Samsung SC6560 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung SC6560 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung SC6560, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung SC6560 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung SC6560. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung SC6560 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung SC6560
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung SC6560
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung SC6560
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung SC6560 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung SC6560 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung SC6560 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung SC6560, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung SC6560 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    V A CUUM CLEANER ❈ Bef ore operating this unit, please read the instructions carefully . ❈ Indoor use only . Register your product at www .samsung.com/register Operating Instructions EN DJ68-00339Z (EN-1)-0.0 1/22/09 2:16 PM Page 1[...]

  • Seite 2

    EN-1 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions carefully . Before s witching on, make sure that the v oltage of y our electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner . 2. W ARNING: Do not use the v acuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up w ater . 3. Close supervision is [...]

  • Seite 3

    EN-2 1 ASSEMBLING THE CLEANER F eatures ma y v ar y according to model. ▼ F or storage, park the floor nozzle. OPTION CA UTION Please do not press the button of dust bin handle when carr ying machine. DJ68-00339Z (EN-1)-0.0 1/22/09 2:16 PM Page 3[...]

  • Seite 4

    EN-3 2 OPERA TING THE CLEANER 2-1 ON/OFF SWITCH 1) BOD Y CONTROL TYPE 2) ON/OFF TYPE 2-2 PO WER CORD NO TE When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. T o reduce suction f or cleaning draperies, small rugs, and other light f abrics, pull the tap air until the hole is open. MIN = For delicate surf ace e.g. net cu[...]

  • Seite 5

    EN-4 2-4 HO W T O USE AND MAINT AIN THE A CCESSORIES Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and f or th. T o check f or blockages , separate the telescopic pipe and adjust to shor ten. This allows f or easier remov al of waste clogging the tube. PIPE A CCESSOR [...]

  • Seite 6

    EN-5 OPTION - Detach transparent drum cov er f or easy cleaning. For pic king up pet hair and fibre on upholster y and bed linen. Remov e waste matter com- pletely when inlet is bloc ked. T ur n the lock b utton to ‘UNLOCK’, and remov e waste matter . T urbine Brush T o reassemble, align the cov er to the front of the main body and close. After[...]

  • Seite 7

    EN-6 Once dust reaches the dust full mark, or once the dust full light is on, empty the dust bin. Option T ake the dust bin out b y pressing the button. Separate the dust bin cov er . Throw a wa y dust into the bin. Close the dust bin cov er . Bef ore use, push the dust bin into the main body of the vac- uum cleaner until you hear the "click&q[...]

  • Seite 8

    EN-7 4 CLEANING THE DUST P ACK 4-1. WHEN T O CLEAN THE DUST P A CK Suction is significantly weakened during cleaning. Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blank ets, etc.) is heard. T urn the vacuum power to 'MAX' If the filter check indicator turns red with the inlet floating 10 cm above flat floor , clean it. When the i[...]

  • Seite 9

    EN-8 4-2 CLEANING THE DUST P A CK 12 4 7 8 NO TE : Make sure the filter is completely dr y bef ore putting it back into the v acuum cleaner . Allow 12 hours f or it to dry . Remov e the dust bin and dust pack as sho wn. Remov e the fixed fr ame of the dust pack cov er . Remov e the sponge and filter from the dust pack. W ash the sponge and the filt[...]

  • Seite 10

    EN-9 6 CLEANING THE OUTLET FIL TER T ake out both the dust bin and the dust pack. Press the fixed fr ame par t at the back of the main body to remov e. Pull out the HEP A Filter using the tab . Dust the HEP A filter . Put the HEP A filter into the main body until you hear a ‘clic k’ sound. Remov e the motor protection filter from the vacuum cle[...]

  • Seite 11

    PROBLEM CA USE REMED Y 0 - IF Y OU HA VE A PROBLEM Motor does not star t. No power supply . Thermal cut-out. Check cab le, plug and soc ket. Leav e to cool. Suction f orce is gradually decreasing. Nozzle, suction hose or tube is bloc ked. Check f or b lockage and remov e it. Cord does not rewind fully . Check that the cord is not twisted or wound u[...]

  • Seite 12

    èõãÖëéë ❈ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. ❈ è˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. ❈ è˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇[...]

  • Seite 13

    R U-1 ÇÄÜçõÖ åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà 1. ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ÒÂÚË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰‡ÌÌ˚Ï, Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ Ú‡·ÎË[...]

  • Seite 14

    R U-2 1 ëÅéêäÄ èõãÖëéëÄ ëÓÒÚ‡‚Ì˚ ˜‡ÒÚË ÏÓ„ÛÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË. ▼ ï‡ÌËÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÔÓÎÓ‚, Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡‚  ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÂ. éèñàü èêÖÑìèê?[...]

  • Seite 15

    R U-3 2 ùäëèãìÄíÄñàü èõãÖëéëÄ 2-1 ÇõäãûóÄíÖãú èàíÄçàü 1) àëèéãçÖçàÖ ë êÖÉìãüíéêéå 2) àëèéãçÖçàÖ ë ÇõäãûóÄíÖãÖå 2-2 òçìê èàíÄçàü èêàåÖóÄçàÖ éÚÒÓ‰ËÌflfl ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍË, ·Â[...]

  • Seite 16

    2-4 àëèéãúáéÇÄçàÖ à éÅëãìÜàÇÄçàÖ çÄëÄÑéä ÑÎË̇ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ÚÛ·ÍË „ÛÎËÛÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÍÌÓÔÍË „ÛÎËÓ‚ÍË ‰ÎËÌ˚, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ ‚ ˆÂÌÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÓÈ ÚÛ·ÍË[...]

  • Seite 17

    éèñàü - éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓÁ‡˜ÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ ‰Îfl ӷ΄˜ÂÌËfl Ó˜ËÒÚÍË. ÖÒÎË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â ÓÚ‚ÂÒÚË Á‡·ËÚÓ ÏÛÒÓÓÏ, Ú˘‡ÚÂθÌÓ Û‰‡ÎËÚ ÏÛÒÓ. ÖÒÎË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Â ÓÚ‚ÂÒÚË Á‡·ËÚÓ ÏÛÒÓÓÏ, ?[...]

  • Seite 18

    R U-6 è˚ÎÂÒ·ÓÌËÍ ÒΉÛÂÚ ÓÔÓÓÊÌflÚ¸ ÔÓÒΠ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÚÏÂÚÍË Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ËÎË ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ‡ Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl. éÔˆËfl àÁ‚ÎÂÍËÚ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌËÍ, ̇ʇ‚ ÍÌÓÔÍÛ. éÚ‰ÂÎËÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·Ó?[...]

  • Seite 19

    R U-7 4 éóàëíäÄ KACCETõ ÇçìíêÖççÖÉé îàãúíêÄ 4-1 äéÉ ÑÄ ëãÖÑìÖí óàëíàíú èÄäÖí ÇçìíêÖççÖÉé îàãúíêÄ Suction is significantly weakened during cleaning. Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is heard. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ô˚ÎÂÒÓÒ[...]

  • Seite 20

    4-2 óàëíäÄ KACCETõ Çç ìí êÖ ççÖÉé îàãúíêÄ 12 4 7 8 èêàåÖóÄçàÖ: ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÙËθÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‚˚ÒÓı ÔÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ Â„Ó ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ. éÌ ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓıÌÛÚ¸ Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ 12 ˜‡ÒÓ‚. àÁ‚ÎÂÍËÚ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‰Î?[...]

  • Seite 21

    R U-9 6 óàëíäÄ ÇõïéÑçéÉé îàãúíêÄ àÁ‚ÎÂÍËÚ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË Ë Í‡ÒÒÂÚÛ ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ÙËθÚ‡. óÚÓ·˚ ËÁ‚Θ¸ ÙËθÚ, ̇ÊÏËÚ ̇ ‡ÏÍÛ ‚ Á‡‰ÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÍÓÔÛÒ‡ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡. Ç˚Ú‡˘ËÚ ÙË[...]

  • Seite 22

    çÖàëèêÄÇçéëíú èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü 0 - Ç ëãìóÄÖ ÇéáçàäçéÇÖçàü çÖàëèêÄÇçéëíÖâ Ñ‚Ë„‡ÚÂθ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl éÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ˝ÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ. éÚÍβ˜ÂÌË ÔË ÔÂ„‚Â. èÓ‚Â¸Ú ¯ÌÛ, [...]

  • Seite 23

    DULKIÐ SIURBL YS ❈ Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu, ∞ dòmiai perskaitykite instr ukcijas. ❈ Skir tas naudoti tik patalpose. Naudojimosi instr ukcijos LT DJ68-00339Z (LT-3)-0.0 1/22/09 2:14 PM Page 1[...]

  • Seite 24

    LT -1 BENDROSIOS SAUGOS PRIEMONñS 1. Ødòmiai perskaitykite visas instr ukcijas. Prieš ∞ jungdami dulkið siurbl ∞ , ∞ sitikinkite, kad tinklo ∞ tampa atitinka ∞ tampà, nur odytà dulkið siurblio apaãioje esanãioje gamyklinòje plokštelòje. 2. ØSPñJIMAS: Nenaudokite dulkið siurblio drògniems kilimams ar grindims valyti. Nesiu[...]

  • Seite 25

    LT -2 1 DULKIÐ SIURBLIO SURINKIMAS Priklausomai nuo dulkið siurblio modelio, jo sudòtinòs dalys gali skir tis. ▼ Kai nesinaudojate dulkið siurbliu, užfiksuokite grindð valymo ant- gal ∞ . V ARIANT AS DñMESIO Nešdami siurbl ∞ , nenuspauskite dulkið surinkimo konteinerio rankenòlòs mygtuko. DJ68-00339Z (LT-3)-0.0 1/22/09 2:14 PM Pag[...]

  • Seite 26

    LT -3 2 DULKIÐ SIURBLIO EKSPLOA T A VIMAS 2-1 ON/OFF JUNGIKLIS 1) MODELIS SU REGULIA TORIUMI ANT KORPUSO 2) MODELIS SU ON/OFF FUNKCIJA 2-2 ELEKTROS LAIDAS NOTE When r emoving the plug fr om the electrical outlet, grasp the plug, not the cor d. Noròdami sumažinti siurbimo galià valyda- mi užuolaidas, nedidelius kilimòlius ir kitas lengvas med?[...]

  • Seite 27

    2-4 PRIEDÐ NAUDOJIMAS IR MONT A VIMAS Sur eguliuokite sustumiamo vamzdžio ilg ∞ pastumdami ∞ priek ∞ / atgal ilgio r eguliavimo mygtukà, esant ∞ sustumiamo vamzdžio centr e. Noròdami patikrinti, ar nòra susidar ∏ s dulkið kamštis, atskirkite sustumiamà vamzd ∞ taip, kad jis pasidar ytð tr umpesnis. T okiu b  du lengviau pa?[...]

  • Seite 28

    V ARIANT AS - Tam, kad b  tð lengviau siurbti, atskirkite per matomà b  gno dangtel ∞ . Dulkið arba gyv  nð kailio plaukð, esanãið ant grindð arba kilimð susiurbimui. Jeigu antgalis užsikimšo, pilnai pašalinkite šiukšles. Pasukite užrakinamà myg- tukà, kad UNLOCK (atrakinti) ir pašalinti šiukšles, kada antgalio vidus [...]

  • Seite 29

    LT -6 Išvalykite dulkið surinkimo konteiner ∞ dulkòms pasiekus kon- teinerio prisipildymà r odanãià žymà arba užsidegus atitinkamai lempai. V ariantas Paspauskite mygtukà ir ištraukite dulkið surinkimo konteiner ∞ . Atidar ykite dulkið surinkimo konteiner- io dangtel ∞ . Pašalinkite iš dulkið surinkimo konteinerio dulkes. Užd[...]

  • Seite 30

    LT -7 4 DULKIÐ SURINKIMO KIŠENñLñS V AL YMAS 4-1 KADA BÌTINA V AL YTI DULKIÐ SURINKIMO KIŠENñL¢ Øjunkite dulkið siurbl ∞ ant didžiausios galios “MAX” Jei laikant šepet ∞ 10 cm virš grindð, filtr o patikrinimo indikatorius tampa raudonos spalvos, dulkið surinkimo kišenòl ∏ b  tina išvalyti. Užsidegus indikatoriaus š[...]

  • Seite 31

    LT -8 4-2 DULKIÐ SURINKIMO KIŠENñLñS V AL YMAS 12 4 7 8 P AST ABA: Prieš ∞ dòdami filtrà atgal ∞ dulkið siurbl ∞ , ∞ sitikinkite, kad filtras yra visiškai sausas. Leiskite jam išdži  ti 12 valandð. Ištraukite dulkið surinkimo konteiner ∞ ir dulkið surinkimo kišenòl ∏ taip, kaip par odyta. Ištraukite pritvir tintus r[...]

  • Seite 32

    LT -9 6 ORO IŠLEIDIMO FIL TRO V AL YMAS Išimkite dulkið surinkimo konteiner ∞ ir dulkið surinkimo kišenòl ∏ . Nuspauskite korpuso gale esanãius pritvir tin- tus ròmelius tam, kad galòtumòte juos nuimti. Ištraukite HEP A filtrà naudodamiesi atidary- mo àsele. Išvalykite HEP A filtrà. Ødòkite HEP A filtrà ∞ korpusà taip, kad [...]

  • Seite 33

    LT -10 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS 0 - A TSIRADUS PROBLEMAI Neužsiveda variklis. Nòra elektr os tiekimo. Suveikò šiluminò apsauga. Patikrinkite laidà, kištukà ir lizdà. Leiskite prietaisui atvòsti. Palaipsniui kr enta siur- biamoji galia. Antgalis, siurbimo žar na ar vamzdis yra užsikimš ∏ . Patikrinkite, ar nesusidarò dulkið k[...]

  • Seite 34

    T OLMUIMEJA ❈ Enne käesoleva seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoo- likalt läbi. ❈ Ainult siser uumides kasutamiseks. Kasutusjuhend ET DJ68-00339Z (ET-4)-0.0 1/22/09 2:16 PM Page 1[...]

  • Seite 35

    ET -1 OLULISED OHUTUSNÕUDED 1. Lugege kõiki juhiseid hoolikalt. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et teie vooluvõr gu pinge on sama, mis on näidatud tolmuimeja põhja all asuval andmeplaadil. 2. HOIA TUS! Är ge kasutage tolmuimejat, kui vaip või põrand on märjad. Ärge kasutage tolmuimejat vee eemaldamiseks koristatavatelt pindadelt. 3[...]

  • Seite 36

    ET -2 1 T OLMUIMEJA KOKKUP ANEK Komponendid võivad erineda sõltuvalt mudelist. ▼ T olmuimeja hoiukohta pane- misel kinnitage põrandapuhas- tusotsak korpuse külge. VÕIMALUS ETTEV AATUST! Palun ärge vajutage tolmuimejat kandes tolmumahuti sanga nuppu. DJ68-00339Z (ET-4)-0.0 1/22/09 2:16 PM Page 3[...]

  • Seite 37

    ET -3 2 T OLMUIMEJA KASUT AMINE 2-1 LÜLITI ON/OFF (SEES/V ÄLJAS) 1) KORPUSEL T JUHIT AV A T TÜÜPI 2) ON/OFF (SISSE/V ÄLJA)-TÜÜPI 2-2 TOITEJUHE MÄRKUS. Pistiku eemaldamisel seinakontaktist hoidke kinni pistikust, mitte juhtmest. Et vähendada imemisvõimsust kangaste, väikeste vaipade ja muude kergete teksti- ilide puhastamisel, tõmmake õ[...]

  • Seite 38

    2-4 T ARVIKUTE KASUT AMINE JA HOOLDAMINE Reguleerige teleskooptor u pikkust libistades edasi ja tagasi teleskooptor u keskel olevat pikkust r eguleerivat nuppu. Ummistuste kontrollimiseks võtke teleskooptor u vooliku küljest lahti ja r eg- uleerige maksimaalseks lühikeseks. See võimaldab ummistavaid objekte tor ust lihtsamalt eemaldada. TORU T [...]

  • Seite 39

    VÕIMALUSED - Lihtsamaks puhastamiseks eemaldage läbipaistev tr umlikate. T olm või looma kar vad põrandal ja vaibal. Kui ava on ummistatud, puhastage teda kor ralikult. Keerake sulus UNLOCK positsioonile, ja eemaldage prügi kui ava on ummistatud. Turbiin Hari Ettevaatus : Kasutada ainult voodipesu jaoks. Olge ettevaatlik ärge vigastage harja [...]

  • Seite 40

    ET -6 Kui tolm jõuab täismärgini või kui tolmumahuti täitumist näitav märgutuli valgustub, tühjendage tolmumahuti. Võimalus Võtke tolmumahuti välja, vajutades nuppu. Eemaldage tol- mumahuti kate. V isake tolm prügikasti. Asetage tolmumahuti kate tagasi. Enne seadme kasutamist sur uge tolmumahuti tol- muimeja korpusesse kuni kuulete klõ[...]

  • Seite 41

    ET -7 4 T OLMUMOODULI PUHAST AMINE 4-1 MILLAL T OLMUMOODULIT PUHAST ADA? Suction is significantly weakened during cleaning. Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is hear d. Keerake tolmuimeja võimsus maksi- maalsele tasemele ‚MAX’ Kui filtrit kontr olliv märgutuli valgustub punaselt sisselaskeava hoidmisel põr[...]

  • Seite 42

    ET -8 4-2 TOLMUMOODULI PUHAST AMINE 12 4 7 8 MÄRKUS. : V eenduge enne filtri tagasipanemist tolmuimejasse, et filter on täielikult kuivanud. Laske sellele kuivada 12 tundi. Eemaldage tolmumahuti ja tolmu- moodul vastavalt näidatule. Eemaldage tolmumooduli katte kinnitatud raam. Eemaldage käsn ja filter tolmukotist. Peske käsn ja tolmumooduli f[...]

  • Seite 43

    ET -9 6 V ÄLJALASKEFIL TRI PUHAST AMINE Võtke välja tolmumahuti ja tolmu- moodul. Sur uge korpuse tagaosas olevat fikseeritud raami, et seda eemaldada. Tõmmake lapatsit kasutades välja filter HEP A. Raputage tolm HEP A-filtrist välja. Sur uge HEP A-filtrit korpusesse kuni kuulete klõpsatavat heli. Eemaldage tolmuimejast mootorikaitse filter [...]

  • Seite 44

    ET -10 PROBLEEM PÕHJUS ABINÕU 0 - KUI TEIL ON PROBLEEM Mootor ei käivitu. Puudub toide. T er mokatkestus. Kontr ollige juhet, pistikut ja seinakontakti. Laske seadmel jahtuda. Sissetõmbevõimsus alaneb järkjärgult. Otsak, imivoolik või tor u on blokeeritud. Kontr ollige ummistuse ole- masolu ja eemaldage see. Juhe ei keri täies ulatuses tag[...]

  • Seite 45

    PUTEK π SÌCîJS ❈ Pir ms š¥s ier¥ces lietošanas uzsÇkšanas uzman¥gi izlasiet instr ukciju. ❈ T ikai lietošanai iekštelpÇs. LV Lietošanas instr ukcija DJ68-00339Z (LV-5)-0.0 1/22/09 2:15 PM Page 1[...]

  • Seite 46

    LV - 1 SV AR±GI DROŠ±BAS P ASÅKUMI 1. Uzman¥gi izlasiet visu instr ukciju. Pir ms ieslïgšanas pÇrliecinieties, vai elektroapgÇdes spriegums atbilst putek ∫ s  cïja apakšÇ esošajÇ nominÇlvïr t¥bu plÇksn¥tï norÇd¥tajam. 2. BR±DINÅJUMS! Nelietojiet putek ∫ s  cïju, kad paklÇjs vai gr¥da ir slapji. Neizmantojiet [...]

  • Seite 47

    LV - 2 1 PUTEK π SÌCîJA SALIKŠANA Funkcijas var atšÞir ties atbilstoši modelim. ▼ UzglabÇjot novietojiet gr¥das uzgali. OPCIJA UZMAN±BU! PÇr vietojot ier¥ci, nenospiediet putek ∫ u tver tnes r oktura pogu. DJ68-00339Z (LV-5)-0.0 1/22/09 2:15 PM Page 3[...]

  • Seite 48

    LV - 3 2 PUTEK π SÌCîJA LIET OŠANA 2-1 ON/OFF (ieslïgt/izslïgt) SLîDZIS 1) KORPUSA V AD±BAS VEIDS 2) ON/OFF VEIDS 2-2 STRÅV AS V ADS PIEZ±ME Atvienojot kontaktdakšu no r ozetes, satveriet aiz kontaktdakšas, nevis aiz vada. Lai samazinÇtu s  kšanas jaudu, t¥r ot drapïjumus, mazus paklÇjus un citus vieglus audumus, pavelciet gaisa[...]

  • Seite 49

    2-4 PIEDERUMU LIETOŠANA UN APKOPE Nor egulïjiet teleskopiskÇs caur ules gar umu, virzot uz priekšu un atpaka ∫ gar uma r egulïšanas pogu, kas atro- das teleskopiskÇs caur ules centrÇ. Lai pÇrbaud¥tu, vai nav radušies aizspr ostojumi, atdaliet teleskopisko caur uli un sa¥siniet. T as atvieglo cau- r ulï iespr  dušo net¥r umu iz¿[...]

  • Seite 50

    OPCIJA - No¿emiet caursp¥d¥go velt¿a apvalku, lai atvieglotu t¥r¥šanu. T¥ra putek ∫ us vai mÇjdz¥vnieku spalvas uz gr¥das vai paklÇja. Ja aizspr osto- jusies ies  kšanas atver e, piln¥bÇ izt¥riet net¥r umus. Pagrieziet izslïgšanas pogu uz UNLOCK, un ja bloÞïta ies  kšanas atver e, izt¥riet net¥r umus. Turb¥na Birste[...]

  • Seite 51

    LV - 6 T ikl¥dz putek ∫ i sasniedz atz¥mi ‘pilns’ vai iedegas gaismas signÇls, kas norÇda, ka putek ∫ u tver tne ir pilna, iztukšojiet putek ∫ u tver tni. Opcija Iz¿emiet putek ∫ u tver tni, nospiežot pogu. No¿emiet putek ∫ u tver tnes vÇku. Izmetiet putek ∫ us atkritumos. Uzlieciet putek ∫ u tver tnes vÇku. Pir ms lieto[...]

  • Seite 52

    LV - 7 4 PUTEK π U MAISIøA T±R±ŠANA 4-1 KAD T±R±T PUTEK π U MAISIøU? Suction is significantly weakened during cleaning. Shaking sound of inlet stuck to the floor (soft mats, blankets, etc.) is hear d. Ieslïdziet s  kšanas jaudu uz ‘MAX’. Ja filtra pÇrbaudes indikators k ∫ st sarkans, kad iepl  des uzgalis atr o- das 10 cm[...]

  • Seite 53

    LV - 8 4-2 PUTEK π U MAISIøA T±R±ŠANA 12 4 7 8 PIEZ±ME: Pir ms filtra ielikšanas atpaka ∫ putek ∫ s  cïjÇ, pÇrliecinieties, vai filtrs ir piln¥gi sauss. AtstÇjiet to izž  šanai 12. stundas. Iz¿emiet putek ∫ u tver tni un putek ∫ u maisi¿u, kÇ attïlots. No¿emiet fiksïto putek ∫ u maisi¿a vÇka karkasu. Iz¿emiet [...]

  • Seite 54

    LV - 9 6 IZV ADES FIL TRA T±R±ŠANA Iz¿emiet putek ∫ u tver tni un putek ∫ u maisi¿u. Nospiediet fiksïto karkasa da ∫ u ier¥ces aiz- mugurï, lai to no¿emtu. Izmantojot b¥di, iz¿emiet HEP A filtr u. Izt¥riet putek ∫ us no HEP A filtra. Ievietojiet HEP A filtr u putek ∫ s  cïjÇ, l¥dz tas ar klikšÞi tiek fiksïts vietÇ. I[...]

  • Seite 55

    PROBLîMA IEMESLS RISINÅJUMS 0 - JA RADUSIES PROBLîMA Motor u nevar iedarbinÇt. Nav strÇvas padeves. T er moslïdzis. PÇrbaudiet vadu, kontaktdakšu un r ozeti. π aujiet atdzist. S  kšanas jauda akÇpeniski samazinÇs. BloÞïts uzgalis, iepl  des š ∫ tene vai caur ule. PÇrbaudiet, vai nav radies aizspr ostojums. Izt¥riet to. V[...]

  • Seite 56

    DJ68-00339Z REV(0.0) DJ68-00339Z (LV-5)-0.0 1/22/09 2:16 PM Page 12[...]