Samsung RSH5ZLBG Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung RSH5ZLBG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung RSH5ZLBG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung RSH5ZLBG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung RSH5ZLBG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung RSH5ZLBG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung RSH5ZLBG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung RSH5ZLBG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung RSH5ZLBG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung RSH5ZLBG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung RSH5ZLBG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung RSH5ZLBG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung RSH5ZLBG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung RSH5ZLBG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register English Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper . DA99-02318N.indb 1 DA99-02318N.indb 1 2012.2.17 10:2:1 AM 2012.2.17 10:2:1 AM[...]

  • Seite 2

    2_ safety information safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it at a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by pers[...]

  • Seite 3

    safety information _3 SEVERE W ARNING SIGNS FOR INST ALLA TION • Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water . - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fi re. • Do not place this refrigerator in dir ect sunlight or expose to the heat from stoves, r oom hea[...]

  • Seite 4

    4_ safety information • Do not store low temperatur e-sensitive pharmaceuticals products, scientifi c materials or other low temperature-sensitive products in the r efrigerator . - Products that r equire strict temperature contr ols must not be stored in the r efrigerator . • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator , u[...]

  • Seite 5

    safety information _5 CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spray water inside or outside the refrigerator . - There is a risk of fi re or electric shock. • Do not spray infl ammable gas near the refrigerator . - There is a risk of explosion or fi re. • Do not spray cleaning products dir ectly on the display. - Print[...]

  • Seite 6

    6_ safety information contents SETTING UP YOUR SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR ··································· 7 OPERA TING THE SAMSUNG SIDE-BY -SIDE REFRIGERA TOR ···················· 16 TROUBLESHOOTING ·············································?[...]

  • Seite 7

    setting up _7 01 SETTING UP CAUTION setting up your side-by-side refrigerator GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator . We hope you will enjoy the many state-of-the-art features and ef fi ciencies that this new appliance has to offer . Selecting the best location for the[...]

  • Seite 8

    8_ setting up REMOVING THE REFRIGERA TOR DOORS If your entrance won’t allow the r efrigerator to pass easily through it, you can r emove the doors. 1. Removing the Front Leg Cover First, open both the freezer and r efrigerator doors, and then take off the fr ont leg cover by removing the three scr ews counter -clockwise. Separating the W ater Sup[...]

  • Seite 9

    setting up _9 01 SETTING UP Removing the Fridge Door 1. W ith the door closed, remove the upper hinge cover 1 using a screwdriver . 2. Remove hinge screws 2 and the ground scr ew 3 by turning counter -clockwise, and take off the upper hinge 4 . Be careful that the door does not fall on you as you are r emoving it 3. Remove the door from the lower h[...]

  • Seite 10

    10_ setting up Reattaching the Fridge Door 1. Insert the lower hinge 1 back into the lower hinge bracket 2 . 2. Fit the hole in the cor ner of the fridge door 3 over the lower hinge 4 . 3. Insert the upper hinge shaft 5 into the hole on the hinge 6 . Make sure the hinge is level between the upper hinge hole 7 and the hole on the top of the cabinet [...]

  • Seite 11

    setting up _11 01 SETTING UP LEVELLING THE REFRIGERA TOR Now that the doors are back on the r efrigerator , you will want to make sure the r efrigerator is level so you can then make fi nal adjustments. If the refrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even. The front of the r efrigerator is also adjustable. When[...]

  • Seite 12

    12_ setting up CHECKING THE W A TER DISPENSER LINE (OPTIONAL) A water dispenser is just one of the helpful features on your new Samsung refrigerator . T o help promote better health, the Samsung water fi lter removes unwanted particles from your water . However , it does not sterilize or destroy micr oorganisms. Y ou will need to purchase a water [...]

  • Seite 13

    setting up _13 01 SETTING UP • Samsung W arranty does not cover WA TER LINE INST ALLA TION. • The cost of connection to a water supply is at the customer expense, unless included in the delivery charge (refer to the delivery agr eement with the seller) • Please contact Plumber or Authorised Installer for the installation if needed. • If Wat[...]

  • Seite 14

    14_ setting up Replacement Instructions 1. Shut off water supply. 2. Note the Flow direction on the fi lter . 3. Insert water supply tube into the inlet side of the fi lter until the tube stop. 4. After inserting tube, put together the clip strongly. The Clip fi x the tube. 5. T urn on the water and check for leaks. If leaks occur , repeat step [...]

  • Seite 15

    setting up _15 01 SETTING UP Connect the water line to the refrigerator . - Remove the compressor cover of the r efrigerator . - Connect the water line to the valve, as shown in the fi gure. - When connected, check if there is any leakage. If any, repeat the connection. - Reattach the compressor cover of the r efrigerator . Secure the water line. [...]

  • Seite 16

    16_ operating operating the SAMSUNG side-by-side refrigerator OPERA TING THE REFRIGERA TOR USING THE CONTROL P ANEL / DIGIT AL DISPLA Y When not in use the temperature display will turn off, this is normal. POWER FREEZE BUTTON Speeds up the time needed to freeze pr oducts in the freezer . This can be helpful if you need to quickly freeze items that[...]

  • Seite 17

    operating _17 02 OPERA TING CONTROLLING THE TEMPERA TURE CONTROLLING THE FREEZER TEMPERA TURE The freezer temperatur e can be set between -14°C (8°F) and -25ºC (-14°F) to suit your particular needs. Press the Fr eezer button repeatedly until the desired temperature is shown in the temperatur e display. Keep in mind that foods like ice cream may[...]

  • Seite 18

    18_ operating • Do not put your fi ngers, hands or any other unsuitable objects in the chute or ice-maker bucket. - It may result in personal injury or material damage. • Never put fi nger or any other objects in the dispenser opening. - It may cause injury. • Use only the ice maker pr ovided with the refrigerator . • The water supply to [...]

  • Seite 19

    operating _19 02 OPERA TING Zero Zone (0ºC) • When “Zero Zone” is chosen, the temperature of the CoolSelect Zone TM Drawer is kept at 0 ºC regar dless of the set refrigerator temperature. • “Zero Zone” temperature helps keep meat or fi sh fresh longer . Cool • When “Cool” is chosen, the temperature will be the same as the set t[...]

  • Seite 20

    20_ operating CAUTION REMOVING THE FRIDGE ACCESSORIES 1. Remove the spill Proof Glass Shelf by pulling the shelf out as far as it will go. Then, gently lift it up and gently remove it. 2. Remove the V egetable & Fruit Drawer by pressing on the indentations found on the inside left and right sides of the V eggie Box/Dry Box cover and remove by p[...]

  • Seite 21

    operating _21 02 OPERA TING CHANGING THE W A TER FIL TER T o reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water fi lers in your SAMSUNG Refrigerator . USE ONL Y SAMSUNG BRAND WA TER FIL TERS. SAMSUNG will not be legally responsible for any damage, including, but not limited to property damage caused by water leakage fr[...]

  • Seite 22

    22_ troubleshooting troubleshooting PROBLEM SOLUTION The refrigerator does not work at all or it does not chill suffi ciently . • Check that the power plug is properly connected. • Is the temperature contr ol on the display panel set to the correct temperature? T ry setting it to a lower temperature. • Is the refrigerator in dir ect sunlight[...]

  • Seite 23

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:2:43 AM 2012.2.17 10:2:43 AM[...]

  • Seite 24

    Ambient Room T emperatur e Limits This refrigerator is designed to operate in ambient temperatur es specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Class Symbol Ambient T emperature range (°C) Extended T emperate SN +10 to +32 T emperate N +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 T ropical T +16 to +43 Inter nal temperatures may be af[...]

  • Seite 25

    Lodówka Instrukcja obs ł ugi wyobra ź sobie nieograniczone mo ż liwo ś ci Dzi ę kujemy za zakupienie produktu fi rmy Samsung. Aby móc korzysta ć z pe ł niejszej obs ł ugi, prosimy zarejestrowa ć swoje urz ą dzenie na www .samsung.com/register POLAND Urz ą dzenie wolno stoj ą ce Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na[...]

  • Seite 26

    2_ zalecenia bezpiecze ń stwa Zalecenia bezpiecze ń stwa ZALECENIA BEZPIECZE Ń STW A • Przed przyst ą pieniem do eksploatacji tego urz ą dzenia nale ż y dok ł adnie zapozna ć si ę z niniejsz ą instrukcj ą obs ł ugi i zachowa ć j ą w pobli ż u urz ą dzenia na wypadek korzystania z niej w przysz ł o ś ci. • Niniejsze urz ą dzen[...]

  • Seite 27

    zalecenia bezpiecze ń stwa _3 WA Ż NE OSTRZE Ż ENIA DOTYCZ Ą CE INST ALACJI • Nie nale ż y ustawia ć lodówki w wilgotnym miejscu lub w miejscach, w których istnieje ryzyko kontaktu z wod ą . - Uszkodzona izolacja cz ęś ci elektrycznych mo ż e doprowadzi ć do po ż aru lub pora ż enia pr ą dem. • Nie nale ż y ustawia ć lodówki [...]

  • Seite 28

    4_ zalecenia bezpiecze ń stwa • Nie nale ż y przechowywa ć w lodówce wra ż liwych na niskie temperatury produktów farmaceutycznych, materia ł ów do zastosowa ń naukowych lub innych produktów wra ż liwych na niskie temperatury . - Nie nale ż y przechowywa ć w lodówce produktów , które wymagaj ą ś cis ł ej kontroli temperatury . [...]

  • Seite 29

    zalecenia bezpiecze ń stwa _5 OSTRZE Ż ENIA DOTYCZ Ą CE CZYSZCZENIA I KONSER W ACJI • Nie nale ż y bezpo ś rednio rozpyla ć wody we wn ę trzu urz ą dzenia lub na lodówk ę z zewn ą trz. - Nieprzestrzeganie zalecenia mo ż e doprowadzi ć do po ż aru lub pora ż enia pr ą dem. • Nie nale ż y rozpyla ć ł atwopalnych gazów w pobli [...]

  • Seite 30

    6_ zalecenia bezpiecze ń stwa spis tre ś ci URUCHOMIENIE TWOJEJ LODÓWKI SIDE BY -SIDE ··································· 7 OBS Ł UGIW ANIE LODÓWKI SIDE-BY -SIDE ···················································· 16 ROZWI Ą ZYW ANIE PROBLEMÓW ·····?[...]

  • Seite 31

    uruchomienie _7 01 URUCHOMIENIE UW AGA uruchomienie T wojej lodówki side by- side PRZYGOTOW ANIE LODÓWKI DO INST ALACJI Gratulujemy Pa ń stwu zakupu lodówki side-byside fi rmy Samsung! Mamy nadziej ę , ż e wiele wyj ą tkowych funkcji, jakie oferuje to nowe urz ą dzenie, jak równie ż jego znakomita efektywno ść pracy , dadz ą Pa ń stw[...]

  • Seite 32

    8_ uruchomienie DEMONT A Ś DRZWI LODÓWKI Je ś li lodówka nie mie ś ci si ę w drzwiach wej ś ciowych T wojego domu, to mo ż na zdj ąć drzwi urz ą dzenia. 1. Demonta ż przykrywy przednich nóg lodówki. Najpierw nale ż y otworzy ć drzwi zamra ż arki i ch ł odziarki i zdj ąć pokryw ę przednich nóg odkr ę caj ą c trzy ś ruby w ki[...]

  • Seite 33

    uruchomienie _9 01 URUCHOMIENIE Demonta ż drzwi ch ł odziarki 1. Przy zamkni ę tych drzwiach ch ł odziarki, zdejmij za pomoc ą ś rubokr ę tu przykryw ę zawiasu górnego 1 . 2. Usun ś ruby zawiasu 2 i ś rub ę uziemienia 3 , wykr ę caj ą c je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij górny zawias 4 . Zachowaj ostro ż n[...]

  • Seite 34

    10_ uruchomienie Monta ż drzwi ch ł odziarki 1. Wsun z powrotem dolny zawias 1 do dolnego wspornika zawiasu 2 . 2. Ustaw otwór znajduj ą cy si ę w rogu drzwi ch ł odziarki 3 nad dolnym zawiasem 4 . 3. Wsu ń dyszel górnego zawiasu 5 do otworu znajduj ą cego si ę na zawiasie 6 . Sprawd ź , czylevel zawias jest w poziomie mi ę dzy otworem [...]

  • Seite 35

    uruchomienie _1 1 01 URUCHOMIENIE POZIOMOW ANIE LODÓWKI Po założeniu drzwi, należy się upewnić, czy lodówka jest wypoziomowana i dokonać końcowych regulacji. Jeśli lodówka nie będzie wypoziomowana, drzwi nie będą ustawione perfekcyjnie na tym samym poziomie. Przednia część lodówki jest również r egulowana. Je ś li drzwi zamra ?[...]

  • Seite 36

    12_ uruchomienie SPRA WDZANIE LINII WODNEJ DYSTR YBUTORA WODY (OPCJA) Dystrybutor wody jest jedn ą z u ż ytecznych funkcji zainstalowanych w T wojej nowej lodówce fi rmy Samsung. Filtr wodny , usuwaj ą c zanieczyszczenia, dba o T woje zdrowie. Jednak ż e - nie sterylizuje on wody i nie niszczy mikroorganizmów . W takim celu, nale ż y zapewn[...]

  • Seite 37

    uruchomienie _13 01 URUCHOMIENIE • Gwarancja Samsung nie obejmuje POD ŁĄ CZENIA DO INST ALACJI WODNEJ. • Zostanie to wykonane na koszt klienta, za wyj ą tkiem ceny detalicznej zawieraj ą cej koszt instalacji. • Je ż eli konieczna jest instalacja prosimy skontaktowa ć si ę z hydraulikiem lub autoryzowanym instalatorem. • Je ż eli wys[...]

  • Seite 38

    14_ uruchomienie Instrukcje wymiany 1. Odci ąć dop ł yw wody . 2. Zaznaczy ć kierunek przep ł ywu wody w fi ltrze. 3. W ł o ż y ć rur ę doprowadzaj ą c ą wod ę od strony wlotowej fi ltra a ż do oporu. 4. Po w ł o ż eniu rury mocno zacisn ąć zatrzask. Zatrzask mocuje rur ę . 5. Odkr ę ci ć wod ę i sprawdzi ć szczelno ść . J[...]

  • Seite 39

    uruchomienie _15 01 URUCHOMIENIE Pod łą cz lini ę wodn ą do lodówki. - Zdejmij pokryw ę kompresora lodówki. - Pod łą cz lini ę wodn ą do zaworu w sposób pokazany na rysunku. - Po pod łą czeniu sprawd ź , czy nie ma wycieku. Je ż eli si ę pojawi, powtórz operacj ę pod łą czenia. - Zamknij pokryw ę kompresora. Zabezpiecz lini ę[...]

  • Seite 40

    16_ obs ł ugiwanie obs ł ugiwanie T wojej lodówki side-by-side OBS Ł UGIW ANIE LODÓWKI P ANEL STEROW ANIA / WY Ś WIETLACZ CYFROWY Komora zamra ż alnika powinna zosta ć opró ż niona. Przycisk POWER FREEZE Umo ż liwia przyspieszenie procesu zamra ż ania produktów w zamra ż arce. Funkcja ta jest szczególnie u ż yteczna, kiedy trzeba sz[...]

  • Seite 41

    obs ł ugiwanie _17 02 OBS Ł UGIW ANIE REGULACJA TEMPERA TURY REGULACJA TEMPERA TUR Y ZAMRA Ż ARKI T emperatura zamra ż arki mo ż e by ć ustawiona, mi ę dzy -14°Ci -25°C. Wci ś nij kilkakrotnie przycisk FREEZER, a ż zostanie wy ś wietlona żą dana temperatura. Pami ę taj, ż e produkty takie jak lody mog ą si ę topi ć w temperaturze[...]

  • Seite 42

    18_ obs ł ugiwanie • Nie wk ł adaj palców, r ą k i ż adnych innych nieodpowiednich przedmiotów do otworu wylotowego ani do pojemnika kostkarki. - Mo ż e to spowodowa ć zranienie lub spowodowa ć uszkodzenia urz ą dzenia. • Nigdy nie wolno wk ł ada ć palców czy innych przedmiotów do otworu dystrybutora. - Mo ż e to by ć spowodowa [...]

  • Seite 43

    obs ł ugiwanie _19 02 OBS Ł UGIW ANIE Strefa Zero (0°C) • W przypadku wybrania "Zero Zone" temperatura strefy szu fl ady CoolSelect Zone™ utrzymywana jest na poziomie 0°C, niezale ż nie od ustawionej temperatury lodówki. • T emperatura "Strefy zero" pomaga zachowa ć ś wie ż o ść mi ę s i ryb przez d ł u ż sz[...]

  • Seite 44

    20_ obs ł ugiwanie UW AGA WYJMOW ANIE AKCESORIÓW Z CH Ł ODZIARKI 1. Odporna na zabrudzenia pó ł ka szklana, nale ż y poci ą gn ąć j ą do siebie, tak daleko, jak jest to mo ż liwe, unie ść i ostro ż nie wyj ąć . 2. Szu fl ada na warzywa i owoce, nale ż y nacisn ąć na wciski znajduj ą ce si ę od wewn ą trz, po prawej i lewej st[...]

  • Seite 45

    obs ł ugiwanie _21 02 OBS Ł UGIW ANIE WYMIANA FIL TRA WODNEGO Aby zmniejszy ć ryzyko strat spowodowanych przez rozlanie wody NIE U Ż YW A Ć w lodówce SAMSUNG fi ltrów do wody innych marek. U Ż YW A Ć TYLKO FIL TR Y MARKI SAMSUNG Firma SAMSUNG nie mo ż e by ć odpowiedzialna za wszelkie szkody oraz straty spowodowane przez wyciek wody spo[...]

  • Seite 46

    22_ rozwi ą zywanie problemów rozwi ą zywanie problemów PROBLEM ROZWI Ą ZANIE Lodówka nie dzia ł a w ogóle lub s ł abo ch ł odzi. • Sprawd ź , czy wtyczka urz ą dzenia jest prawid ł owo pod łą czona do gniazda sieciowego. • Czy temperatura na panelu sterowania jest ustawiona prawid ł owo? Spróbuj ustawi ć ni ż sz ą temperatu[...]

  • Seite 47

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:3:29 AM 2012.2.17 10:3:29 AM[...]

  • Seite 48

    W arto ś ci graniczne temperatury pokojowej i otoczenia T a lodówka jest przeznaczona do pracy w temperaturach otoczenia odpowiadaj ą cych warto ś ciom wskazanym na tabliczce znamionowej. Klasa Symbol Zakres temperatury otoczenia (°C) Rozleg ł y umiarkowany SN +10 do +32 Umiarkowany N +16 do +32 Podzwrotnikowy ST +16 do +38 T ropikalny T +16 [...]

  • Seite 49

    Hűtőszekrény Használati útmutató Képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy a Samsung termékét választotta. A még teljesebb kiszolgálás érdekében kérjük, regisztrálja a terméket a következő címen: www .samsung.com/register HUNGARUY Szabadon álló készülék Az útmutató 100%-ban újrahasznosított papírból készult.[...]

  • Seite 50

    2_ biztonsági információ Biztonsági tudnivalók BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ • A készülék használata előtt fi gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. • A készüléket csak rendeltetésszerűen, a Használati útmutatóban foglaltak szerint használja. A készüléket nem ha[...]

  • Seite 51

    biztonsági információ _3 SÚL YOS VESZÉL YRE FIGYELMEZTETŐ JELEK A TELEPÍTÉS ESETÉBEN • Ne tegye a hűtőszekrényt nedves helyr e, vagy ahol víz érheti. - Az elektromos alkatr észek szigetelésének meghibásodása áramütést vagy tüzet okozhat. • Ne helyezze a hűtőszekrényt közvetlen napfényre, és ne tegye ki a tűzhelyek,[...]

  • Seite 52

    4_ biztonsági információ • Ne tároljon a hűtőszekr ényben alacsony hőmérsékletre érzékeny gyógyszerkészítményeket, tudományos kutatási célú anyagokat vagy hőmérsékletre érzékeny termékeket. - Precíz hőmérséklet-szabályozást igénylő termékeket ne tároljon a hűtőszekr ényben. • Ne helyezzen elektromos kész?[...]

  • Seite 53

    biztonsági információ _5 FIGYELMEZTETŐ JELEK TISZTÍT ÁSHOZ ÉS KARBANT ART ÁSHOZ • Ne permetezzen vizet a hűtőszekrény belsejébe vagy a készülék közvetlen közelében. - T űz vagy áramütés veszélye állhat fenn. • Ne fújjon szét gyúlékony gázt a hűtőszekrény közelében. - Robbanás vagy tűz kockázata állhat fenn.[...]

  • Seite 54

    6_ biztonsági információ tartalom A SIDE-BY -SIDE ELRENDEZÉSŰ HŰTŐSZEKRÉNY TELEPÍTÉSE ·············· 7 A SAMSUNG „SIDE-BY -SIDE” HŰTŐSZSEKRÉNY HASZNÁLA T A ··············· 16 HIBAELHÁRÍT ÁS ·······················································[...]

  • Seite 55

    telepítése _7 01 TELEPÍTÉSE VIGY ÁZAT A Side-by-Side elrendezésű hűtőszekrény telepítése FELKÉSZÜLÉS A HŰTŐSZEKRÉNY TELEPÍTÉSÉRE Gratulálunk, hogy a Samsung Side-by-Side hűtőszekrényét választotta. Reméljük élvezni fogja az új készülék által kínált csúcstechnológiájú funkciók hatékonyagát. A legjobb hely [...]

  • Seite 56

    8_ telepítése A HŰTŐSZEKRÉNY AJTÓINAK EL T Á VOLÍT ÁSA Ha nem lehet egyben bevinni a hűtőszekrényt a bejárati ajtón, akkor leveheti az ajtókat. 1. Az első lábak burkolatának eltávolítása Először nyissa ki a mélyhűtő és a hűtőszekrény ajtóit, majd távolítsa el az elülső láb burkolatát úgy, hogy az óramutató j?[...]

  • Seite 57

    telepítése _9 01 TELEPÍTÉSE A hűtőszekrény ajtajának eltávolítása 1. Csukja be az ajtót, és a csavarhúzóval távolítsa el a felső zsanér fedelét 1 . 2. T ávolítsa el a pánt csavarjait 2 és a földelő csavart 3 úgy, hogy elforgatja az óramutató járásával ellentétes irányba, és leemeli a felső pántról 4 . Legyen ó[...]

  • Seite 58

    10_ telepítése A hűtőszekrény ajtóinak visszaszer elése 1. Helyezze vissza az alsó pántote 1 az alsó pánt tartójába 2 . 2. Illessze a hűtőszekrény ajtajának sarkában lévő lyukat 3 az alsó pánt 4 fölé. 3. Helyezze be a felső pánt tengelyét 5 a pántban lévő lyukba 6 . Ellenőrizze, hogy a pánt a felső pánt lyuka 7 és[...]

  • Seite 59

    telepítése _11 01 TELEPÍTÉSE A HŰTŐSZEKRÉNY SZINTEZÉSE Most, hogy az ajtók újból a hűtőszekrényen vannak, lehet, hogy ellenőrizni szeretné, hogy a hűtőszekr ény szintben van-e, hogy megtehesse a végső beállításokat. ha a hűtőszekrény nincs szintben, nem biztos, hogy tökéletesen szintbe lehet hozni az ajtókat. A hűtős[...]

  • Seite 60

    12_ telepítése A VÍZADAGOLÓ VEZETÉKÉNEK ELLENŐRZÉSE (OPCIONÁLIS) A vízadagoló csak egy az új Samsung hűtőszekrény hasznos funkciói közül. A jobb egészség érdekében a Samsung vízszűrője eltávolítja a nem kívánatos részecskéket a vízből. Viszont nem sterilizál, és nem pusztítja el a mikroorganizmusokat. Ehhez vízt[...]

  • Seite 61

    telepítése _13 01 TELEPÍTÉSE • A Samsung garanciája a VÍZSZERELÉSRE nem vonatkozik! • Ezt a felhasználó költségére kell elvégezni, kivéve, ha a viszonteladói ár tartalmazza a beszerelés költségét. • Szükség esetén a szerelést szakemberrel végeztesse el. • Ha a helytelen szerelés miatt vízszivárgást tapasztal, é[...]

  • Seite 62

    14_ telepítése A víztisztító cseréje 1. Zárja le a vízellátást. 2. Ügyeljen a szűrőn feltüntetett folyásirányra. 3. A vízbemeneti csövet ütközésig tolja a szűrő vízbemeneti végébe. 4. A cső behelyezése után erősen nyomja össze a kapcsot. Ezzel rögzíti a csövet. 5. Nyissa meg a vizet és ellenőrizze, hogy van-e szi[...]

  • Seite 63

    telepítése _15 01 TELEPÍTÉSE Csatlakoztassa a hűtőszekrényt a vízvezeték csatlakozóhoz. - V egye le a hıtőszekrény kompresszorának burkolatátt. - Csatlakoztassa a vízvezeték bekötését a szelephez az ábra szerint. - Ellenőrizze a csatlakoztatás után, nincs-e valahol vízszivárgás. ha szivárgást észlel, ismételje meg a c[...]

  • Seite 64

    16_ használata A SAMSUNG Sideby-Side hűtőszekrény használata A HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLA T A A KEZELŐP ANEL HASZNÁLA T A / DIGIT ÁLIS KIJELZŐ A készülék kikapcsolása után a kijelző kikapcsolódik, ez normális jelenség. “POWER FREEZE” (GYORSF A- GY ASZT ÁS) GOMB Felgyorsítja a mélyhűtőben történő fagyasztáshoz szükség[...]

  • Seite 65

    használata _17 02 HASZNÁLA T A A HŐMÉRSÉKLET SZABÁL YOZÁSA A MÉL YHŰTŐ HŐMÉRSÉKLETÉNEK SZABÁL YOZÁSA A mélyhűtő hőmérséklete -14 és -25°C között állítható az egyéni igényeknek megfelelően. Ismételten nyomja meg a Freezer gombot, amíg a hőmérséklet-kijelzőn a beállítani kívánt hőmérséklet jelenik meg. ne [...]

  • Seite 66

    18_ használata • Ne tegye az ujját, a kezét vagy bármilyen más oda nem illő tárgyat az adagoló tölcsérbe vagy a jégkészítő edényébe. - Személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. • Soha ne dugja be az ujját vagy más tárgyat az adagolónyílásba. - Ez sérülést okozhat. • Csak a hűtőszekr énnyel együtt szállíto[...]

  • Seite 67

    használata _19 02 HASZNÁLA T A Nullás zóna (0°C) • A “Nullás zóna” kiválasztásakor a CoolSelect Zone™ hőmérséklete a hűtőszekrény beállított hőmérsékletétől függetlenül 0°C marad. • A “Nullás zóna” hőmérséklet hosszabb ideig biztosítja a hùs és a hal frissen tartását. Hűtés • A „Hűtés” egye[...]

  • Seite 68

    20_ használata ELŐVIGY Á- ZA TOSSÁG A HŰTŐSZEKRÉNY T ARTOZÉKAINAK EL T Á VOLÍT ÁSA 1. Ha el szeretné távolítani az fröccsenésvédő üvegpolcot, húzza ki, ameddig csak lehet. Ezek után emelje meg, és óvatosan távolítsa el. 2. Ha el szeretné távolítani a zöldség- és gyümölcstartó fi ókot, nyomja meg a zöldségdoboz/[...]

  • Seite 69

    használata _21 02 HASZNÁLA T A A VÍZSZŰRŐ CSERÉJE Annak megelőzése érdekében, hogy a víz megrongálja a tulajdonát, a SAMSUNG hűtőgépben NE használjon más típusú vízszűrőt. CSAK SAMSUNG-GY ÁRTMÁNYÚ VÍZSZŰRŐT HASZNÁLJON. A SAMSUNG jogilag semmilyen módon nem tehető felelőssé a más vízszűrő használata miatti víz[...]

  • Seite 70

    22_ hibaelhárítás hibaelhárítás PROBLÉMA MEGOLDÁS Nem működik, vagy nem hűt rendesen a hűtőszekrény . • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van-e bedugva. • A helyes hőmérsékletre van beállítva a kezelőegységen lévő hőmérsékletszabályozó? Próbálja alacsonyabb hőmérsékletr e beállítani a k?[...]

  • Seite 71

    Hűtőgép Gyártó SAMSUNG Electronics Márka SAMSUNG Kategória Háztartási hűtő/fagyasztó Modell név RSH5Z*** RSH5Y*** RSH5P*** RSH5U*** RSH5T*** RSH5S*** Energiaosztály (A++/ leghatékonyabb/- G/legkevésbé hatékony/) A+ A+ A+ A+ A++ A+ Környezetbarát védjegy - - - - - - Villamosenergia-fogyasztás (kWh/év 24 órá s szabványos viz[...]

  • Seite 72

    Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kér dése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Samsung Electronics Magyar Rt.Szépvölgyi Business Park, 1138 Budapest, Dunavirág utca 2. 06-80-SAMSUNG(7267864) www .samsung.com Környezeti hőmérsékleti határok Ezt a hűtőszekré[...]

  • Seite 73

    Chladnička návod k obsluze a instalaci př edstavujte si možnosti Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek společnosti Samsung. Pokud se zaregistrujete na následující adrese, získáte lepší servis: www .samsung.com/register Czech Republic V olně stojící přístroj T ato příručka je vyrobena ze 100% recyklovaného papíru. DA99[...]

  • Seite 74

    2_ bezpečnostní Bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím tohoto spotř ebiče si pečlivě přečtěte návod a uchovejte jej na bezpečném místě poblíž spotřebiče pr o budoucí potřebu. • Používejte tento přístroj pouze pr o účely, k nimž je určen, a to způsobem popsaným v této příručce. T en[...]

  • Seite 75

    bezpečnostní _3 DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ SYMBOL Y PRO INST ALACI • Chladničku neinstalujte ve vlhkém prostř edí, nebo tam, kde by mohlo dojít ke kontaktu s vodou. - Při poškození izolace by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. • Chladničku neumísťujte na místo, kde by byla vystavena přímému slunečnímu z[...]

  • Seite 76

    4_ bezpečnostní - Skladování uvedených produktů by mohlo vést k explozi. • V prostorách chladničky neskladujte farmaceutické produkty, vědecké materiály ani jiné materiály citlivé na nízkou teplotu. - Produkty, kter é vyžadují přesnou regulaci teploty nesmí být skladovány v chladničce. • V e vnitř ním prostoru chladni[...]

  • Seite 77

    bezpečnostní _5 připojen pouze osobou s odpovídající kvalifi kací a připojen pouze ke zdroji pitné vody. • Pro správnou funkci výr obníku ledu je třeba tlaku vody 138 až 862 kPa (1.4~8.8kgf/cm 3 ). UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBY • Nepoužívejte přímý proud vody na čištění vnitřních ani vnějších st[...]

  • Seite 78

    6_ bezpečnostní Obsah NAST A VENÍ V AŠÍ CHLADNIČKY TYPU SIDE-BY -SIDE ································· 7 POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY SAMSUNG TYPU SIDE-BY -SIDE ······················· 16 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ V AD ·····································?[...]

  • Seite 79

    nastavení _7 01 NAST A VENÍ UPOZORNĚNÍ Nastavení vaší chladničky typu side-by-side PŘÍPRA V A NA INST A LACI CHLADNIČKY Blahopřejeme vám ke koupi chladničky Samsung typu Side-By-Side. V ěříme, že využijete mnoho nejnovějších vlastností a schopností, kterými tento nový přístroj disponuje. Výběr nejlepšího místa pr o [...]

  • Seite 80

    8_ nastavení DEMONT ÁŽ DVEŘÍ CHLADNIČKY Pokud není možné projít s chladničkou některými dveřmi, je možné demontovat dveře chladničky. 1. Demontáž krytu předních nohou Otevřete dveř e mrazničky a chladničky, vyšroubujte tři šrouby a vyjměte kryt př edních nohou. Odpojení přívodu vody do chladničky 1. Stlačte spoj[...]

  • Seite 81

    nastavení _9 01 NAST A VENÍ Demontáž dveří chladničky 1. Při zavřených dveřích sundejte pomocí šroubováku kryt horního závěsu 1 . 2. Odšroubujte šrouby závěsů 2 a zemnící šroub 3 a sundejte horní závěs 4 . Při demontáži dveří postupujte opatrně, aby na vás nespadly. 3. Sundejte dveře ze spodního závěsu 5 tak,[...]

  • Seite 82

    10_ nastavení Montáž dveří chladničky 1. Zasuňte spodní závěs 1 zpět do držáku spodního závěsu 2 . 2. Dveře chladničky nasaďte otvorem 3 , který je v rohu dveří, na čep spodního závěsu 4 . 3. Čep hor ního závěsu 5 zasuňte do otvoru v rohu dveří chladničky 6 . Zarovnejte otvory v závěsu 7 s otvory ve skříni chla[...]

  • Seite 83

    nastavení _11 01 NAST A VENÍ UST A VENÍ CHLADNIČKY DO VODO ROVNÉ POLOHY Poté, co jsou dveře nasazeny, je nutné se ujistit, že je chladnička vodorovně, aby bylo možné dokončit nastavení. Pokud není chladnička vodorovně, nebude možné provést dokonalé vyr ovnání dveří. Přední část chladničky je také nastavitelná. Dveř[...]

  • Seite 84

    12_ nastavení KONTROLA PŘÍVOD U VOD Y DO ZÁSOBNÍKU (V ZÁ VISLOSTI NA MOD ELU) Chladič pitné vody s výdejem je jedna z užitečných vlastností vaší nové chladničky Samsung. V odní fi ltr Samsung odstraňuje z vody nežádoucí částice a napomáhá tak zlepšit vaše zdraví. Neslouží však ke sterilizaci ani neničí mikroorgani[...]

  • Seite 85

    nastavení _13 01 NAST A VENÍ • Záruka společnosti Samsung nepokrývá INST ALACI VODOVODU. • Instalace se vykoná na náklady zákazníka s výjimkou případu, kdy maloobchodní cena zahrnovala i náklady na instalaci. • Při instalaci kontaktujte v případě potřeby autorizovaného instalatéra. • Pokud dojde k průsaku vody v důsl[...]

  • Seite 86

    14_ nastavení Pokyny pro výměnu 1. Odpojte přívod vody. 2. Všimněte si směru průtoku fi ltrem. 3. Zasuňte trubku přívodu vody do vstupní strany fi ltru až nadoraz. 4. Po vložení trubice pevně nasaďte pojistku, která bude držet trubici na místě. 5. Otevřete přívod vody a zkontrolujte, zda neuniká. Pokud dochází k únik?[...]

  • Seite 87

    nastavení _15 01 NAST A VENÍ Připojte chladničku k vodovodnímu přívodu - Odstraňte kryt kompresoru chladničky. - Připojte vodovodní přípojku k ventilu podle obrázku. - Po připojení zkontrolujte, zda voda někde neprosakuje. Pokud ano, připojení proveďte znovu. - Nasaďte nazpět kryt kompresoru chladničky. V odovodní přípojku[...]

  • Seite 88

    16_ používání Používání chladničky SAMSUNG typu side-by-side POUŽÍV ÁNÍ CHLADNIČKY POUŽÍV ÁNÍ OVLÁDACÍHO P ANELU / DIGIT ÁLNÍHO DISPLEJE Displej se vypne, když není používán. Nejedná se o poruchu. TLAČÍTKO POWER FREEZE Slouží pro zkrácení času potřebného pr o zmrazení výrobků v mrazničce. Může být užite?[...]

  • Seite 89

    používání _17 02 POUŽÍV ÁNÍ REGULACE TEPLOTY REGULA CE TEPL OTY V MRAZNIČ CE T eplota v mrazničce může být nastavena na hodnotu mezi -14°C a -25°C, aby odpovídala vaší konkrétní představě. Opakovaně stiskněte tlačítko pro nastavení teploty v Freezer , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná teplota. Pamatujte si, že[...]

  • Seite 90

    18_ používání • Nestrkejte prsty, ruce nebo jakékoliv jiné nevhodné předměty do pr ostoru skluzu nebo do koše na led. - Můžete si přivodit zranění nebo způsobit materiální škodu. • Nikdy nedávejte prsty ani jiné předměty do otvoru zásobníku ledu. - Mohlo by dojít ke zranění. • Používejte pouze výrobník ledu dod[...]

  • Seite 91

    používání _19 02 POUŽÍV ÁNÍ Zero Zone (Oblast nuly) (0°C) • Pokud je zvoleno “Zero Zone”, teplota v zásuvce CoolSelect Zone ™ je udržována na 0°C bez ohledu na nastavenou teplotu v chladničce. • Nastavení teploty “Zero Zone” pomáhá uchovat maso a ryby déle čerstvé. Cool (Chlazené) • Pokud je zvoleno “Cool”, [...]

  • Seite 92

    20_ používání UPOZORNĚNÍ VYJMUTÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ CHLADNIČKY 1. Nejprve vysuňte skleněnou poličku s ochranou proti r ozlití jak nejvíce to jde. Potom ji pomalu nadzvedněte a vyndejte ji. 2. Při vyndávání zásuvky na zeleninu a ovoce stiskněte zarážky, které jsou na vnitřní levé a pravé straně krytu boxu na zeleninu a zá[...]

  • Seite 93

    používání _21 02 POUŽÍV ÁNÍ VÝMĚNA VODNÍHO FIL TRU Pro snížení rizika poškození výr obku vodou NEPOUŽÍVEJTE běžně užívané značky vodních fi ltrů v chladičce SAMSUNG. POUŽÍVEJTE POUZE VODNÍ FIL TRY SAMSUNG SAMSUNG nenese odpovědnost za jakékoli poškození, včetně, ale není to omezeno jen na poškození majetku [...]

  • Seite 94

    22_ odstraňování Odstraňování závad ZÁ V ADA ŘEŠENÍ Chladnička vůbec nepracuje nebo nedostatečně chladí. • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen na síť. • Je na ovládacím panelu nastavena správná teplota? Vyzkoušejte nastavení na nižší teplotu. • Není chladnička vystavena vlivu přímých slune[...]

  • Seite 95

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:4:36 AM 2012.2.17 10:4:36 AM[...]

  • Seite 96

    Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pr o péči o zá kazníky. Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com/cz Czech Republic Sp rávná l ik vid ace v ýr ob ku (Ele k tric k[...]

  • Seite 97

    Chladnička Návod na použitie Pr edstavte si tie možnosti Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky Samsung. Aby ste mohli lepšie využívať naše služby,zaregistrujte svoj výrobok na adr ese www .samsung.com/register SLOV AKIA V oľne stojace zariadenie T áto príručka sa vyrobila zo 100% recyklovaného papiera. DA99-02318N.indb 1 DA[...]

  • Seite 98

    2_ bezpečnostné Bezpečnostné informácie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred spustením zariadenia do prevádzky si dôkladne prečítajte túto príručku a uschovajte ju na bezpečnom mieste v blízkosti zariadenia pre budúcu potr ebu. • Používajte toto zariadenie len pre účely jemu určené ako je to popísané v tejto užívateľskej[...]

  • Seite 99

    bezpečnostné _3 DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ OZNAČENIA PRE INŠT ALÁCIU • Chladničku neinštalujte vo vlhkom prostr edí alebo tam, kde by mohlo dôjsť ku kontaktu s vodou. - Pri poškodení izolácie elektrických častí by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru. • Chladničku neumiestňujte na miesto, kde by bola vyst[...]

  • Seite 100

    4_ bezpečnostné • V priestoroch chladničky neskladujte farmaceutické produkty, vedecké alebo iné materiály citlivé na nízku teplotu. - Chladnička nie je určená na skladovanie predmetov a látok, ktor é vyžadujú prostredie s presne r egulovanou teplotou. • V o vnútor nom priestore zariadenia nepoužívajte elektrické spotrebiče[...]

  • Seite 101

    bezpečnostné _5 UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA ČISTENIA A ÚDRŽBY • Nepoužívajte priamy prúd vody na čistenie vnútorných ani vonkajších stien chladničky. - Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • V blízkosti chladničky nestriekajte horľavými plynmi. - Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru. • ?[...]

  • Seite 102

    6_ bezpečnostné obsah NAST A VENIE V AŠEJ CHLADNIČKY ······························································· 7 PREV ÁDZKA SIDE-BY SIDE CHLADNIČKY SAMSUNGDRUHEJ ················· 16 ODSTRAŇOV ANIE PROBLÉMOV ························[...]

  • Seite 103

    nastavenie _7 01 NAST A VENIE UPOZORNENIE Nastavenie vašej chladničky PRÍPRA V A NA INŠT ALÁCIU CHLADNIČKY Blahoželáme vám k zakúpeniu chladničky Samsung typu Side-By-Side. Dúfame, že mnohé prvotriedne funkcie a vlastnosti, ktoré toto nové zariadenie ponúka, využijete k vašej plnej spokojnosti. V oľba najlepšieho umiestnenia ch[...]

  • Seite 104

    8_ nastavenie DEMONT ÁŽ DVIEROK CHLADNIČKY Ak chladnička neprejde cez vaše dver e, môžete z nej demontovať dvierka. 1. Demontáž krytu prednej nôžky Najprv otvorte dvere na mrazničke aj na chladničke a potom odoberte kryt prednej nôžky otočením tr och skrutiek proti smeru hodinových ručičiek. Oddelenie vodného potrubia od chlad[...]

  • Seite 105

    nastavenie _9 01 NAST A VENIE Demontáž dvierok chladničky 1. Keď sú dvierka zatvorené, pomocou skrutkovača odmontujte kryt horného závesu 1 . 2. Odmontujte skrutky závesu 2 a uzemňovaciu skrutku 3 otáčaním proti smeru hodinových ručičiek a odoberte horný záves 4 . Pri demontáži dvierok dajte pozor , aby na vás nespadli. 3. Vyt[...]

  • Seite 106

    10_ nastavenie Opätovné pripevnenie dvierok chladničky 1. Vložte dolný záves 1 späť do držiaka dolného závesu 2 . 2. Nasmerujte otvor v rohu dvierok chladničky 3 na dolný záves 4 . 3. Horný závesu 5 vložte do otvoru na závese 6 . Ubezpečte sa, že záves je medzi otvorom horného závesu 7 a a otvorom vo vr chnej časti skrine 8 [...]

  • Seite 107

    nastavenie _11 01 NAST A VENIE VYROVNANIE CHLADNIČKY T eraz, keď sú dvierka nasadené znovu na chladničke, musíte chladničku vyrovnať, a následne vykonať posledné úpravy. Ak chladnička nebude vo vodorovnej polohe, nebudete môcť dvierka dokonale vypolohovať. Prednú časť chladničky je tiež možné nastaviť polohovaním. Dvierka m[...]

  • Seite 108

    12_ nastavenie KONTROLA POTRUBIA DÁ VKOV AČA VODY (VOLITEĽNÁ) Dávkovač vody je iba jednou z užitočných funkcií vašej novej chladničky Samsung. V odný fi lter Samsung odstraňuje nežiaduce častice z vody. Nesterilizuje však ani neničí mikroorganizmy. Za týmto účelom si budete musieť zakúpiť systém na čistenie vody. Na kval[...]

  • Seite 109

    nastavenie _13 01 NAST A VENIE • Záruka spoločnosti Samsung nepokrýva INŠT ALÁCIU VODNÉHO VEDENIA. • Inštalácia sa vykoná na náklady zákazníka, iba ak by maloobchodná cena zahŕňala aj náklady na inštaláciu. • Pri inštalácii kontaktujte v prípade potreby autorizovaného inštalatéra. • Ak dôjde k priesaku vody v dôsle[...]

  • Seite 110

    14_ nastavenie Pokyny na výmenu 1. Vypnite prívod vody. 2. Všimnite si smer prúdenia na fi ltri. 3. T rubicu na prívod vody vsúvajte do vstupnej strany fi ltra, až kým sa trubica nezastaví. 4. Po vložení trubice pevne zachyťte dokopy pomocou svorky. 5. Zapnite vodu a skontrolujte presakovanie. Ak sa vyskytne presakovanie, zopakujte kr[...]

  • Seite 111

    nastavenie _15 01 NAST A VENIE Pripojenie prívodu vody k chladničke. - Zložte kryt kompresora chladničky. - Pripojte prívod vody k ventilu, ako je to znázor nené na obrázku. - Po pripojení skontrolujte, či voda niekde neuniká. Ak áno, zopakujte pripojenie. - Založte naspäť kryt kompresora chladničky. Zaistite prívod vody . - Pomoco[...]

  • Seite 112

    16_ prevádzka Prevádzka side-by-side chladničky SAMSUNG OVLÁDANIE CHLADNIČKY POUŽÍV ANIE OVLÁDACIEHO P ANELA / DIGIT ÁLNEHO DISPLEJA Je normálne, že displej sa vypne, ak sa nepoužíva. TLAČIDLO POWER FREEZE (R ÝCHLE ZMRAZENIE) Skracuje čas potrebný na zmrazenie výrobkov v mrazničke. T áto funkcia je užitočná, ak potrebujete r?[...]

  • Seite 113

    prevádzka _17 02 PREV ÁDZKA OVLÁDANIE TEPLOTY OVLÁDANIE TEPLOTY V MRAZNIČKE T eplotu v mrazničke je možné podľa vašich potrieb nastaviť v rozmedzí -14°C až -25°C. Opakovane stláčajte tlačidlo Freezer , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná teplota. Nezabudnite, že zmrzlina a podobné potraviny sa môžu začať topiť už p[...]

  • Seite 114

    18_ prevádzka • Nestrkajte prsty, ruky alebo iné nevhodné predmety do žľabu alebo do nádoby výrobníka ľadu. - Môže to spôsobiť úraz alebo poškodenie materiálu. • Nikdy nestrkajte prsty ani žiadne iné predmety do dvier ok dávkovača. - Môže to spôsobiť zranenie. • Používajte zásadne výr obník ľadu dodaný s chladni[...]

  • Seite 115

    prevádzka _19 02 PREV ÁDZKA Zero Zone (Nulová zóna) (0°c) • Ked’ zvolíte možnosť “Zero Zone”, tak sa teplota priečinku CoolSelect Zone™ udrží na 0°C bez ohl’adu na nastavenù teplotu v chladničke. • Možnosť “Zero Zone” vám pomôže dlhšie uchovať mäso a ryby čerstvé. Cool (chladenie) • Ked’ zvolíte možno[...]

  • Seite 116

    20_ prevádzka VÝSTRAHA ODOBRA TIE PRÍSLUŠENSTV A CHLADNIČKY 1. Sklenenú poličku odolnú voči rozliatiu vytiahnite tak, že ju potiahnete čo najďalej. Potom ju pomaly nadvihnite a vyberte. 2. Zásuvku na ovocie a zeleninu vytiahnete zatlačením na jamky nachádzajúce sa na vnútornej ľavej a pravej strane krytu boxu na zeleninu/suché p[...]

  • Seite 117

    prevádzka _21 02 PREV ÁDZKA VÝMENA VODNÉHO FIL TRA Aby ste znížili riziko poškodenia vášho majetku vodou, NEPOUŽÍV AJTE bežné značky vodných fi ltrov vo vašej chladničke SAMSUNG. POUžITE LEN VODNÉ FIL TRE ZNAČKY SAMSUNG. Spoločnosť Samsung nebude zo zákona zodpovedná za žiadne škody, vrátane, ale nie obmedzujúc sa len n[...]

  • Seite 118

    22_ odstraňovanie odstraňovanie problémov PROBLÉM RIEŠENIE Chladnička vôbec nefunguje alebo nechladí dostatočne. • Skontrolujte, či je sieťová šnúra dôkladne pripojená do siete. • Je na displeji nastavená správna hodnota teploty? Skúste ju nastaviť na nižšiu teplotu. • Je chladnička vystavená priamemu slnečnému žiar[...]

  • Seite 119

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:5:8 AM 2012.2.17 10:5:8 AM[...]

  • Seite 120

    Rozsah teplôt vzduchu v miestnosti T áto chladnička je navrhnutá na prevádzku pri bežných okolitých teplotách, ako špecifi kuje teplotná trieda vyznačená na identifi kačnom štítku. T rieda Symbol Rozsah okolitých teplôt (°C) Rozšírená teplota SN +10 až +32 T eplota N +16 až +32 Subtropické ST +16 až +38 T ropické T +16 [...]

  • Seite 121

    Холодильник Руководство пользователя Представьте себе возможности Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте новый хо[...]

  • Seite 122

    2_ Сведения по технике безопасности Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным руко - водст[...]

  • Seite 123

    Сведения по технике безопасности _3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ • Не устанавливайте холодильник во влажном помещении или там , где он может контактировать с водой . - Поврежденная изо[...]

  • Seite 124

    4_ Сведения по технике безопасности • Не храните в холодильнике меди - цинские препараты , химические или другие вещества , чувствительные к низкой температуре . - Не храните в холодильнике вещ[...]

  • Seite 125

    Сведения по технике безопасности _5 ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ • Не распыляйте воду прямо внутри холодильника и на его внешнюю поверхность . - Может произойти пожар или поражение эл[...]

  • Seite 126

    6_ Сведения по технике безопасности Оглавление УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА SIDE-BY-SIDE ··············· 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА SAMSUNG SIDE-BY-SIDE ··············· 16 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕ[...]

  • Seite 127

    Установка и настройка _7 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ОСТОРОЖНО ! Установка и настройка холодильника Side-by-Side ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Благодарим вас за покупку холодильника Samsung Side-by-Side.[...]

  • Seite 128

    8_ Установка и настройка СНЯТИЕ ДВЕРЕЦ ХОЛОДИЛЬНИКА Если холодильник не помещается в проход , вы можете снять дверцы . 1. Снятие крышки передних ножек Откройте дверцы холодильной и морозильной[...]

  • Seite 129

    Установка и настройка _9 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА Снятие дверцы холодильной камеры 1. Закройте дверцу и снимите крышку верхней петли 1 с помощью отвертки . 2. Выкрутите винты из петли 2 и винт зазе[...]

  • Seite 130

    10_ Установка и настройка Обратная установка дверцы холодильной камеры 1. Вставьте нижнюю петлю 1 в кронштейн для нижней петли 2 . 2. Расположите отверстие в углу дверцы моро - зильной камеры 3 над[...]

  • Seite 131

    Установка и настройка _11 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ВЫРАВНИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Установив дверцы обратно на холодильник , убедитесь , что он стоит ровно : это необходимо для проведения окончатель?[...]

  • Seite 132

    12_ Установка и настройка ПРОВЕРКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДИСПЕНСЕРА К ВОДОПРОВОДУ ( ДОПОЛНИТЕЛЬНО ) Ваш новый холодильник Samsung оснащен мно - жеством полезных устройств , и одно из них — диспенсер для вод?[...]

  • Seite 133

    Установка и настройка _13 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА • На УСТАНОВКУ ТРУБКИ ПОДВОДА ВОДЫ гарантия Samsung не распространяется . • Подключение к водопроводу производится за счет покупателя , если эта [...]

  • Seite 134

    14_ Установка и настройка Инструкции по установке 1. Перекройте подачу воды . 2. Запомните направление потока воды в фильтре . 3. До упора вставьте трубку подвода воды с впускной стороны фильтра . [...]

  • Seite 135

    Установка и настройка _15 01 УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА Подключение трубки подвода воды к холодильнику - Снимите крышку компрессора на холодильнике . - Присоедините трубку подвода воды к клапану , ка[...]

  • Seite 136

    16_ Эксплуатация Эксплуатация холодильника SAMSUNG Side-by-Side ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ И ЦИФРОВОГО ДИСПЛЕЯ При длительном не использовании дисплей гаснет , это но?[...]

  • Seite 137

    Эксплуатация _17 02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ УПРАВЛЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРОЙ УПРАВЛЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРОЙ В МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЕ В зависимости от потребностей температуру в морозильной камере можно регулировать в ди?[...]

  • Seite 138

    18_ Эксплуатация • Не вставляйте пальцы и посторонние предметы в канал диспенсера и лоток ледогенератора . - Это может привести к получению травмы или повреждению оборудования . • Не вставляй?[...]

  • Seite 139

    Эксплуатация _19 02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Zero Zone (0°C) • Когда активирована функция Zero Zone, в зоне CoolSelect Zone™ поддерживается температура 0 °C вне зависимости от температуры , заданной для холодильника . • Фун[...]

  • Seite 140

    20_ Эксплуатация ОСТОРОЖНО ! ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ИЗ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ 1. Потяните на себя до упора стеклянную полку с защитой от протекания . Затем осторожно приподнимите и извлеките е[...]

  • Seite 141

    Эксплуатация _21 02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ Чтобы снизить риск повреждения вашего имущества в результате протекания воды , не используйте в холодильнике SAMSUNG фильтры для воды неиз[...]

  • Seite 142

    22_ Устранение неполадок Устранение неполадок ПРОБЛЕМА ДЕЙСТВИЯ Холодильник не работает совсем или охлаждает недостаточно . • Проверьте подключение вилки шнура питания . • Проверьте правил?[...]

  • Seite 143

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:5:41 AM 2012.2.17 10:5:41 AM[...]

  • Seite 144

    Температурные границы окружающей среды Данный холодильник / морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха , соответствующей его / ее температурному класс?[...]

  • Seite 145

    Külmik kasutusjuhend kujutlege võimalusi T äname, et ostsite Samsungi toote. T äielikuma teeninduse saamiseks registr eerige toode aadressil www .samsung.com/register Estonia Eraldiseisev seade Käesolev juhend on valmistatud 100% ümbertöödeldud paberist. DA99-02318N.indb 1 DA99-02318N.indb 1 2012.2.17 10:5:41 AM 2012.2.17 10:5:41 AM[...]

  • Seite 146

    2_ ohutusteave ohutusteave OHUTUSTEA VE • Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend läbi ja säilitage see tuleviku tarbeks ohutus kohas seadme lähedal. • Kasutage seadet ainult käesolevas juhendis kirjeldatud eesmärgil. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsiliste, aistinguliste või vaimsete puuetega isikutele (k.a lapsed) ega vä[...]

  • Seite 147

    ohutusteave _3 OLULISED P AIGALDUSE HOIA TUSMÄRGID • Ärge paigaldage külmikut niiskesse või veega kokkupuutumise ohuga kohta. - Halvenenud isolatsioon võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. • Ärge asetage külmikut otsese päikesevalguse kätte ega kuumutage seda ahjude, ruumi kütteseadmete ega muude vahenditega. • Ärge ühen[...]

  • Seite 148

    4_ ohutusteave • Ärge hoidke külmikus madalat temperatuuri kartvaid farmatseutilisi tooteid, teaduslikke materjale ega muid taolisi tooteid. - T äpset temperatuuri nõudvaid tooteid ei tohi külmikus hoida. • Ärge asetage külmikusse elektriseadmeid ega kasutage neid külmikus, kui need ei ole tootja poolt selleks soovitatud. • Ärge kasu[...]

  • Seite 149

    ohutusteave _5 PUHASTUSE JA HOOLDUSE HOIA TUSMÄRGID • Ärge pritsige vett otse külmiku sise- ega välispindadele. - V astasel korral tekib tulekahju või elektrilöögi oht. • Ärge pihustage kergsüttivat gaasi külmiku läheduses. - T ekib plahvatuse või tulekahju oht. • Ärge pihustage puhastusaineid otse ekraanile. - Ekraanile trükitu[...]

  • Seite 150

    6_ ohutusteave sisukord KÕRVUTISEISV A TE SEKTSIOONIDEGA KÜLMIKU P AIGALDAMINE ··········· 7 SAMSUNGI KÕRVUTISEISV A TE SEKTSIOONIDEGA KÜLMIKU KASUT AMINE ··· 16 VEAOTSING ················································································[...]

  • Seite 151

    paigaldus _7 01 P AIGALDUS ETTEV AA TUST kõr vutiseisvate sektsioonidega külmiku paigaldamine ETTEV ALMISTUSED KÜLMIKU P AIGALDAMISEKS Õnnitleme teid Samsungi kõrvutiseisvate sektsioonidega külmiku ostu puhul. Loodame, et teile meeldivad uue seadme pakutavad nüüdisaegsed funktsioonid ja efektiivsus. Külmikule parima asukoha valimine • V [...]

  • Seite 152

    8_ paigaldus KÜLMIKU USTE EEMALDAMINE Kui külmik ei mahu läbi sissepääsu, võib uksed ära võtta. 1. Esijala kaane eemaldamine Esmalt avage sügavkülmiku ja külmiku uksed, seejärel eemaldage esijala kaas, keerates kolm kruvi vastupäeva lahti. V eetoru eraldamine külmikust 1. Eemaldage veetoru, vajutades lukustile 1 ja tõmmates veetoru 2[...]

  • Seite 153

    paigaldus _9 01 P AIGALDUS Külmiku ukse eemaldamine 1. Eemaldage kruvikeerajaga suletud ukse ülemine hing 1 . 2. Eemaldage hinge kruvid 2 ja maanduskruvi 3 vastupäeva keerates ning võtke ära ülemine hing 4 . Olge ettevaatlik, et uks ei kukuks eemaldamisel teile peale. 3. Eemaldage uks alumiselt hingelt 5 ,tõstes ukse 6 ettevaatlikult üles. [...]

  • Seite 154

    10_ paigaldus Külmiku ukse paigaldus 1. Asetage alumine hing 1 tagasi alumise hinge klambrisse 2 . 2. Sobitage külmiku ukse 3 nurgas olev ava alumise hingega 4 . 3. Paigaldage ülemise hinge telg 5 hinges olevasse avasse 6 . V eenduge, et hing on samal tasandil ülemise hinge avaga 7 ja kapi peal oleva avaga 8 . Seejärel kruvige hinge kruvid 9 j[...]

  • Seite 155

    paigaldus _11 01 P AIGALDUS KÜLMIKU LOODIMINE Kui uksed on tagasi pandud, siis kontrollige, et külmik oleks looditud, ja tehke lõplik reguleerimine. Kui külmik ei ole looditud, ei ole võimalik uksi saada täpselt võrdseks. Külmiku esikülg on samuti reguleeritav. Kui sügavkülmkambri uks on külmkambri uksest madalamal Sisestage lapikkruvik[...]

  • Seite 156

    12_ paigaldus VEEDISPENSERI TORU KONTROLLIMINE (V ALIKULINE) V eedispenser on üks Samsungi uue külmiku kasulikest omadustest. Parema tervise huvides eemaldab Samsungi veefi lter veest soovimatud osakesed. Siiski ei steriliseeri see ega hävita mikroorganisme. Selleks peate ostma veepuhastussüsteemi. Jäämasina korralikuks tööks on vajalik ve[...]

  • Seite 157

    paigaldus _13 01 P AIGALDUS • Samsungi garantii ei kata VEETORU P AIGALDAMIST . • Ühendamine veetoruga toimub kliendi arvel, kui see ei ole lisatud tarnekuludesse (vt müüja tarnelepingut). • V ajadusel võtke ühendust torulukksepa või volitatud paigaldajaga. • Kui lekke põhjuseks on väär paigaldus, siis võtke ühendust paigaldajaga[...]

  • Seite 158

    14_ paigaldus Asendamisjuhised 1. Sulgege vesi 2. Arvestage fi ltri voolusuunda. 3. Lükake veetoru fi ltri sisendisse võimalikult kaugele. 4. Pärast toru paigaldamist pingutage klamber tugevalt. Klamber fi kseerib toru. 5. Avage vesi ja kontrollige lekkeid. Lekete tekkimisel korrake samme 1, 2, 3 ja 4. Kui lekked ei kao, siis lõpetage seadme[...]

  • Seite 159

    paigaldus _15 01 P AIGALDUS V eetoru ühendamine külmikuga - Eemaldage külmiku kompressori kaas. - Ühendage veetoru kraaniga vastavalt joonisele. - Pärast ühendamist kontrollige leket. Kui leiate lekke, siis korrake ühendamist. - Paigaldage külmiku kompressori kaas. V eetoru kinnitamine - Kinnitage veetoru seinale klambriga A (külmiku taga)[...]

  • Seite 160

    16_ kasutamine SAMSUNGi kõr vutiseisvate sektsioonidega külmiku kasutamine KÜLMIKU KASUT AMINE JUHTP ANEELI/NUMBRIEKRAANI KASUT AMINE kui aktiivset kasutust ei ole, siis lülitub kuvapaneel välja, see on normaalne. KIIRKÜLM- UTUSNUPP POWER FREEZE Lühendab sügavkülmutuse aega. Kasutatakse kergestiriknevate toiduainete kiireks külmutamiseks [...]

  • Seite 161

    kasutamine _17 02 KASUT AMINE TEMPERA TUURI SEADMINE SÜGA VKÜLMIKU TEMPERA TUURI SEADMINE Sügavkülmiku temperatuuri saab seada vahemikus –14 °C kuni –25 °C, vastavalt teie vajadustele. V ajutage nuppu Freezer mitu korda, kuni näete soovitud temperatuuri ekraanil. Arvestage, et jäätisetaolised toiduained võivad sulada temperatuuril –[...]

  • Seite 162

    18_ kasutamine • Ärge pistke sõrmi, käsi või muid sobimatuid esemeid renni ega jäämasina nõusse. - See võib põhjustada traumasid ja/või materiaalset kahju. • Ärge kunagi toppige sõrmi ega muid esemeid dispenseri avasse. - See võib põhjustada traumasid. • Kasutage ainult külmiku algupärast jäämasinat. • Külmiku veevarustus[...]

  • Seite 163

    kasutamine _19 02 KASUT AMINE Nulltsoon (0 ŗC) • Kui on valitud nulltsoon, hoitakse sahtli CoolSelect Zone temperatuur 0 ºC, sõltumata külmiku seatud temperatuurist. • Nulltsooni temperatuur aitab hoida liha või kala kauem värskena. Jahe • Kui on valitud jahe režiim, on temperatuur külmiku seatud temperatuuriga võrdne. Numbripaneel n[...]

  • Seite 164

    20_ kasutamine ETTEV AA TUST KÜLMIKU T ARVIKUTE EEMALDAMINE 1. Eemaldage purunemiskindel klaasriiul, tõmmates seda nii kaugele kui võimalik. Seejärel tõstke see kergelt ülespoole ja võtke ära. 2. Eemaldage juur - ja puuvilja sahtel, vajutades sälkudele V eggie Box / Dry Box kaane vasakul ja paremal siseküljel ning eemaldage see ettepoole [...]

  • Seite 165

    kasutamine _21 02 KASUT AMINE VEEFIL TRI V AHET AMINE V eekahjustuste vältimiseks ÄRGE kasutage Samsungi külmikus üldist tüüpi veefi ltreid. KASUT AGE AINUL T SAMSUNGI VEEFIL TREID. SAMSUNG ei ole juriidiliselt vastutav üldiste veefi ltrite kasutamisest tekkinud omandi veekahjustuste eest. SAMSUNGI külmikud on mõeldud töötamiseks AINUL[...]

  • Seite 166

    22_ veaotsing veaotsing PROBLEEM LAHENDUS Külmik ei tööta või ei jahuta piisavalt • Kontrollige, kas toitepistik on korralikult ühendatud. • Kas näidikute paneeli temperatuuri juhtnupp on seatud õigele temperatuurile? Proovige see seada madalamale temperatuurile. • Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või liiga lähedal mingile[...]

  • Seite 167

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:6:14 AM 2012.2.17 10:6:14 AM[...]

  • Seite 168

    Ümbritseva toatemperatuuri piirangud See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile. Klass Sümbol Ümbritseva temperatuuri vahemik (°C) Subnormaalne SN +10 kuni +32 Normaalne N +16 kuni +32 Subtroopiline ST +16 kuni +38 T roopiline T +16 kuni +43 Sisetemperatuure mõjutavad külmiku asukoht, välistemperatuur ja u[...]

  • Seite 169

    Šaldytuvas naudotojo vadovas įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Norėdami gauti visapusių paslaugų, gaminį užregistruokite adr esu www .samsung.com/register Lithuania Neintegruojamas prietaisas Šis vadovas pagamintas iš 100% perdirbto popieriaus. DA99-02318N.indb 1 DA99-02318N.indb 1 2012.2.17 10:[...]

  • Seite 170

    2_ saugos informacija saugos informacija SAUGOS INFORMACIJA • Prieš eksploatuodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir jį laikykite saugioje vietoje netoli prietaiso, kad galėtumėte paskaityti vėliau. • Prietaisą naudokite tik numatyta paskirtimi, kaip aprašyta šiame instrukcijų vadove. V aikams ir asmenims, nesugebanti[...]

  • Seite 171

    saugos informacija _3 ITIN SV ARBŪS PERSPĖJAMIEJI ŽENKLAI, SUSIJĘ SU ĮRENGIMU • Šaldytuvo neįrenkite dr ėgnoje vietoje arba tokioje, kur jis gali turėti sąlytį su vandeniu. - Dėl pažeistos elektros dalių izoliacijos, žmogus gali patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras. • Šaldytuvo nestatykite tiesioginiuose saulės spin[...]

  • Seite 172

    4_ saugos informacija • Šaldytuve nelaikykite žemai temperatūrai jautrių medikamentų, mokslinės paskirties medžiagų ar kitų žemai temperatūrai jautrių produktų. - Šaldytuve negalima laikyti produktų, kuriems reikalingas tikslus temperatūr os valdymas. • Į šaldytuvą nedėkite ir jame nenaudokite elektros prietaisų; galima nau[...]

  • Seite 173

    saugos informacija _5 ĮSPĖJAMIEJI ŽENKLAI, SUSIJĘ SU V AL YMU IR TECHNINE PRIEŽIŪRA • Nepurkškite vandens tiesiai į šaldytuvo vidų ar išorę. - Gali kilti gaisro arba elektr os smūgio pavojus. • Arti šaldytuvo nepurkškite degių dujų. - Gali kilti sprogimas arba gaisras. • Tiesiai ant ekrano nepurkškite valomųjų produktų. -[...]

  • Seite 174

    6_ saugos informacija turinys DVIEJŲ DURŲ ŠALDYTUVO P ARENGIMAS EKSPLOA TUOTI ······················ 7 „SAMSUNG“ DVIEJŲ DURŲ ŠALDYTUVO EKSPLOA T A VIMAS ··················· 16 TRIKČIŲ ŠALINIMAS ···················································[...]

  • Seite 175

    parengimas _7 01 P ARENGIMAS ĮSPĖJIMAS dviejų durų šaldytuvo parengimas eksploatuoti P ASIRUOŠIMAS ĮRENGTI ŠALDYTUV Ą Sveikiname įsigijus „Samsung“ dviejų durų šaldytuvą. Tikimės, jus džiugins didelis skaičius pažangių savybių ir efektyvumas, kuriuo pasižymi šis naujasis prietaisas. Geriausios vietos šaldytuvui parinkimas[...]

  • Seite 176

    8_ parengimas ŠALDYTUVO DURŲ NUĖMIMAS Jei įėjimas nėra pakankamai platus, kad pro jį lengvai tilptų šaldytuvas, galima nuimti duris. 1. Priekinių kojelių skydelio nuėmimas Pirmiausiai atidarykite šaldyklės ir šaldytuvo duris, po to nuimkite priekinių kojelių skydelį – prieš laikrodžio rodyklę išsukite tris varžtus. V andens[...]

  • Seite 177

    parengimas _9 01 P ARENGIMAS Šaldyklės durų nuėmimas 1. Durims esant uždarytoms, naudodamiesi atsuktuvu nuimkite viršutinio lanksto dangtelį 1 . 2. Sukdami prieš laikrodžio rodyklę išsukite lanksto varžtus 2 ir įžeminimo varžtą 3 ir nuimkite viršutinį lankstą 4 . Saugokitės, kad nuimant duris, jos ant jūsų neužvirstų. 3. Dur[...]

  • Seite 178

    10_ parengimas Šaldytuvo durų montavimas 1. Apatinį lankstą 1 įkiškite atgal į apatinio lanksto kronšteiną 2 . 2. Šaldytuvo durų kampe esančią angą 3 uždėkite ant apatinio lanksto 4 . 3. Viršutinio lanksto ašį 5 įkiškite į lanksto angą 6 . Žiūrėkite, kad lankstas tarp viršutinio lanksto angos 7 ir spintelės viršaus ango[...]

  • Seite 179

    parengimas _11 01 P ARENGIMAS ŠALDYTUVO IŠL YGINIMAS Sumontavus duris, šaldytuvą reikia išlyginti, kad galėtumėte jis visiškai sureguliuoti. Jei šaldytuvas stovės nelygiai, bus neįmanoma idealiai sulyginti durų. Priekinė šaldytuvo dalis taip pat reguliuojama. kai šaldymo kameros durys žemesnės negu šaldytuvo Įstatykite plokšči?[...]

  • Seite 180

    12_ parengimas V ANDENS DOZA TORIAUS LINIJOS P A TIKRA (P ASIRINKTINAI) V andens dozatorius – tai vienas iš patogių įtaisų, įrengtų naujajame „Samsung“ šaldytuve. „Samsung“ vandens fi ltras iš vandens pašalina nereikalingas daleles – tokį vandenį gerti sveikiau. T ačiau jis vandens nesterilizuoja, nesunaikina bakterijų –[...]

  • Seite 181

    parengimas _13 01 P ARENGIMAS • „Samsung“ garantija V ANDENS LINIJOS MONT AŽUI netaikoma. • Prijungimo prie vandens tiekimo kaštus padengia klientas, nebent šie kaštai įtraukiami į pristatymo mokestį (žr . pardavėjo pristatymo sutartyje). • Jei reikia, dėl įrengimo kr eipkitės į santechniką arba įgaliotą įrengimo speciali[...]

  • Seite 182

    14_ parengimas Pakeitimo instrukcijos 1. Užsukite vandens tiekimą. 2. Atkreipkite dėmesį į ant fi ltro nurodytą srauto kryptį. 3. V andens tiekimo vamzdelį kiškite į fi ltro įleidimo pusę, kol vamzdelio daugiau negalėsite įkišti. 4. Įkišę vamzdelį, tvirtai užsprauskite sąvaržą. Sąvarža užfi ksuoja vamzdelį. 5. Atsukite[...]

  • Seite 183

    parengimas _15 01 P ARENGIMAS V andens liniją prijunkite prie šaldytuvo. - Nuimkite šaldytuvo kompresoriaus dangtį. - V andens liniją prijunkite prie vožtuvo, kaip pavaizduota paveikslėlyje. - Prijungę patikrinkite, ar nėra nuotėkio. Jei yra nuotėkis, pakartokite prijungimo procedūrą. - Uždėkite šaldytuvo kompresoriaus dangtį. Sutv[...]

  • Seite 184

    16_ eksploatavimas „SAMSUNG“ dviejų durų šaldytuvo eksploatavimas ŠALDYTUVO EKSPLOA T A VIMAS V ALDYMO PUL TELIO / SKAITMENINIO EKRANO NAUDOJIMAS Kai nesinaudojama ekranas išsijungia, tai normalu. MYGTUKAS „POWER FREEZE“ (SP ARTUSIS UŽŠALDYMAS) Sutrumpina laiką, reikalingą produktams užšaldyti šaldyklėje. Jis praverčia prireik[...]

  • Seite 185

    eksploatavimas _17 02 EKSPLOA T A VIMAS TEMPERA TŪROS V ALDYMAS ŠALDYKLĖS TEMPERA TŪROS V ALDYMAS Šaldyklės temperatūrą galima nustatyti nuo -14 °C iki -25 ºC, kad ji atitiktų konkrečius jūsų por eikius. Spaudykite mygtuką „Freezer“ (Šaldyklė), kol temperatūros ekrane pasir odys norimos temperatūros vertė. Atminkite, kad tok[...]

  • Seite 186

    18_ eksploatavimas • Į lataką ar ledo gaminimo įtaiso kibir ėlį nekiškite pirštų, rankų ar netinkamų daiktų. - Jei nepaisysite šio nurodymo, asmuo gali patirti traumą arba gali būti sugadintas turtas. • Į dozatoriaus angą jokiu būdu nekiškite piršto ar daiktų. - Galite patirti traumą. • Naudokite tik su šaldytuvu pateiki[...]

  • Seite 187

    eksploatavimas _19 02 EKSPLOA T A VIMAS Nulinė zona (0 ºC) • Pasirinkus nulinės zonos parinktį, „CoolSelect Zone TM “ stalčiuje palaikoma 0 ºC temperatūra nepriklausomai nuo nustatytos šaldytuvo temperatūros. • Naudojant nulinės zonos temperatūrą, mėsa ir žuvis ilgiau lieka šviežesnės. V ėsinimas • Pasirinkus vėsinimo p[...]

  • Seite 188

    20_ eksploatavimas ĮSPĖJIMAS ŠALDYTUVO PRIEDŲ IŠĖMIMAS 1. Atsparaus stiklo lentyną išimkite ją traukdami tiek, kiek traukiasi. T ada atsargiai pakelkite ir atsargiai išimkite. 2. Daržovių ir vaisių stalčių išimkite paspausdami įlinkimus, kurie yra daržovių dėžės / sausų produktų dėžės dangčio kairėje ir dešinėje pusė[...]

  • Seite 189

    eksploatavimas _21 02 EKSPLOA T A VIMAS V ANDENS FIL TRO P AKEITIMAS T am, kad vanduo nesugadintų jūsų turto, „SAMSUNG“ šaldytuve NENAUDOKITE bendrosios klasės vandens fi ltrų. NAUDOKITE TIK „SAMSUNG“ GAMYBOS V ANDENS FIL TRUS. „SAMSUNG“ teisiškai nebus atsakinga už žalą turtui, įskaitant žalą turtui, tačiau tuo neapsirib[...]

  • Seite 190

    22_ trikčių šalinimas trikčių šalinimas PROBLEMA SPRENDIMAS Šaldytuvas visiškai neveikia arba nepakankamai šaldo. • Patikrinkite, ar gerai įkištas maitinimo laido kištukas. • Ar ekrano pulte temperatūros valdikliu nustatyta tinkama temperatūra? Pamėginkite nustatyti žemesnę temperatūrą. • Ar šaldytuvas stovi tiesioginiuose[...]

  • Seite 191

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:6:47 AM 2012.2.17 10:6:47 AM[...]

  • Seite 192

    Aplinkos temperatūros ribos Šis šaldytuvas pritaikytas darbui tokioje aplinkoje, kurios temperatūra nurodyta temperatūros klasės plokštelėje. Klasė Simbolis Aplinkos temperatūros ribos (°C) Subnormali SN Nuo +10 iki +32 Normali N Nuo +16 iki +32 Subtropinė ST Nuo +16 iki +38 T ropinė T Nuo +16 iki +43 Vidinei temperatūrai gali turėti[...]

  • Seite 193

    Ledusskapis Lietošanas instrukcija iztēlojieties iespējas Paldies, ka iegādājāties Samsung izstrādājumu. Lai saņemtu pilnīgāku pakalpojumu, lūdzu, reģistr ējiet savu izstrādājumu tīmekļa vietnē www .samsung.com/register Latviešu Brīvstāvoša ierīce Šī rokasgrāmata ir izgatavota no 100% otrr eiz pārstrādāta papīra. DA99[...]

  • Seite 194

    2_ drošības informācija drošības informācija DROŠĪBAS INFORMĀCIJA • Pirms ierīces ekspluatācijas, lūdzu, izlasiet uzmanīgi šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai uzziņai. • Lietojiet ierīci tikai tai paredzētajā nolūkā, kas aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā. Šo ierīci nav paredzēts lietot perso[...]

  • Seite 195

    drošības informācija _3 NOPIETNI BRĪDINĀJUMA SIMBOLI A TTIECĪBĀ UZ UZST ĀDĪŠANU • Neuzstādiet ledusskapi mitrā vietā vai vietā, kur tas var nonākt saskarē ar ūdeni. - Bojāta elektrisko detaļu izolācija var radīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos. • Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai krāsns, [...]

  • Seite 196

    4_ drošības informācija • Neglabājiet ledusskapī farmaceitiskus produktus, zinātniskus materiālus vai produktus, kas jūtīgi pr et temperatūras izmaiņām. - Ledusskapī nedrīkst uzglabāt produktus, kuru uzglabāšanai nepieciešama precīza temperatūra. • Neievietojiet vai nelietojiet ledusskapī elektroiekārtas, ja vien tās nav [...]

  • Seite 197

    drošības informācija _5 PIESARDZĪBAS SIMBOLI A TTIECĪBĀ UZ TĪRĪŠANU UN APKOPI • Tieši nesmidziniet ūdeni ledusskapja iekšpusē vai ārpusē. - Pastāv aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risks. • Neizsmidziniet uzliesmojošu gāzi ledusskapja tuvumā. - Pastāv eksplozijas vai aizdegšanās risks. • Nesmidziniet tīr[...]

  • Seite 198

    6_ drošības informācija saturs LEDUSSKAPJA UZST ĀDĪŠANA ····································································· 7 SAMSUN DIVDURVJU LEDUSSKAPJA LIETOŠANA ···································· 16 PROBLĒMU NOVĒRŠANA ····?[...]

  • Seite 199

    uzstādīšana _7 01 UZST ĀDĪŠANA UZMANĪBU ledusskapja uzstādīšana SAGA T A VOŠANĀS LEDUSSKAPJA UZST ĀDĪŠANAI Apsveicam jūs ar Samsung ledusskapja iegādāšanos! Mēs ceram, ka jūs izbaudīsiet daudzās šī ledusskapja piedāvātās lieliskās iespējas un efektivitāti. Ledusskapja labākās novietojuma vietas izvēle • Izvēliet[...]

  • Seite 200

    8_ uzstādīšana LEDUSSKAPJA DURVJU NOŅEMŠANA Ja ieejas izmēri ir pārāk mazi ledusskapja ienešanai, varat noņemt durvis. 1. Priekšējā kājiņu vāka noņemšana Vispirms atveriet gan saldētavas, gan ledusskapja durvis un tad noņemiet priekšējo kājiņu vāku, pagriežot trīs skrūves pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam[...]

  • Seite 201

    uzstādīšana _9 01 UZST ĀDĪŠANA Ledusskapja durvju noņemšana 1. Kad durvis aizvērtas, noņemiet augšējo eņģu vāciņu 1 , izmantojot skrūvgriezi. 2. Izskrūvējiet eņģu skrūves 2 un iezemējuma skrūvi 3 , griežot tās pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, un noņemiet augšējo eņģi 4 . Uzmanieties, lai durvis nenok[...]

  • Seite 202

    10_ uzstādīšana Ledusskapja durvju uzstādīšana 1. Ievietojiet apakšējo eņģi 1 atpakaļ kronšteinā 2 . 2. Uzlieciet caurumu ledusskapja durvju stūrī 3 uz apakšējām eņģēm 4 . 3. Ievietojiet augšējo eņģu asi 5 caurumā uz eņģēm 6 . Pārbaudiet, ka eņģes ir līmenī starp augšējo eņģu caurumu 7 un caurumu uz korpusa vir[...]

  • Seite 203

    uzstādīšana _11 01 UZST ĀDĪŠANA LEDUSSKAPJA NOLĪMEŅOŠANA T agad durvis ir uzliktas atpakaļ, tāpēc jāpārliecinās, vai ledusskapis ir līmenī, lai varētu veikt galējo regulāciju. Ja ledusskapis nebūs nolīmeņots, durvis nestāvēs taisni. Arī ledusskapja priekšpuse ir regulējama. Ja saldētavas durvis atrodas zemāk nekā auks[...]

  • Seite 204

    12_ uzstādīšana ŪDENS DISPENSERA CAURULES P ĀRBAUDE (P APILDUS) Ūdens dispensers ir tikai viena no jūsu jaunā Samsung ledusskapja noderīgajām iespējām. Lai uzlabotu veselību, Samsung ūdens fi ltrs atdala no ūdens nevajadzīgās daļiņas. T omēr tas nesterilizē vai neiznīcina mikroorganismus. Lai veiktu to, jāiegādājas ūdens [...]

  • Seite 205

    uzstādīšana _13 01 UZST ĀDĪŠANA • Samsung garantija neattiecas uz ŪDENS P ADEVES CAURUĻU UZST ĀDĪŠANU. • T ā tiek veikta par pircēja naudu, izņemot gadījumus, kad uzstādīšanas izmaksas iekļautas mazumtirdzniecības cenā (skatiet piegādes līgumu ar pārdevēju). • Ja nepieciešama uzstādīšana, sazinieties ar santehniķ[...]

  • Seite 206

    14_ uzstādīšana Nomaiņas norādījumi 1. Izslēdziet ūdens padevi. 2. Ievērojiet plūsmas virzienu uz fi ltra. 3. Ielieciet ūdens padeves cauruli fi ltra ieplūdes pusē līdz caurule apstājas. 4. Pēc caurules ievietošanas cieši uzlieciet skavu. Skava nofi ksēs cauruli. 5. Ieslēdziet ūdeni, lai pārbaudītu, vai nav noplūdes. Ja i[...]

  • Seite 207

    uzstādīšana _15 01 UZST ĀDĪŠANA Ūdens caurules pievienošana ledusskapim. - Noņemiet ledusskapja kompresora vāciņu. - Pievienojiet ūdens cauruli pie vārsta tā, kā parādīts attēlā. - Kad tā pievienota, pārbaudiet, vai nav noplūžu. Ja ir noplūde, savienojiet no jauna. - Uzlieciet atpakaļ ledusskapja kompresora vāciņu. Ūdens[...]

  • Seite 208

    16_ lietošana SAMSUN divdur vju ledusskapja lietošana LEDUSSKAPJA LIETOŠANA V ADĪBAS P ANEĻA / DIGIT ĀLĀ DISPLEJA LIETOŠANA Kad displejs netiek izmantots, tas nodzisīs; tas nav bojājums. POWER FREEZE (SPĒCĪGA SALDĒŠANA) POGA Samazina laiku, kas nepieciešams produktu sasaldēšanai saldētavā. T as var būt noderīgi, ja nepieciešam[...]

  • Seite 209

    lietošana _17 02 LIETOŠANA TEMPERA TŪRAS KONTROLE SALDĒT A VAS TEMPERA TŪRAS KONTROLE Saldētavas temperatūru var iestatīt robežās no -14°C (8°F) līdz -25ºC (-14°F) pēc nepieciešamības. Nospiediet atkārtoti pogu Freezer (Saldētava), līdz temperatūras displejā parādās nepieciešamā temperatūra. Paturiet prātā, ka tādi ē[...]

  • Seite 210

    18_ lietošana • Nelieciet pirkstus, r okas vai citus nepiemērotus priekšmetus ledus tvertnē vai ledus veidotāja tvertnē. - T as var izraisīt traumas vai materiālus zaudējumus. • Nekad nelieciet pirkstus vai citus priekšmetus dispensera caurumā. - T as var izraisīt ievainojumu. • Izmantojiet tikai to ledus veidotāju, kas nāk komp[...]

  • Seite 211

    lietošana _19 02 LIETOŠANA Nulles zona (Zero Zone) (0ºC) • Kad tiek izvēlēta Nulles zona (“Zero Zone”), Aukstas izvēles zonas (CoolSelect Zone TM ) atvilktnes temperatūra tiek uzturēta 0 ºC līmenī saskaņā ar ledusskapja uzstādīto temperatūru. • Nulles zonas (“Zero Zone”) temperatūra ļauj ilgāk uzturēt gaļas un zivs [...]

  • Seite 212

    20_ lietošana UZMANĪBU LEDUSSKAPJA PIEDERUMU IZŅEMŠANA 1. Izņemiet šļakatu drošo stikla plauktu, velkot to ārā, cik tālu vien iespējams. T ad to uzmanīgi paceliet un izņemiet. 2. Izņemiet dārzeņu un augļu atvilktni, nospiežot robiņus, kas atr odas dārzeņu / kaltējumu kastes vāciņa kreisajā un labajā iekšmalā, un izņemi[...]

  • Seite 213

    lietošana _21 02 LIETOŠANA ŪDENS FIL TRA NOMAIŅA Lai mazinātu risku ar ūdeni sabojāt savu mantu, NEIZMANTOJIET savā SAMSUNG ledusskapī citu fi rmu ražotus ūdens fi ltrus. IZMANTOJIET TIKAI SAMSUNG RAŽOTUS ŪDENS FIL TRUS. SAMSUNG neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, tostarp īpašuma bojājumiem (un ne tikai), kurus izraisī[...]

  • Seite 214

    22_ problēmu novēršana problēmu novēršana PROBLĒMA RISINĀJUMS Ledusskapis nestrādā nemaz vai pietiekami neatdzesē. • Pārbaudiet, vai elektrības vads ir kārtīgi pievienots. • V ai temperatūras kontrolē uz displeja ir iestatīta pareiza temperatūra? Mēģiniet iestatīt zemāku temperatūru. • V ai ledusskapis nav novietots ti[...]

  • Seite 215

    memo DA99-02318N.indb 섹션3:23 DA99-02318N.indb 섹션3:23 2012.2.17 10:7:20 AM 2012.2.17 10:7:20 AM[...]