menu-instellingen te openen. 2. Draai aan de Afstemknop tot LOUD ON/OFF op het display verschij nt. Druk op de Afste mknop om de instelling te openen. 3. Draai aa n de Afs[...]

  • Seite 151

    150 3 NL Auxiliary ingang Er zit een 3.5mm stereo Auxiliary-inga ng op de achterk ant va n uw radio, deze maakt het mogelijk een audiosignaal te ontvangen van een externe audiobron, zoals iPod, MP3- of CD-speler 1. Druk herhaaldelijk op de SOURCE-knop tot AUX IN wordt getoond. 2. Sluit een externe audiobron (bijvoorbeeld, iPod, MP3- of CD-speler) a[...]

  • Seite 152

    151 2 Line out-aansluiting De radio ka n worden gebruik als een a parte tuner door hem aa n te sluiten op de ingang va n een Hi-Fi systeem, of door de ingang va n het Hi-Fi systeem te gebruiken om stereo-opna mes te ma ken va n audio-progra mma’s. Softwareversie De getoonde softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter informatie. [...]

  • Seite 153

    152 Indien u zich in de toekomst va n dit toestel wenst te ontdoen, let er da n op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toe stel naar een kringloopwinkel of a nderevoorziening voor recycling. Neem conta ct op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over re[...]

  • Seite 154

    153 “Ma de for iPod” steht für elektronische s Zusatzgeräte, die dafür entwickelt wurden, um an einen iPod a ngeschlossen werden zu kö nnen und vom Entwickler zertifiziert wurden Apple-Perf orma nce-Standards einzuhalten. Apple ist nicht vera ntwortlich für den Betriebsfähigkeit die ses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und [...]

  • Seite 155

    154 D Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ................................... 155-156 Einleitung ............................................................................. 157 Bedienelemente ......................................................... 158-163 T astenfunktionen der Fernbedienung .............................. 164 Inbetriebna hme des[...]

  • Seite 156

    155 Wichtige Sicherhe itshinweise 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor der Inbetriebna hme. 2. Bewahren Sie die Anleitung auf – Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsa nleitung sollten Sie für den späteren Gebrauch aufbewahren. 3. Bea chten Sie die Warnhinwe ise. Alle in der Anleitung befindlichen W arnhin[...]

  • Seite 157

    156 D 1 1. Überlasten Sie die Wa ndsteckdosen und V erlängerungskabel nicht. Ansonsten ka nn erhöhte Feuer- und Stromschlaggefahr be stehen. Stecken Sie nie mals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Mit den Gegenständen könnten Hochspannungspunkte innerhalb des Geräts berührt werden oder Kurzschlüsse verursa cht werden. Dies ka nn zu[...]

  • Seite 158

    157 Einle itung Der Sa ngean RCR-10 UK W/MW-Digital-Ra diowecker bietet den folgenden Le istungsumfang: Radio für MW- und UKW-Sendungen (mit RDS). 10 Senderspeicher (5 für MW und 5 für UKW). Einfa ch lesbare LCD-Anzeige mit einstellbarer Hintergrundbeleuchtung und beleuchteten T a sten, pa ssend zur LCD-Anzeige. Zwe i W eckzeiten mit Schlummerfu[...]

  • Seite 159

    158 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. D Schlummer / D immer Einga ngssignal Bereitschaft / Automatische Abschaltung Lautstärke / Kla ngregelung Senderta ste 1 / V erzeichnis zurück Senderta ste 2 / V erzeichnis vor Senderta ste 3 / Schnellrücklauf Bedienele mente iPod-U niversaldock-Einsteller iPod-Dock-Anschluss Senderta ste 4[...]

  • Seite 160

    159 16. 17. LCD-Anzeige Fernbedienungssensor Lautsprecher 18. Bedienele mente[...]

  • Seite 161

    160 19. 20. 21. UKW-Antenne AUX-Einga ng Line-Out-Ausga ng Headphone Stromversorgungseinga ng 22. 23. D Bedienele mente[...]

  • Seite 162

    161 24. Batteriefa ch Bedienele mente[...]

  • Seite 163

    162 D Anze ige symbole A. B. C. D. E. F. G. H. I. Funkzeit-Symbol PM-Anzeige Zeita nzeige Einschlaf-Timer-Symbol Alarm-Symbol 1 Alarm-Symbol 2 Frequenz / Informationen zur Sendera nzeige RDS-Symbol Reserve-Batteriesta ndanze ige[...]

  • Seite 164

    163 Fernbedienung a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. m. n. o. p. q. r. Schnellrücklauf Wiederholung 1 / Alle / V erzeichnis Frequenz erhöhen V erzeichnis vor / Senderspeicher vor V erzeichnis zurück / Senderspeicher zurück Frequenz verringern T on aus Schlummer / D immer Kla ngregelung Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Zufallswiederg[...]

  • Seite 165

    164 D T a stenfunktionen der Fernbedienung Viele Funktionen des RCR-10 W eckerradios können über die Fernbedienung gesteuert werden. Bei bestimmten Funktionen ist es u. U. notwendig die jeweilige T a ste gedrückt zu halten. Halten Sie in diesem Fall e infach die T a ste auf der Fernbedienung die T a ste für 2-3 Sekunden gedrückt, bis in der An[...]

  • Seite 166

    165 Inbetriebna hme de s Radios Benutzung des Netzada pters Der für da s Gerät erforderliche Netzada pter muss eine Stromversorgung von 9 V olt bei 1,4 A liefern. Stecken Sie den Ada pterstecker in den Stromversorgungseinga ng auf der Rückseite des Ra dios. Stecken Sie da s Netzteil in eine Sta ndardsteckdose. Der Netzada pter sollte aus der Ste[...]

  • Seite 167

    166 3,5 7 2 D Bedienung de s Radios – MW/UK W-Sendersuche 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste bei Bedarf, um da s MW- oder UK W-Frequenzba nd zu wählen. 3. Betätigen Sie den Frequenzdrehknopf zur Durchführung einer automatischen Sendersuche. Ihr Radio durchsucht da s MW/UK[...]

  • Seite 168

    167 3 5 2 Ma nuelle Sendersuche - MW/UK W 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste zur Auswa hl des MW - oder UKW-Modus. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswa hl eines Senders. Die UKW-Frequenz wird in 200-kHz/100-kHz-Schritten und die MW-Frequenz in 9-kHz/10-kHz-Schritten v[...]

  • Seite 169

    168 2,3 D Einrichten der Frequenz-Schrittwe ite 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen, wenn da s Radio sich i m MW/UKW-Modus befindet. 2. Benutzen Sie den Frequenzdrehknopf, bis FM xxkHz oder AM xxkHz in der Anzeige erscheint. Betätigen Sie da nn den Frequenzdrehknopf, um eine schrittweise Ein stellung[...]

  • Seite 170

    169 Anze igemodi – UK W Ihr Radio verfügt über eine Re ihe von Anze igeoptionen für den UKW-Radiomodus. 1. Betätigen Sie die INFO/MENU-T a ste mehrfach, um die RDS-Inf ormationen des Senders, den Sie gerade em pfa ngen, a nzuzeigen. a. b. c. d. e. f. g. Zeigt den Na men des a ktuellen Senders a n. Zeigt die Art des a ktuellen Senders a n (z. [...]

  • Seite 171

    170 D UKW Stereo(auto)/Mono W enn der eingestellte UK W-Ra diosender nur über ein schwa ches Signal verfügt, k a nn u. U. ein Rauschen hörbar sein. Es ist möglich solche Störgeräusche zu reduzieren, indem der Empf a ng von Stereo auf Mono umgestellt wird. 1. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste, um in den UKW -Modus zu schalten und stellen Sie d[...]

  • Seite 172

    171 2 3 Sender spe ichern im MW/UK W-Modus Es stehen jeweils 10 Speicherplätze für jedes Frequenzba nd (MW / UK W) zur V erfügung. Die Speicher werden auf die gleiche W eise für beide Frequenzbänder verwendet. 1. Betätigen Sie die Bereitschaftsta ste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste zur Auswa hl des gewünscht[...]

  • Seite 173

    172 D iPod-Anschluss Ihr Radio verfügt über einen iPod-Anschluss, mit dem Sie digitale Audiodateien von Ihrem iPod aus direkt über die eingebauten Lautsprecher des Geräts abspielen können. Ihr Radio benutzt einen iPod-U niversal-Anschluss, der für die Benutzung mit iPods geda cht ist. Neurere iPod-Modelle werden mit einem Ada pter ausgeliefer[...]

  • Seite 174

    173 2 Aufla den Ihres iPods 1. Setzen Sie den iPod auf die U niversal-Ada pter des iPod-Anschlusses. Betätigen Sie die Bere itschaftsta ste zum Einschalten des Geräts. 2. Betätigen Sie die SOURCE-T a ste, bis in der Anzeige “iPod” erscheint. M it Ihrem Radio können Sie den internen Akku Ihres iPods aufla den, wenn da s Einga ngssignal auf A[...]

  • Seite 175

    174 D iPod-Navigation Zur Navigation in iPod-Menüs zur Auswahl oder Ändern der Einstellungen, benutzen Sie bitte die T a sten Ihres iPods controls. Die T a sten des Radios können Sie für die Funktionen Menü/Auswa hl, Zurück/V or, Schnellrücklauf/Schnellvorlauf und Wiedergabe/Pause benutzen. 1. Betätigen Sie die MENU-T a ste, um zu höheren [...]

  • Seite 176

    175 Suchfunktion 1. Halten Sie entweder die Schnellvorlauf- oder die Schnellrücklauf-T a ste gedrückt, um zum nächsten bzw. vorigen Titel zu springen. 2. Während der iPod-Wiederga be können Sie die Schnellsuchta sten gedrückt halten, um na ch e inem Wiederga bepunkt in der jeweiligen Musikdatei zu suchen. La ssen Sie die jeweilige T a ste los[...]

  • Seite 177

    176 2,3 D Uhrze it- und Alarmfunktion Einstellen des Uhrzeitformats Die Uhrzeita nzeige ka nn im Bereitschaftsmodus und i m Wiedergabemodus auf da s 12- oder 24 Stundenformat gestellt werden. Da s gewählte Format wird ebenfalls zu Einstellung des Alarms benutzt. 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen. 2[...]

  • Seite 178

    177 Einstellen der Uhrzeit Einstellen der Uhrze it über da s Atomuhr-signal Ihr RCR-10 verfügt über drei Optionen zum Einstellen der Uhrzeit: Uhrzeitsignal, UK W-RDS-System (Ra dio Data Syste m) und ma nuelle Einstellung. W enn da s Gerät da s erste Mal a ngeschlossen wird, synchronisiert da s Radio ihre Uhrze it mit dem empfa ngenen Uhrzeitsig[...]

  • Seite 179

    178 3,7 2 D Manuelles Einstellen der Uhrzeit W enn Sie die Uhrzeit ma nuell einstellen, wird die automatische Uhrzeitein stellung über da s Uhrzeitsignal oder R DS (Radio Data System) dea ktiviert. 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt. 2. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis ein Uhrsymbol au[...]

  • Seite 180

    179 Ein stellen der Uhrze it über da s RDS-CT -Sign al W enn Sie die Uhrzeit mithilfe der R DS-Funktion setzen, wird da s Radio die Uhrzeit immer dann synchronisieren, wenn ein RDS-Radiosender mit CT -Sign al empfa ngen wird. 1. W enn Sie einen Sender , da s RDS-Daten überträgt empfa ngen, halten Sie die INFO/MENU-T a ste. 2. Drehen Sie a m Freq[...]

  • Seite 181

    180 2-6 D Einstellen der Weckfunktion (Alarm) Ihr RCR-10 verfügt über zwei W eckzeiten, die Sie jeweils zu MW/UKW-Radiomusik, Signalton oder iPod-Musik aufwecken können. Die W eckzeiten können im Bereitschaftsmodus oder i m Wiedergabemodus eingestellt werden. 1. V or dem Einstellen eines Alarms, stellen Sie sicher , da ss die Uhrzeit korrekt ei[...]

  • Seite 182

    181 4. Drehen Sie a m Frequenzdrehknopf, um die gewünschte Alarmart zu wählen und betätigen Sie den Frequenzdrehknopf, um die Einstellung zu bestätigen. Der W eckalarm ka nn auf Signalton, iPod, UKW oder MW einge stellt werden. W enn Sie den Radiomodus wählen, fängt die Radiofrequenz in der Anzeige an zu blinken. Drehen Sie a m Frequenzdrehkn[...]

  • Seite 183

    182 3 2 D Deaktivieren / Abbrechen des Weckalarms Zum Dea ktivieren eines a ktivierten Alarms können Sie entweder die Bereitschaftsta ste betätigen oder die entsprechende Alarmta ste gedrückt halten, um den Alarm abzubrechen. Schlummerfunktion 1. W enn der Alarm ertönt, können Sie durch Betätigung einer beliebigen T a ste außer der Bereitsch[...]

  • Seite 184

    183 1-2,4 Automatische Abschaltung Ihr Radio ka nn automatisch na ch Ablauf der eingestellten W artezeit abgeschaltet werden. Die Einschlaf-Ti mer-Einstellung ka nn auf 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten eingestellt werden. 1. Halten Sie die Bereitschaftsta ste gedrückt, um die automatische Abschaltung einzustellen. SLEEP XX ersche int da nn in de[...]

  • Seite 185

    184 D Zeitzone einstellen Mit Ihrem RCR-10 können Sie eine Zeitzone für die Radiouhrzeit bestimmen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis TIME ZONE in der Anzeige a ngezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfa hren erneut den Frequenzdrehknopf. 3. Drehen Sie a m F[...]

  • Seite 186

    185 2-4 1 Sommerzeit 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis DST XX in der Anzeige a ngezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehknopf. 3. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf zur Auswa hl von +1H, um die Uhr 1 Stunde vor zu stellen und betäti[...]

  • Seite 187

    186 1-3 D Anzeige & Audioeinstellungen Dimmer-Steuerung Die Helligkeit des Anzeige ka nn eingestellt werden. W enn Sie da s Gerät im Schlafzimmer zu verwenden, bevorzugen Sie u. U. eine höhere Helligkeit im Bereitschaftsbetrieb als die Standardeinstellung. 1. Betätigen Sie die SNOOZE/DIMMER-T a ste wiederholt, um die Helligkeit der LCD-Anzei[...]

  • Seite 188

    187 2-4 Loudness Sie können zur Kompensation niedriger und hoher Frequenzen auf Ihrem RCR-10 die Loudness-Funktion benutzen. 1. Halten Sie die INFO/MENU-T a ste gedrückt, um da s Einstellungsmenü aufzurufen. 2. Drehen Sie den Frequenzdrehknopf, bis LOUD ON/OFF in der Anzeige a ngezeigt wird. Betätigen Sie zum Fortfahren erneut den Frequenzdrehk[...]

  • Seite 189

    188 3 D Aux-Eingang Auf der Rückseite Ihres Radios befindet sich ein 3,5-mm-Stereo-Aux-Einga ng, mit dem Sie externe Audiogeräte, wie z. B. iPods, MP3- oder CD-Player a n da s Gerät a nschließen können. 1. Betätigen Sie mehrmals die SOURCE-T a ste, bis AUX IN a ngezeigt wird. 2. Schließen Sie ein externes Audiogerät (z. B. iPod, MP3- oder C[...]

  • Seite 190

    189 2 Line-Out-Ausgang In dem Sie es a n ein Hi-Fi-System a nschließen, können Sie da s Radio als separaten Tuner benutzen. Sie mit dem Line-Ausgang ebenfalls Aufna hmen von Audioprogra mmen in Stereo machen. Software-V ersion Die Software-V ersion wird nur für Informationszwecke a ngezeigt. Upgrades sind nicht möglich. 1. Halten Sie die INFO/M[...]

  • Seite 191

    190 Sollten Sie irgendwa nn zu späterer Zeit diese s Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgende s: Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Setzen Sie sich mit Ihren kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler in Verbin[...]