Samsung DW5363PGBSL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung DW5363PGBSL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung DW5363PGBSL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung DW5363PGBSL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung DW5363PGBSL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung DW5363PGBSL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung DW5363PGBSL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung DW5363PGBSL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung DW5363PGBSL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung DW5363PGBSL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung DW5363PGBSL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung DW5363PGBSL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung DW5363PGBSL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung DW5363PGBSL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DW-FG72 Series DW-FG52 Series DW5363PGB Series DW5343TGB Series Dishwasher user manual This manual is made with 100% recycled paper . imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. T o receive a more complet e service, please register your product at ww w .samsung.com/register DD68-00093B-04_EN(AU)_130604.indd 1 DD68-00093[...]

  • Seite 2

    2_ F eatures of your new Samsung dishwasher F eatur es of your new Samsung dishwasher Y our new dishwasher will change the way you feel about washing kitchenware. Fr om its specialised features to its energy e ciency, your new Samsung dishwasher ensures that washing your kitchenware is as easy and enjoyable as possible. 1. 3- Tier Filtr ation Sy[...]

  • Seite 3

    Safety instructions _3 Safety instructions Congratulations on your new Samsung dishwasher . This manual contains impor tant information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to r ead this manual to take full advantage of your dishwasher’ s many benefi ts and features. WHA T Y OU NEED T O KNOW ABOUT SAFETY INSTRUC [...]

  • Seite 4

    4_ Safety instructions Important safety precautions This appliance conforms to current safety r equirements. Inappropriate use can, however , lead to personal injury and damage to property . T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the fi rst time. They contain import[...]

  • Seite 5

    Safety instructions _5 INS TRUCTIONS WHEN USING Y OUR DISHWASHER This dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: • Shops • O ces and showrooms and by residents in establishments such as: • Hostels and guest houses. It must only be[...]

  • Seite 6

    6_ Safety instructions Older children may only use the dishwasher when its oper ation has been clearly explained to them and they are able to use it safely, r ecognising the dangers of misuse. KEEP CHILDREN AW A Y FROM DETERGENTS! Dishwasher detergents contain irritant and corrosive ingredients which can cause burning in the mouth, nose and throat [...]

  • Seite 7

    Safety instructions _7 The integr ated waterproof system o ers protection from wat er damage, provided the following conditions are met: • The dishwasher is correctly installed and plumbed in. • The dishwasher is properly maintained and parts are r eplaced where it can be seen that this is necessary . • The stopcock has been turned o wh[...]

  • Seite 8

    8_ Contents SETTING UP Y OUR DISHWASHER 9 9 Checking the parts and control panel 12 Meeting the installation requirements 13 Installing your dishwasher (only for installing under the sink) BEFORE USING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME 16 16 Using the Sound On/O function 16 Using rinse aid L OADING Y OUR DISHWASHER 17 17 Dishwashing guidelines 17 U[...]

  • Seite 9

    Setting up your dishwasher _9 01 SETTING UP Setting up your dishwasher Be sure t o have your technician follow these instructions closely to ensure the safe and normal operation of your new dishwasher . CHECKING THE P ARTS AND CONTROL P ANEL When your dishwasher has been unpacked, make sure that you’ve r eceived all the parts shown below. If your[...]

  • Seite 10

    10_ Setting up your dishwasher DW-FG72 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 15 12 13 14 6 7 5 8 9 10 DW-FG725 DW-FG52 1 P ower button 9 Rinse indicator 2 Progr amme selection buttons 10 Drying indicator 3 Half Load button 11 Intensive Zone butt on (DW-FG72) 4 Delay Start button 12 Sanitize/Child L ock button 5 Child Lock indicator 13 Multi T abs button 6 Ri[...]

  • Seite 11

    Setting up your dishwasher _11 01 SETTING UP DW5363PGB 1 2 3 4 11 12 13 14 1 2 3 4 15 12 13 14 6 7 5 8 9 10 DW5343TGB 1 P ower button 9 Rinse indicator 2 Progr amme selection buttons 10 Drying indicator 3 Half Load button 11 Intensive Zone butt on (DW5363PGB) 4 Delay Start button 12 Sanitize/Child L ock button 5 Child Lock indicator 13 Multi T abs [...]

  • Seite 12

    12_ Setting up your dishwasher MEETING THE INS T ALLA TION REQUIREMENTS P ower supply and grounding Do not use an extension cor d. Only use the power cord that came with the dishwasher . When preparing for the installation, ensure that your power supply o ers: • An AC 220-240V/50Hz fuse or a circuit br eaker. • An individual branch cir cuit [...]

  • Seite 13

    Setting up your dishwasher _13 01 SETTING UP Flooring For best performance, your dishwasher must be installed on a solid, even fl oor . Wooden fl oors may need to be reinforced t o minimize vibrations. Carpeting and soft tiles ar e contributing factors to vibr ations and may cause your dishwasher to move slightly while operating. Never install yo[...]

  • Seite 14

    14_ Setting up your dishwasher STEP2. L eveling the dishwasher 0~40 mm 1. Y ou can adjust the height of the product by turning the legs. - Slightly lift up the front and back of the product and turn the legs t o adjust the height. - Y ou can adjust the height up to 40 mm. 2. Push the product int o the space under the sink and make sure that the pro[...]

  • Seite 15

    Setting up your dishwasher _15 01 SETTING UP STEP3. Connecting the hoses and powering Min. 30cm Max. 80cm Max. 80cm 1. Remove the hose holder which is attached to the product and cut o part of the holder as shown in the fi gure. 2. Discard the part you have just cut o and use only the part that is shown by the fi gure. 3. Fix it to[...]

  • Seite 16

    16_ Before using for the fi rst time Befor e using the pr oduct for the fi rst time USING THE SOUND ON/OFF FUNC TION 1. While holding down the Delay Start and Half Load buttons, press the P ower button t o access the setting to activate/deactivat e the Sound On/O function. 2. Press the Sanitiz e button to activat e or deactivate the Sound On/O[...]

  • Seite 17

    Loading your dishwasher _17 03 L OADING L oading your dishwasher DISHWASHING GUIDELINES Follow these simple guidelines t o get the best results and save energy . Before loading dishes Remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and waste such as t oothpicks, paper napkins, etc. from your dishes. F ood remains and waste can damage your dish[...]

  • Seite 18

    18_ Loading your dishwasher Using the upper basket Use the upper basket for mainly small, light or delicate it ems such as cups, saucers, glasses, dessert bowls, etc. Adjusting the upper basket Y ou can adjust the height of the upper basket for additional clearance for placing large it ems in either the upper or lower basket. Remove all items from [...]

  • Seite 19

    Loading your dishwasher _19 03 L OADING Using the hinged spikes Foldable hinged spik es allow you to make room in the lower basket for large it ems. 1. Flatten the hinged spikes by pressing them down. Using the cutlery tray (DW-FG72, DW5363PGB) The cutlery tray inserts can be detached from the cutlery tr ay. For e xample, you can remove one side of[...]

  • Seite 20

    20_ Loading your dishwasher Using the cutlery basket (DW-FG52, DW5343T GB) The cutlery basket has cover so that each knife, spoon, or fork can be placed on individual stands to prevent chipping and discolour ation. 1. Place the di er ent types of cutler y in the baskets as shown. For safety purposes, place knives in the knife r ack. 2. Place the[...]

  • Seite 21

    Loading your dishwasher _21 03 L OADING Using the cup selves Y ou can place cups, small items and long cooking utensils on the cup selves. This is also a very convenient way to wash wine glasses. Place wine glasses on the pegs of the cup selves. The cup selves can also be folded back when not in use. Do not adjust the level of the upper basket with[...]

  • Seite 22

    22_ Loading your dishwasher 4. For bett er cleaning result, especially if you have very dirt items, add small amount(about 8g) of detergent on the door . That will act in prewash phase. Using multi tabs Y ou can also use 2-in-1, 3-in-1, or 4-in-1 multi tabs. Multi tabs, depending on the type, combine dishwasher detergent with rinse aid. Refer to[...]

  • Seite 23

    Operating your dishwasher _23 04 OPERA TING Oper ating your dishwasher BASIC INS TRUCTIONS 1. Open the door . 2. Load the baskets. Do not overload the baskets. 3. Make sure the spr ay arms are not obstructed. 4. Add the appropriate amount of dishwasher det ergent into the dispenser and on the door (if required). 5. Push the P ower button to turn on[...]

  • Seite 24

    24_ Operating your dishwasher Interrupting a progr amme If you open the door while a progr amme is in progress, the programme is t emporarily halted. T o resume the progr amme, simply close the door. The water in the dishwasher may be extr emely hot. Only open the door when absolutely necessary and exer cise extreme caution. Changing a progr amme I[...]

  • Seite 25

    Operating your dishwasher _25 04 OPERA TING Rinse Refi ll indicator If the “Rinse Refi ll ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on rinse aid and requires a refi ll. T o refi ll the rinse aid reservoir , refer to the “Filling the rinse aid reservoir” section on page 16. USING ADDITIONAL FUNC TIONS Intensive Z one (DW-FG72, D[...]

  • Seite 26

    26_ Cleaning and maintaining your dishwasher Cleaning and maintaining your dishwasher Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary repairs, and prolongs its life. CLEANING THE EXTERIOR It’ s best to clean spills on the exterior of your dishwasher as they occur . Use a soft, damp piece of cloth to gently wipe away sp[...]

  • Seite 27

    Cleaning and maintaining your dishwasher _27 05 CLEANING AND MAINT AINING 4. Disassemble the coarse fi lt er and micro fi lter . 5. Remove any dirt or other remains from the fi lters and rinse them under running water . 6. Reassemble the fi lt ers in the reverse order of the dissasembly, replace the fi lt er insert, and rotate clockwise to the[...]

  • Seite 28

    28_ Cleaning and maintaining your dishwasher 4. Remove the lower basket. 5. Firmly pull the lower spray arm upwar d at once to remove it. 6. Use a pointed object such as a toothpick t o push out food particles in the spray arm’ s jets. 7. Rinse thoroughly under running water . 8. Reattach the spray arms and check that they r otate freely . S TORI[...]

  • Seite 29

    T roubleshooting and information codes _29 06 TROUBLESHOOTING T r oubleshooting and information codes CHECK THESE POINTS IF Y OUR DISHW ASHER... PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Will not start. The door is not closed completely . The Start/Reset button is not selected. Check that the door is latched and closed completely . Press the Start/ Reset but[...]

  • Seite 30

    30_ T roubleshooting and information codes PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Is too noisy . The dishwasher beeps when the dispenser cover is opened and during the initial stage of draining the pump operation. This is a normal operation. The dishwasher is not level. Ensur e that the dishwasher is level. There is a ‘chopping’ sound because an arm i[...]

  • Seite 31

    T roubleshooting and information codes _31 06 TROUBLESHOOTING INFORMA TION CODES Information codes are displayed to help you bett er understand what is occurring with your dishwasher. If any of the codes below occur , you should select the Reset option and follow the respective instruction. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION bE2 Button key error Check an[...]

  • Seite 32

    32_ Pr ogramme chart P r ogr amme char t PROGRAMME CHART Soil level Intensive 70 Daily Auto 40-65 (DW-FG72, DW5363PGB) Daily Intensive 65 (DW-FG52, DW5343TGB) Express 65 Normal Quick 50 Delicate 40 Prewash Amount of food remains Heavy Very light to Heavy Normal Normal Normal Light Light Very light Progr amme sequence Prewash  Mainwash  1st ri[...]

  • Seite 33

    Appendix _33 08 APPENDIX Appendix DISPOSING THE DISHWASHER AND HELPING THE ENVIRONMENT Y our dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide t o dispose of it, please observe your local waste disposal regulations. Cut o the power cord so that the appliance cannot be connected t o a power source. Remove the door so that animal[...]

  • Seite 34

    34_ F or standard test F or standar d t est The diagrams below show the pr oper way to load the baskets based on the Australian/New Z ealand Standard (AS/NZS 2007.2 & 6400). • Washing capacity: 15 (DW-FG72, DW5363PGB) / 13 (DW-FG52, DW5343T GB) place settings • T est standard: AS/NZS 2007.2 & 6400 • P osition of upper basket: Low • [...]

  • Seite 35

    F or standard test _35 13 place settings 1 2 1 3 9 6 4 6 6 9 5 4 4 15 13 11 11 11 11 15 15 15 15 14 14 12 12 14 14 12 12 12 11 11 11 11 11 14 15 15 15 14 12 11 11 11 7 11 9 7 11 7 7 10 10 10 8 8 11 7 7 8 11 7 10 10 8 8 8 7 11 11 11 7 7 7 10 7 11 <Figure A-2: Lower bask et> < Figure B-2: Upper basket> <Figure C-2: Cutlery basket> 1[...]

  • Seite 36

    QUESTIONS OR COMMENT S? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE A T AUS TRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com BEL GIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (Fr ench) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 w[...]

  • Seite 37

    154 155 DW5363PGBSL, DW5343TGBSL, DW5343TGBWQ, DW5363PGBWQ DW-BG970B, DW-BG580B, DW-BG770B FULLSIZE DISHWASHER INSTALLATION GUID E DW-SG970T, DW-SG720T, DW-SG520W, DW-SG520T FULLSIZE DISHWASHER INSTALLATION GUID E DW-FG720L, DW-FG720S, DW-FG720W, DW-FG520S, DW-FG520L, DW-FG520W GALA[...]

  • Seite 38

    156 157 DW80H9970US, DW80H9950US DW80H9930US FULLSIZE DISHWASHER INSTALLATION GUID E DW-UG971T, DW-UG971T, DW-UG971T, DW-UG971T, DW-UG971T, DW-UG971T, DW-UG971T FULLSIZE DISHWASHER INSTALLATION GUID E DW-FN320T, DW-FN310T, DW-FN320W, DW-FN310W, DW60H6050FS DW60H6050FW, DW60H5050FS, DW60H5050FW, DW60H3010FW[...]

  • Seite 39

    Noste ochranné okuliare a pevnú obuv. V prípade potreby noste ochranný odev, ktorý chráni proti odrazenej vode. POZOR Pri dlhších prevádzkových prestávkach vy pnite prístroj na hlavnom vypína č i/vypína č i prístroja alebo vytiahnite zástr č ku. Prístroj nepožívajte pri teplotách do 0 °C. Mráz môže zni č i ť prístroj, [...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    V kroku 2 spojte vysokotlakovú hadicu (obr. B15/11) s hadicovou prípojkou (obr. B15/6) na vysokotlakovom č isti č i (obr. A/1+2) . Skrutkové spoje všetkých pripájacích hadíc musia by ť tesné. Montáž vysokotlakového č isti č a GHD 140 #86011, #71121 Vysokotlakovú hadicu (obr. D15/11) namontujte na striekaciu pišto ľ (obr. C1+C2).[...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    Consignes de sécurité _5 CONSIGNES L ORS DE L'UTILISA TION DE VO TRE LA VE-V AISSELLE Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement r ésidentiel tel que: • Magasins • Bureaux et salles d'exposition et par les résidents dans des établi[...]

  • Seite 44

    Inleiding Om van uw nieuwe hogedrukreiniger zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de bijgesloten veiligheidsinst ructies voor het in bedrijf stellen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de functies van het apparaat later nogmaals in het geheugen ver[...]

  • Seite 45

    Algemene veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik. De aan het apparaat aangebra chte waarschuwings- en instructieplaatjes geven belangrijke instructies weer voor een gevaarloos gebr[...]

  • Seite 46

    Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn zeer belangrijk voor de apparaatbeve iliging. Gebruik enkel de door de producent aangeboden of aanbevolen hogedrukslangen, armaturen en koppelingen. Dit apparaat is niet bestemd voor het gebruik door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke bekwaamheden. Het apparaat mag niet door kind[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    De volgende accessoires zijn voor het aansluiten van de hogedrukreiniger aan de wa tervoorziening benodigd en zijn niet in de levering inbegrepen. • Textielversterkte slang met een minimale diameter van 13 mm. • Een in de handel verkrijgbare slangkoppeling. Verbind de textielversterkte slang met het aansluitstuk van de hogedrukreiniger en schro[...]

  • Seite 49

    • Vul het reinigingsmiddel in het reinigingsmiddelreservoir (Af b. D 13) . Montage hogedrukreiniger GHD 180 #86013 Starten • Open de waterkr aan. • Verbind nu de netstekker met het stroomnet. • Om de hogedrukreiniger in te schakelen, druk op de AAN/UIT-schakelaar (afb. B15/1), (afb. E1 1) . • Druk op de inschakelvergrendeling voor de afne[...]

  • Seite 50

    Scholing Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebr uiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Ser vice helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b[...]

  • Seite 51

    Installation du lave-vaisselle _13 01 INST ALLA TION ET APE 2. Mise à niveau du lave-vaisselle 0 à 40mm 1. Il vous su t de défi nir la hauteur de l'appareil en tournant les pieds. - Soulevez légèrement les parties avant et arrière de l'appar eil et tournez les pieds pour r égler la hauteur . - V ous pouvez ajuster la haut eu[...]

  • Seite 52

    Istruzioni di sicurezza generali Leggere attentamente questo Manuale d'Uso. P rendere in conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Conservare il Manuale d’Uso per le future consultazioni. Le etiche tte d’avviso ed informative, applicate sull’apparecchio, fo rniscono le istruzioni importanti per la funzione[...]

  • Seite 53

    A vant d'utiliser l'appareil pour la pr emière fois _15 02 A V ANT L'UTILISA TION A vant d'utiliser l'appar eil pour la pr emièr e fois UTILISA TION DE L'ADOUCISSEUR D'EAU Un meilleur résultat de lavage nécessite une eau douce. Une eau dure contient des impuret és qui peuvent diminuer la performance de lavage[...]

  • Seite 54

    Avviso agli oggetti lanciati Tenere le persone circostanti in distanza sicura dall’apparecchio. Direttive: Divieto generale Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso Utilizzare gli occhiali di protezione Attenzione! E’ indispensabile rispettare la sequenza di collegamento. Mai utilizzare l’apparecchio non collegato all’alimentazione d’a[...]

  • Seite 55

    Ammonimento! In funzione alle norme vigenti, l’apparecchio non deve mai essere utilizzato senza sezionatore del sistema sulla rete dell’acqua potabile. Bisogna installare il sezionatore di sistema adatto, secondo la EN 12729 tipo BA. L’acqua passata attraverso il sezionatore non è potabile. Montaggio del depuratore ad alta pressione GHD 1 00[...]

  • Seite 56

    • Collegare la spina alla rete. • Per attivare il depuratore ad alta pressione premere contemporaneamente ON/OFF (fig. E1) • Allentare l’arresto d’accensione per il tiro (fig. E17+E18) e premere l’avviatore. Arr es to • Lasciare il tiro e premere l’arresto d’attivazione del tiro (fig. E17+E18) • Per lo spegnimento del depuratore[...]

  • Seite 57

    Chargement du lave-vaisselle _19 03 CHARGEMENT Utilisation du panier supérieur Utilisez le panier supérieur principalement pour les petits eléments, légers ou délicats comme les tasses, soucoupes, verres, coupelles à dessert, etc.? Ajustement du panier supérieur V ous pouvez ajuster la haut eur du panier supérieur pour augmenter l'e[...]

  • Seite 58

    20_ Chargement du lave-vaisselle Utilisation des tiges articulées Les tiges articulées r abattables vous permettent de faire de la place dans le panier inférieur pour des gr ands eléments. 1. Rabattez les tiges articulées en les pressant vers le bas. Utilisation du tiroir à couverts (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) Les inserts du tiroir à c[...]

  • Seite 59

    Általános biztonsági utasításo k A gép használata el ő tt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, s ő rizze meg további szükségletre, hogy mindig kéznél legyen! A figyelmeztet ő és információs táblák a gépen, a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos utasításokat tartalmazzák. Biztonságos munka A gépet kizáró[...]

  • Seite 60

    A hosszabbító kábeleket, minden esetben, teljesen göngyölje le. A magasnyomású töml ő , az armatúrák és a csatlakozók nagyon fontosak a gép biztonsága szempontjából. Kizárólag a gyártó által jóváhagyott és ajánlott magasnyomású töml ő t, armatúrákat és csatlakozókat használjon. Tilos a gépet olyan személyeknek h[...]

  • Seite 61

    Chargement du lave-vaisselle _23 03 CHARGEMENT 4. P our un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des eléments très sales, ajoutez une petit e quantité (environ 8g) de produit de lavage sur la porte. Il agir a pendant la phase de prélavage. Utilisation des tablettes multifonctions V ous pouvez aussi utiliser des tablettes multi[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    • Kapcsolja ki a magasnyomású mosót. • A tisztítószert öntse be a tisztítószer tartályba (D13.ábra) GHD 180 #86013 magasnyomású mosó üzemeltetése Indítás • Nyissa ki a vízcsapot • A dugvillát kapcsolja be az áramkörbe. • A magasnyomású mosót kapcsolja be a bekapcsoló/kikapcsoló (E1.ábra) lenyomásával. • Leny[...]

  • Seite 64

    Szervíz Vannak m ű szaki kérdései? Reklamáció ? Szüksége van pótalkatrészekre , vagy használati utasítá sra ? Honlapunkon www .guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát ki zárva segítségére leszünk. Alternatív elérhet ő ségünk: E-mail:support@ ts.guede.com Segítsenek, hogy segíthessünk Önöknek. Ahhoz, hog[...]

  • Seite 65

    Uvod Še pred uporabo tla č ne naprave natan č no preberite priložena navodila za uporabo in varnostne napotke; le tako bo Vaša naprava služila dolgo č asa svojemu namenu. Priporo č amo pa tudi, da navodila shranite na varno mesto, da jih lahko vedno in ponovno uporabite, kadar jih boste potrebovali. V okvirju stalnega izboljše vanja in raz[...]

  • Seite 66

    Splošna varnostna navodila Natan č no preberite navodila, ki jih držite v roki. Seznanite se z nastavitvami in s pravilno uporabo naprave. Navodila za uporabo shranite na varno mesto za kasnejšo rabo. Opozorilne in obveš č evalne etikete na napravi služijo kot napotki za varno uporabo. Varno delo Napravo priklju č ujte le na priklop z varno[...]

  • Seite 67

    Naprave ne uporabljajte, kadar so v bližini prisotne tuje osebe. Nosite varnostna o č ala in trdno obutev. Uporabljajte varnostno obleko, ki vas bo š č itila proti mo č nemu curku vode. POZOR Pri daljših premorih vedno napravo izklopite s stikalom za vklop/izklop in izvlecite vti č iz vti č nice na zidu. Naprave ne uporabljajte pri temperat[...]

  • Seite 68

    30_ Dépannage et codes d'erreur Dépannage et codes d'err eur CONSUL TEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES SUIV ANTS... PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil ne démarre pas. La porte n'est pas correct ement fermée. Le bouton Start/Reset (Départ/Réinitialiser) n'est pas actionné. V éri?[...]

  • Seite 69

    Dépannage et codes d'erreur _31 06 DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La vaisselle n'est pas sèche. Aucun produit de rinçage dans le réservoir ou insu sance de produit de rinçage utilisé. V érifi ez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin. V érifi ez le réglage du produit de rinçage. Des tablett[...]

  • Seite 70

    Garancija Garancija velja za izklju č ne napake na materialu ali na proizvodne napake. Pri uveljavljanju reklamacije v č asu garancije priložite originalen ra č un, na katerem mora biti č itljiv datum prodaje. Garancija ne velja, v kolikor napravo uporablja oseba, ki ni strokovno usposobljena, ali č e do okvare pride zaradi nestrokovnega pose[...]

  • Seite 71

    [...]

  • Seite 72

    34_ Annex e Anne x e MISE AU REBUT DU LA VE-V AISSELLE ET PRÉSERV A TION DE L'ENVIRONNEMENT V otre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux r ecyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser , veuillez respecter votr e réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de [...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    36_ P our le test de norme 13 couverts 1 2 3 5 4 11 1 8 8 8 9 9 7 10 6 6 6 16 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 12 14 12 12 12 16 16 16 16 15 15 13 13 15 15 13 13 13 17 17 17 12 12 12 12 12 15 17 16 16 16 15 13 12 12 12 12 < Figure A-2: Panier inférieur> <Figure B-2: Panier supérieur> <Figure C-2: Panier à couverts> [...]

  • Seite 75

    Fiche produit _37 10 FICHE PRODUIT Fiche pr oduit RÉGULA TION (UE) N° 1059/2010 F ournisseur SAMSUNG SAMSUNG Nom du modèle DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156 DW-FG520, D153, DW5343T GB, D155 Capacité nominale (couverts) 14 13 Classe de rendement énergétique A+ A+ Label Eco Non Non Consommation électrique annuelle, (AEC) (kWh/an) 1) 273[...]

  • Seite 76

    UNE QUESTION? UN COMMENT AIRE? P A YS N° de téléphone SITE INTERNET AUS TRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com BEL GIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (Fr ench) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 ww w.samsung.com FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com FRANC[...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    2_ F uncionalidades da sua nova máquina de lavar loiça Samsung F uncionalidades da sua nova máquina de lavar loiça Samsung A sua nova máquina de lavar loiça vai mudar a forma como vê a lavagem da loiça. Desde as suas funcionalidades especializadas à sua efi ciência energética, a sua nova máquina de lavar loiça Samsung assegura que a l[...]

  • Seite 79

    Instruções de segurança _3 Instruções de segur ança P arabéns por t er adquirido a sua nova máquina de lavar loiça Samsung. Este manual contém informações importantes sobre a instalação, utilização e manutenção do seu electr odoméstico. Leia est e manual com atenção par a tirar par tido de todas as vantagens e funcionalidades d[...]

  • Seite 80

    4_ Instruções de segurança Pr ecauções de segurança importantes Este electrodoméstico está em conformidade com os r equisitos de segur ança actuais. Uma utilização não adequada pode, no entanto, levar a ferimentos e a danos na pr opriedade. Par a evitar o risco de acidentes e danos no electrodoméstico, leia estas instruções com aten?[...]

  • Seite 81

    [...]

  • Seite 82

    6_ Instruções de segurança INS TRUÇÕES P ARA A PROTECÇ ÃO DE CRIANÇAS Este electrodoméstico não é um brinquedo! P ara evitar o risco de ferimentos, mantenha as crianças bem afastadas e não permita que brinquem com a máquina de lavar loiça ou nas proximidades, nem permita igualmente que utilizem os contr olos da mesma. As crianças n?[...]

  • Seite 83

    [...]

  • Seite 84

    8_ Índice IN ST A LAÇÃO DA SU A M Á QUINA DE LA VAR L OIÇA 9 9 V erifi cação das peças e do painel de controlo 11 Cumprimento dos requisitos da instalação 12 Instalação da sua máquina de lavar loiça (apenas para instalação debaix o de lava-loiça) ANTES DE UTILIZAR O PRODUT O PELA PRIMEIRA VEZ 15 15 Utilização do sistema de desca[...]

  • Seite 85

    Instalação da sua máquina de lavar loiça _9 01 INST A LAÇÃO Instalação da sua máquina de lavar loiça Cer tifi que-se de que o seu técnico segue estas instruções atentament e de forma a garantir o funcionament o normal e seguro da sua nova máquina de lavar loiça. VERIFI CAÇÃO DA S P EÇA S E D O P AINEL DE CONTROLO Após retir ar a[...]

  • Seite 86

    10_ Instalação da sua máquina de lavar loiça DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW5343TGB, D155 1 2 3 4 12 13 14 15 6 7 8 5 1 2 3 4 16 13 14 15 9 10 11 DW-FG520, D153 1 Botão Ligar/desligar 9 Indicador Lavagem 2 Botões de selecção de progr ama 10 Indicador Enxaguamento 3 Botão Meia carga 11 Indicador Secagem 4 Botão Início diferido 12 Bot?[...]

  • Seite 87

    [...]

  • Seite 88

    12_ Instalação da sua máquina de lavar loiça Instalação no pavimento Par a obter um melhor desempenho, a sua máquina de lavar loiça deve ser instalada num pavimento sólido e uniforme. Paviment os de madeira podem necessitar de ser reforçados de forma a minimizar vibr ações. T apetes e azulejos contribuem para as vibr ações e podem faz[...]

  • Seite 89

    Instalação da sua máquina de lavar loiça _13 01 INST A LAÇÃO P ASSO2. Nivelação da máquina de lavar loiça 0~40 mm 1. P ode ajustar a altura do pr oduto fazendo gir ar as pernas. - Levante ligeir amente a parte frontal e posterior do pr oduto e faça girar as pernas para ajustar a altura. - P ode ajustar a altura at é um máximo de 40 mm.[...]

  • Seite 90

    14_ Instalação da sua máquina de lavar loiça P ASSO3. Ligação das mangueiras e activação Mín. 30cm Máx. 80cm Máx. 80cm 1. Retire o suporte da mangueir a que está preso ao produto e corte part e do suporte como ilustr ado na imagem. 2. Elimine a parte que cortou e utiliz e apenas a parte ilustrada na imagem. 3. Prenda o suport e[...]

  • Seite 91

    Antes de utilizar o produt o pela primeira vez _15 02 ANTES DE UTILIZAR Ant es de utilizar o pr odut o pela primeir a vez UTILIZAÇ ÃO DO SIS TEMA DE DESCAL CIFI CAÇÃO DA ÁG UA A obtenção de melhores r esultados na lavagem requer a utilização de água macia. A água dura cont ém impurezas que podem limitar o desempenho de lavagem. T erá d[...]

  • Seite 92

    [...]

  • Seite 93

    Antes de utilizar o produt o pela primeira vez _17 02 ANTES DE UTILIZAR V erifi cação do indicador Recarga de sal Se o indicador “Recarga de sal ” estiver aceso, adicione o sal par a máquina de lavar loiça da forma descrita acima. Um indicador “Recarga de sal ” aceso signifi ca que a partir deste momento exist e sal sufi ciente para [...]

  • Seite 94

    18_ Carregament o da sua máquina de lavar loiça C arr egament o da sua máquina de lavar loiça ORIENT AÇÕES P ARA A LA V AGEM DE L OIÇA Siga estas orientações simples para obt er os melhores resultados e poupar ener gia. Antes de colocar pr atos Remova os restos de aliment os, tais como ossos, sementes de frutos, etc. e r esíduos, tais com[...]

  • Seite 95

    Carregament o da sua máquina de lavar loiça _19 03 CARREGAR Utilização do cesto superior Utilize o cesto superior essencialment e para artigos pequenos, leves ou delicados, tais como chávenas, pires, copos, taças de sobremesa, etc. Ajuste do cesto superior P ode ajustar a altura do cest o superior para obt er mais espaço para colocar artigos[...]

  • Seite 96

    20_ Carregament o da sua máquina de lavar loiça Utilização dos suportes com dobradiças Os suportes com dobr adiças rebatíveis permitem-lhe t er mais espaço no cesto inferior par a artigos de maiores dimensões. 1. Rebata os suportes com dobr adiças empurrando-os par a baixo. Utilização do tabuleiro par a talheres (DW-FG720, D154, DW5363P[...]

  • Seite 97

    Carregament o da sua máquina de lavar loiça _21 03 CARREGAR Utilização do cesto par a talheres (DW-FG520, D153, DW5343T GB, D155) O cesto par a talheres tem uma tampa que permit e que as facas, colheres e garfos possam ser colocados em divisórias diferentes, evitando assim riscos e descolor ação. 1. Coloque os diferentes tipos de talher es n[...]

  • Seite 98

    22_ Carregament o da sua máquina de lavar loiça Utilização das prat eleiras par a chávenas P ode colocar chávenas, artigos pequenos e utensílios de co zinha compridos nas prat eleiras par a chávenas. Esta é também uma forma muito pr ática de lavar copos de vinho. Coloque os copos de vinho nos pinos das prat eleiras par a chávenas. As pr[...]

  • Seite 99

    Carregament o da sua máquina de lavar loiça _23 03 CARREGAR 4. Par a obter melhores resultados de limpeza, especialment e se tiver artigos muito sujos, adicione uma pequena quantidade (cerca de 8 g) de detergent e na porta. Este deter gente ir á actuar na fase de pré- lavagem. Utilização de pastilhas de múltipla acção T ambém pode utiliza[...]

  • Seite 100

    24_ Utilização da sua máquina de lavar loiça Utilização da sua máquina de lavar loiça INS TRUÇÕES BÁSICAS 1. Abra a porta. 2. Carregue os cest os. Não sobrecarregue os cest os. 3. Certifi que-se de que os braços aspersores não fi cam obstruídos. 4. Adicione a quantidade adequada de detergent e para máquina de lavar loiça no depó[...]

  • Seite 101

    [...]

  • Seite 102

    26_ Utilização da sua máquina de lavar loiça Indicador Recarga de sal Se o indicador “Recarga de sal ” estiver acesso, signifi ca que a máquina de lavar loiça tem pouco sal para máquina de lavar loiça e pr ecisa de uma recarga. Par a reencher o reservatório do sal, consulte a secção “Encher o reservat ório do sal” na página 16[...]

  • Seite 103

    Limpeza e manutenção da sua máquina de lavar loiça _27 05 LIMPEZA E MANUTENÇÃ O Limpeza e manut enção da sua máquina de lavar loiça Se mantiver a sua máquina de lavar loiça limpa estará a melhor ar o seu desempenho, a reduzir repar ações desnecessárias e a prolongar a sua vida útil. LIMPEZA DO EXTERIOR É melhor limpar derrames no [...]

  • Seite 104

    [...]

  • Seite 105

    [...]

  • Seite 106

    30_ Resolução de problemas e códigos de informação Resolução de pr oblemas e códigos de informação VERIFIQUE ES TES PONT OS SE A SUA MÁQUINA DE LA V AR L OIÇA... PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOL UÇÃO Não arranca. A porta não está completamente fechada. O botão Iniciar/Reiniciar não foi seleccionado. V erifi que se a porta está tran[...]

  • Seite 107

    Resolução de problemas e códigos de informação _31 06 RESOLUÇ ÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOL UÇÃO Não seca os prat os devidamente. Não existe abrilhantador no dispensador ou não foi utilizado abrilhantador sufi ciente. V erifi que o dispensador e adicione abrilhantador . V erifi que a defi nição do abrilhantador . Ut[...]

  • Seite 108

    [...]

  • Seite 109

    [...]

  • Seite 110

    34_ An exo A n exo ELIMINAR A MÁQUINA DE LA V AR L OIÇA E AJUD AR O AMBIENTE A sua máquina de lavar loiça foi fabricada a partir de materiais recicláveis. Se decidir eliminá-la, r espeite os seus regulamentos locais de eliminação de r esíduos. Corte o cabo de alimentação de forma a que o electrodoméstico não possa ser ligado a uma font[...]

  • Seite 111

    Par a teste standard _35 09 P ARA TESTE S T ANDARD P ar a t est e standar d Os diagramas abaix o mostram a forma correcta de carr egar os cestos com base nas Normas Europeias (NE50242). • Capacidade de lavagem: 14 (DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156) / 13 (DW-FG520, D153, DW5343T GB, D155) serviços de loiça e talheres para uma pessoa • Norma de [...]

  • Seite 112

    36_ Par a teste standard Serviços para 13 pessoas 1 2 3 5 4 11 1 8 8 8 9 9 7 10 6 6 6 16 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 12 14 12 12 12 16 16 16 16 15 15 13 13 15 15 13 13 13 17 17 17 12 12 12 12 12 15 17 16 16 16 15 13 12 12 12 12 <Figura A-2: cesto inferior> < Figura B-2: cesto superior> <Figura C-2: cesto para talheres> 1 [...]

  • Seite 113

    Ficha do produto _37 10 FICHA DO PRODUTO Ficha do pr odut o NORMA (UE) N.º 1059/2010 F ornecedor SAMSUNG SAMSUNG Nome do modelo DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156 DW-FG520, D153, DW5343T GB, D155 Capacidade nominal (serviço de loiça e talheres para uma pessoa) 14 13 Classe de efi ciência energética A+ A+ Rótulo ecológico Não Não Consumo ener[...]

  • Seite 114

    DÚVIDAS OU COMENT ÁRIOS? P AÍS CONT ACTE OU VISITE-NOS ONLINE EM AUS TRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com BEL GIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (Fr ench) CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) w ww.samsung.com DENMARK 70 70 19 70 ww w .samsung.com FINLAND 030-6227 515 w ww.samsung.com FRANCE 01 4[...]

  • Seite 115

    Serie DW-FG720, D154 Serie DW-FG520, D153 Serie DW5363PGB, D156 Serie DW5343TGB, D155 Lavavajillas manual del usuario Este manual se ha fabricado con papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir est e producto Samsung. Par a recibir un servicio más completo, registr e su producto en ww w .samsung.com/register DD68-00093E-05[...]

  • Seite 116

    2_ Car acterísticas de su nuevo lavavajillas Samsung C ar act erísticas de su nuevo lavavajillas Samsung Con este nuevo lavavajillas, fr egar los utensilios de cocina ser á muy distinto. Desde sus caract erísticas especiales hasta su efi ciencia energética, este nuevo lavavajillas Samsung asegura que lavar la vajilla sea lo más fácil y agr [...]

  • Seite 117

    Instrucciones de seguridad _3 Instrucciones de seguridad Enhorabuena por haber adquirido est e nuevo lavavajillas Samsung. Este manual incluye información impor tante acer ca de la instalación, el uso y el mantenimiento de este electr odoméstico. T ómese un tiempo para leerlo y así conocer todas las ventajas y caract erísticas del lavavajilla[...]

  • Seite 118

    4_ Instrucciones de seguridad Pr ecauciones importantes de seguridad Este electrodoméstico cumple las normas de seguridad actuales. Un uso inapr opiado puede, sin embargo, causar lesiones personales o daños materiales. Par a evitar riesgos de accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones at entamente antes de usar el lavavajillas por pr[...]

  • Seite 119

    Instrucciones de seguridad _5 INS TRUCCIONES DE USO DEL LA VA V AJILLAS Este lavavajillas no está diseñado par a un uso comercial. Está diseñado par a uso doméstico o en entornos de tr abajo y residenciales similares, como: • Tiendas • Ofi cinas y salas de exposición y por los residentes de establecimient os como: • Albergues y casas d[...]

  • Seite 120

    6_ Instrucciones de seguridad INS TRUCCIONES P ARA PROTEGER A L OS NIÑOS ¡Este apar ato no es un juguete! P ara evitar riesgos de lesiones, no deje que los niños se acerquen al aparat o ni que jueguen con él o cerca de él ni que toquen los mandos. L os niños no comprenden los peligros que encierr a. Siempre que esté tr abajando en la cocina [...]

  • Seite 121

    Instrucciones de seguridad _7 La carcasa de plástico de la conexión hidr áulica incluye un componente eléctrico. Por consiguient e, no se debe sumergir en agua. En la manguera de Aqua-St op hay cables eléctricos. No corte nunca la manguer a de entrada de agua, aunque sea demasiado larga. Sólo personal cualifi cado y competente puede realizar[...]

  • Seite 122

    [...]

  • Seite 123

    [...]

  • Seite 124

    10_ Instalación del lavavajillas DW-FG720, D154, DW5363PGB, D156, DW5343TGB, D155 1 2 3 4 12 13 14 15 6 7 8 5 1 2 3 4 16 13 14 15 9 10 11 DW-FG520, D153 1 Botón de encendido 9 Indicador de lavado 2 Botones de selección de progr amas 10 Indicador de aclarado 3 Botón de media carga 11 Indicador de secado 4 Botón de inicio retardado 12 Botón de [...]

  • Seite 125

    Instalación del lavavajillas _11 01 INST ALACIÓN REQUISIT OS P ARA LA INST ALACIÓN F uente de alimentación y puesta a tierra No utilice un cable alargador . Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el lavavajillas. Cuando prepare la instalación, asegúr ese de que la fuente de alimentación ofrece: • Un fusible o un disyuntor[...]

  • Seite 126

    12_ Instalación del lavavajillas Basamento Par a conseguir el mejor rendimiento, el lavavajillas se debe instalar sobre una superfi cie sólida y uniforme. Los suelos de mader a quizás se deban reforzar par a minimizar las vibraciones. Las alfombr as y las baldosas blandas son factores que contribuyen a las vibr aciones y pueden hacer que el lav[...]

  • Seite 127

    [...]

  • Seite 128

    14_ Instalación del lavavajillas P ASO 3. Conexión de las mangueras y los cables Mín. 30 cm Máx. 80  Máx. 80 cm 1. Retire el soporte de la manguer a montado en el producto y corte una parte como se muestr a en la ilustración. 2. Deseche la parte cortada y utilice sólo la parte que se muestr a en la ilustración. 3. Fíjela en la pared con[...]

  • Seite 129

    [...]

  • Seite 130

    16_ Antes de utilizar el product o por primera vez USO DE LA FUNCIÓN SONIDO AC TIV ADO/DESAC TIVADO 1. Mantenga pulsados los botones Inicio r etardado y Media carga , pulse el botón de Encendido para acceder a la confi gur ación de la función Sonido activado/desactivado . 2. Pulse el bot ón Desinfección para habilitar o deshabilitar la funci[...]