Samsung HL-P5663W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung HL-P5663W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung HL-P5663W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung HL-P5663W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung HL-P5663W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung HL-P5663W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung HL-P5663W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung HL-P5663W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung HL-P5663W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung HL-P5663W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung HL-P5663W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung HL-P5663W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung HL-P5663W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung HL-P5663W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HL-P4663W/HL-P5063W/HL-P5663W/HL-P6163W DLPTV Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Seite 2

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha ..........................................................................6 Sustitución de la lámpara........................................................................................6 Características .......................................................................................................8 Acces[...]

  • Seite 3

    Funciones Especiales .........................................................................................46 Personalización del mando a distancia ..................................................................46 Códigos del mando a distancia .............................................................................47 Sintonización fin[...]

  • Seite 4

    SAMSUNG[...]

  • Seite 5

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha[...]

  • Seite 6

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Español - 6 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara?Why do I need to replace the lamp? La lámpara que se utiliza en el televisor retroproyector tiene una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla, debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la lámpara, la c[...]

  • Seite 7

    • Para sustituirla, necesita un destornillador Phillips de 15 cm y un par de guantes. NOT AS • Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo. • Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el tornillo. • El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la l?[...]

  • Seite 8

    Español - 8 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato de las más altas prestaciones y funciones más completas que supera los estándares del sector . Además, posee las siguientes características especiales: • Mando a distancia fácil de usar . • Sencill[...]

  • Seite 9

    Español - 9 Botones del panel lateral Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las señale[...]

  • Seite 10

    Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Español - 10 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . : Luz encendida : Luz parpadeante : Luz apagada • El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente. • El televisor dispone de un venti[...]

  • Seite 11

    Español - 11 T omas del panel posterior Las tomas del panel posterior se utilizan para conectar componentes como, por ejemplo, un vídeo. Pueden conectarse dos componentes distintos, como dos vídeos, un decodificador y un reproductor de DVD, etc., porque, en el panel posterior , el aparato dispone de dos juegos de tomas de entrada de vídeo y un [...]

  • Seite 12

    Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al televisor . El mando a distancia también puede controlar el decodificador , el vídeo, el decodificador de cable y el reproductor de DVD. Consulte las páginas 46~47 para obtener detalles. Su Nuevo TV de Pantalla Ancha Espa[...]

  • Seite 13

    Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a di[...]

  • Seite 14

    SAMSUNG[...]

  • Seite 15

    Conexiones[...]

  • Seite 16

    Español - 16 Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 300 ohmios con cable plano doble Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 300 ohmios con cable plano doble. 1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador[...]

  • Seite 17

    Español - 17 Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor . Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1 Conecte los[...]

  • Seite 18

    Conexiones Español - 18 Conexión de entradas de televisión por cable y de vídeo Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Si desea conectar una entrada de televisión[...]

  • Seite 19

    Español - 19 Conexión de un sintonizador de canales por cable Esta conexión le permite ver canales de cable y de suscripción. Para poder utilizar las funciones del televisor , debería mantener seleccionada la entrada de señal “ANT 1 IN”. Al ver canales de suscripción, seleccione la entrada “ANT 2 IN” y sintonice el televisor en el ca[...]

  • Seite 20

    Conexión de una cámara de vídeo Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 Busque las tomas de salida A/V de la cámara de vídeo. Normalmente se encuentran en la parte lateral o trasera de la cámara de vídeo[...]

  • Seite 21

    Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD. Conexión a las tomas Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) del reproductor de DVD. 2 Para per[...]

  • Seite 22

    Conexión de un decodificador de DTV Conexión a las tomas Y ,P B ,P R 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador . 2 Conecte un juego de cables de vídeo entre las tomas de COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y , P B , P R ) IN del televisor y las tomas de[...]

  • Seite 23

    Español - 23 Conexión mediante R, G, B 1 Conecte un juego de cables de audio entre las tomas de PC AUDIO (L,R) IN del televisor y las tomas de AUDIO OUT del decodificador . 2 Conecte un cable de vídeo entre la toma de PC IN del televisor y la toma de R.G.B. OUT del decodificador . Conexión a HDMI (High Definition Multimedia Interface) 1 Conecte[...]

  • Seite 24

    SAMSUNG BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 24[...]

  • Seite 25

    Funcionamiento BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:17 AM Page 25[...]

  • Seite 26

    Visualización de los menus 1 Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal. Existen cinco grupos de menús: “Entrada”, “Control Imagen”, “Sonido”, “Canal” y “Configurar”. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar una opción de menú que desee. Pulse el botón œ , √ o ENTER para mostrar , cambiar o activar los elemento[...]

  • Seite 27

    Español - 27 Selección del idioma del menú Elija un idioma para los menús en pantalla: English, Español o Francés. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse el botón … o † para seleccionar el idioma correspondie[...]

  • Seite 28

    Funcionamiento Español - 28 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canal[...]

  • Seite 29

    Almacenamiento automático de canales en memoria En primer lugar , seleccione la fuente de emisión como (“Aire”, “STD”, “HRC” o “IRC”) se explica en la página anterior . 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Prog. Auto[...]

  • Seite 30

    Cambio de canales Los canales del televisor pueden cambiarse utilizando los botones CH y CH o bien seleccionándolos directamente a través de los botones de número. Los botones de número se pueden utilizar para sintonizar cualquier canal (incluso los que se han borrado o los que no se han memorizado). Español - 30 Funcionamiento Utilización de[...]

  • Seite 31

    Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CA TV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón F A V .CH del mando a distancia. Español - 31 Para almacenar los canales favoritos: 1 Pulse el botón MENU. Puls[...]

  • Seite 32

    Exploración de canales El TV automáticamente explora todos los canales que ha memorizado. Funcionamiento Español - 32 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Explorador” y pulse el botón ENTER. El TV busca todos los canales memoriza[...]

  • Seite 33

    Etiquetado de canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a cada canal (p. ej., “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.) Una etiqueta consta de cuatro campos, que contienen cada uno una letra, un número o un espacio en blanco. Al pulsar el botón DISPLA Y , la etiqueta del canal aparecerá junto al número de[...]

  • Seite 34

    Control de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el “Contraste”, el “Luminosidad”, la “Definición”, el “Color” y el “Matiz” con sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos ; consulte la página siguiente.) Funcionamiento Español - 34 Personalización de la [...]

  • Seite 35

    Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar “Dinámico”, “Normal” o “Cine” pulsando P .MODE (o realizando una selección en el menú). T ambién puede seleccionar “Favorito”, que recupera[...]

  • Seite 36

    Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Español - 36 Funcionamiento Ajuste del volumen Pulse el botón VOL + o VOL – para aumentar o reducirlo el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente. Pulse el botón MUTE del m[...]

  • Seite 37

    3 Pulse el botón œ o √ para seleccionar una opción concreta que desee cambiar . Pulse el botón … o † para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Pulse el botón EXIT para salir . Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Di?[...]

  • Seite 38

    Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO). Funcionamiento Español - 38 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el b[...]

  • Seite 39

    Ajuste de los temporizadores Este televisor puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior . Ajuste del temporizador de encendido/apagado 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para selecc[...]

  • Seite 40

    Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). Español - 40 Funcionamiento 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar[...]

  • Seite 41

    Español - 41 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Selección del origen de la señal 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón[...]

  • Seite 42

    Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. Funcionamiento Español - 42 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “ Editar Nombre” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † [...]

  • Seite 43

    Español - 43 Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón STILL. Para volver a ver la imagen en el modo normal, vuelva a pulsar el botón. NOT A • En el modo PIP , las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo. Botones VCR/DVD del mando a distancia [...]

  • Seite 44

    SAMSUNG BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 44[...]

  • Seite 45

    Funciones Especiales BP68-00347C-00(24~45) 10/1/04 11:18 AM Page 45[...]

  • Seite 46

    Funciones Especiales Español - 46 Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor , el mando a distancia también controla un aparato de vídeo, un descodificador de cable, vídeo, decodificador y DVD de Samsung (incluso si su aparato de vídeo, descodificador de cable y[...]

  • Seite 47

    Español - 47 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de DVD Códigos de decodificador de cable BP68-00347C-00(46~67) 10/1/04 11:19 AM Page 47[...]

  • Seite 48

    Sintonización fina de canales La función Sint. fina permite ajustar manualmente el sintonizador de TV si tiene dificultades para sintonizar canales. Español - 48 Funciones Especiales 1 Utilizando los botones de número del mando a distancia, seleccione el canal que desea sintonizar con precisión. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o ?[...]

  • Seite 49

    LNA (Low Noise Amplifier) Cuando una señal de emisión débil hace que una imagen tenga interferencias y no se vea clara, la función “LNA” mejora la calidad de la imagen ajustándola en “Enc.”. Si experimenta interferencias en un canal concreto, defina “LNA” en “Enc.” u “Apa.” para este canal, para obtener la imagen óptima. E[...]

  • Seite 50

    Español - 50 Funciones Especiales Selección del tono del color 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “T ono Color” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Frío2”, “Frío1”, ”Normal?[...]

  • Seite 51

    Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. Español - 51 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el bo[...]

  • Seite 52

    Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Español - 52 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o †[...]

  • Seite 53

    Español - 53 DNIe TM (Digital Natural Image engine) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNI[...]

  • Seite 54

    Funciones Especiales Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (“Azul”, “V erde”, “Rosa”, “Normal”, “Favorito”) sin que afecte a otros colores de la pantalla. Utiliza[...]

  • Seite 55

    Español - 55 Ajustes personalizados 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Ctrol. Detalles” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón[...]

  • Seite 56

    Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. Español - 56 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón [...]

  • Seite 57

    Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, incluso aunque no tenga ningún vídeo conectado al televisor . Español - 57 Activación de PIP 1 Pulse el botón MENU. Pulse el bot?[...]

  • Seite 58

    Selección de una fuente externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. Español - 58 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y p[...]

  • Seite 59

    Cambio entre subimagen e imagen principal Español - 59 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Cambio” y pulse el botón ENTER. La subimagen apare[...]

  • Seite 60

    Cambio del tamaño de la subimagen Español - 60 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pu[...]

  • Seite 61

    Cambio de la ubicación de la subimagen Español - 61 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón ?[...]

  • Seite 62

    Cambio del canal de la subimagen Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. Español - 62 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP?[...]

  • Seite 63

    Español - 63 Selección del origen de la señal Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de la imagen principal o de la subimagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el[...]

  • Seite 64

    Español - 64 Funciones Especiales Ajuste de SRS TSXT Tr uSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. T rusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de tele[...]

  • Seite 65

    Español - 65 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en “Mono”, “Estéreo”, o escuchar un “SAP (Programa de Audio Independiente)”. El sonido “SAP” suele ser una traducción de otro idioma. A veces “SAP” incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo notic[...]

  • Seite 66

    Funciones Especiales Español - 66 V olumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “V ol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándo[...]

  • Seite 67

    Español - 67 V entajas del sonido de los altavoces externos Al utilizar el dispositivo externo como Sistemas de cine en casa, un equipo de altavoces externos o un amplificador de audio externo, defina “Silenc. Int” en “Enc.” para producir sonido que esté en consonancia con lo que muestra la imagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón [...]

  • Seite 68

    Español - 68 Funciones Especiales Uso de la función V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario). NOT A • V -Chip no funciona cuand[...]

  • Seite 69

    Español - 69 Activación / desactivación de controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (El núm[...]

  • Seite 70

    Español - 70 Funciones Especiales Configuración de las restricciones mediante las “Control de Clasificación” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Control de Clasificación” o “Clas. MP AA”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el b[...]

  • Seite 71

    Español - 71 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC). TV -Y : Gente joven TV -Y7: Niños de más de 7 [...]

  • Seite 72

    Español - 72 Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MP AA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas. Cuando están activados el control de clasificación de programas, el televisor bloqu[...]

  • Seite 73

    Español - 73 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -MA Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito. TV -14 Menores acompañados de un adulto.[...]

  • Seite 74

    Español - 74 Funciones Especiales Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número[...]

  • Seite 75

    Español - 75 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ” . Pulse el botón EXIT . Inglés Canadiense Mover Ingre. Regresar Block Input Picture Sound Channel Setup E C C8+ G PG 14+ 18+ E La programación de exención incluye...[...]

  • Seite 76

    Español - 76 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN de 4 dígitos. (El número PIN predeterminado del nuevo equipo[...]

  • Seite 77

    Español - 77 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Pulse el botón EXIT . Francés Canadiense Mover Ingre. Regresar Block Input Picture Sound Channel Setup E G 8 ans + 13 ans + 16 ans + 18 ans + E La programación de exención incluye...noticias, dep[...]

  • Seite 78

    Funciones Especiales Español - 78 Visualización de información en subtítulos El televisor decodifica y muestra la información contenida en subtítulos que se emite junto con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones a otros idiomas. T odos los vídeos graban la señal de los subtítulos de lo[...]

  • Seite 79

    Español - 79 4 Dependiendo de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en “Canal” y “Campo”: Pulse el botón … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 5 Pulse el botón … o † para seleccionar “1” o “2” y pulse el botón ENTER. 6 Pulse el botón … o † para seleccionar “Campo” y pul[...]

  • Seite 80

    Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”. Funciones Especiales Español - 80 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón[...]

  • Seite 81

    Español - 81 Activar la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Melodía” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse[...]

  • Seite 82

    Uso de la función de mejora de palidez del color Esta función ajusta el color Rojo, Azul o V erde para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. Español - 82 Funciones Especiales 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón … o ?[...]

  • Seite 83

    Pantalla de PC[...]

  • Seite 84

    Pantalla de PC Español - 84 Uso del televisor como pantalla del ordenador (PC) Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar . La configuración real del televisor puede ser distinta, dependiendo del modelo. NOT A • Esta toma “SERVICE” es para reparaciones y actualizaciones de software. Cable D-Sub de 1[...]

  • Seite 85

    Español - 85 Configuración del Software del PC (basado en Windows 98) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales se[...]

  • Seite 86

    Pantalla de PC Español - 86 NOT A •T anto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla anterior contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: * No se admite el modo entrelazado. * El televisor no funciona correctamente si se selecciona un formato de [...]

  • Seite 87

    Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma qu[...]

  • Seite 88

    Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. Español - 88 Pantalla de PC 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o ?[...]

  • Seite 89

    Español - 89 Ajuste automático de la calidad y la posición de la imagen Esta función permite al televisor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccio[...]

  • Seite 90

    Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Español - 90 Pantalla de PC 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Configurar” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar ?[...]

  • Seite 91

    Español - 91 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. 2 Pulse el botón MENU. Pulse el botón … o † para seleccionar “Control Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para selecc[...]

  • Seite 92

    SAMSUNG[...]

  • Seite 93

    Apéndice[...]

  • Seite 94

    Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de ser vicio más cercano. Español - 94 Apéndice Posible solución Pruebe con otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cables. Pruebe c[...]

  • Seite 95

    Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de ser vicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. •N o coloque el TV cerca de aparatos co[...]

  • Seite 96

    BP68-00347C-0 1 DLPTV[...]