Samsung AWEP490PPECSTA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung AWEP490PPECSTA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung AWEP490PPECSTA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung AWEP490PPECSTA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung AWEP490PPECSTA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung AWEP490PPECSTA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung AWEP490PPECSTA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung AWEP490PPECSTA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung AWEP490PPECSTA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung AWEP490PPECSTA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung AWEP490PPECSTA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung AWEP490PPECSTA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung AWEP490PPECSTA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung AWEP490PPECSTA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    World Wide Web http://www .samsungmobileusa.com Printed in Korea Code No.: GH68-25765A NA. 1 1/2009. Rev . 1.0[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    English ...................................................................................1 Español................................................................................19[...]

  • Seite 4

    English 1 Contents Getting started Y our headset overview ......................................................................... 3 Button functions .................................................................................... 4 Charging the headset ........................................................................... 5 Wearing the h[...]

  • Seite 5

    2 T ake the time to read through this user manual before using WEP490 Bluetooth Headset. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide— Bluetooth QD ID: B015890 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com. Safety precautions Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this m[...]

  • Seite 6

    English 3 Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Y our headset overview V olume button Power switch Indicator light Ear hook Microphone T alk button Charger jack Earpiece Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter , User manual, Ear hook . The items supplied with your headset ma[...]

  • Seite 7

    4 Button functions Button Function Power Slide the switch to turn the headset on or off. T alk Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to enter Pairing mode. • • • V olume Press to adjust the volume. During a call, press and hold to mute the microphone. • •[...]

  • Seite 8

    English 5 Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the rst time. 1 Plug the small end of the travel adapter into the charger jack. 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the indicato[...]

  • Seite 9

    6 Use only a Samsung-approved travel adapter . Unauthorized travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light ashes and charging will stop. This is a normal event to protect the headset from damage. Unplug the travel adapter from the headset. Y ou can char[...]

  • Seite 10

    English 7 When the battery power is low The he ads et be eps an d t he ind ica tor li ght a she s r ed. Re cha rge th e b att ery . If the hea dse t p owe rs of f d uri ng a cal l, the ca ll wil l b e a uto mat ica lly tr ans fer red to th e p hon e. Wearing the headset Place the headset on your ear . Depending on what ear you are going to wear [...]

  • Seite 11

    8 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. Activated functions and features may differ depending on the types of your phone. Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset. • • T urning th[...]

  • Seite 12

    English 9 Pairing and connecting the headset Pai rin g wil l c rea te a u niq ue and en cry pte d w ire les s l ink be twe en two Bl uet oot h-e nab led dev ice s, suc h as a B lue too th pho ne and yo ur Blu eto oth he ads et. T o use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When trying to pair the two devices, keep th[...]

  • Seite 13

    10 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Y our headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher . Disconnecting the headset T o discon[...]

  • Seite 14

    English 1 1 Using call functions Making a call Redialing the last Number dialed Press and hold the T alk button to redial the last number dialed. For some phones, pressing the T alk button opens the call log list. Press the T alk button again to dial the selected number . Dialing a number by voice Press the T alk button, and then say a name to dial[...]

  • Seite 15

    12 Using options during a call Y ou can use the following functions to control your call: Muting the microphone Press and hold the V olume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the V olume u[...]

  • Seite 16

    English 13 Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our h eadset will work w ith Bl uetoot h devi ces th at suppo rt sam e head set’ s Blue tooth prole s. For s pecic ations , see page 1 8. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as co rdless phones and wireless ne[...]

  • Seite 17

    14 Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are signicantly lower in radio fr[...]

  • Seite 18

    English 15 Certication and Safety approvals FCC FCC ID: A3L WEP490 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The [...]

  • Seite 19

    16 The term “IC:” before the certication/registration number only signies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. UL certied travel adapter The travel adapter for this headset h[...]

  • Seite 20

    English 17 W arranty and parts replacement Sam sun g w arr an ts thi s p rod uct as fr ee of def ect s i n m ate ria l, des ign an d w ork man shi p for th e p eri od of on e y ear fr om the or igi nal da te of pur cha se. (D epe ndi ng on you r cou ntr y , t he len gth of wa rra nty ma y v ary .) If during the period of warranty this product prove[...]

  • Seite 21

    18 Specications Item Specications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support Prole Headset Prole, Hands-Free Prole Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 200 hours* T alk time Up to 6 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary .[...]

  • Seite 22

    Español 19 Índice Introducción Descripción general del auricular ....................................................... 21 Funciones de los botones................................................................... 22 Carga del auricular ............................................................................. 23 Uso del auricular.........[...]

  • Seite 23

    20 Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP490. Bluetooth ® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B015890 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www .bluetooth.com. Precauciones de seguridad No de sa[...]

  • Seite 24

    Español 21 Introducción En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth. Descripción general del auricular Auricular Luz indicadora Gancho para oreja Micrófono Botón de volumen Botón para hablar T oma del cargador Interruptor de encendido y apagado Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: adaptador[...]

  • Seite 25

    22 Funciones de los botones Botón Función Encendido/ apagado Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular . Hablar Presione el bo tón para realizar o contestar una llamad a. Presione el botón para nalizar una llamada. Manténgalo pulsado para introducir el modo de conexión. • • • V olumen Presione los botones para ajusta[...]

  • Seite 26

    Español 23 Carga del auricular Est e a uri cul ar ti ene un a b ate ría in ter na rec arg abl e q ue no pue de des mon tar se. Ase gúr ese de c arg ar tot alm ent e l a b ate ría an tes de us ar el dis pos iti vo por pr ime ra vez . 1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma del cargador . 2 Conecte el extremo grande del ada[...]

  • Seite 27

    24 Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores no autorizados podrían producir un a explosión o daños en el auricular . Cuando esté cargando los auriculares en temperaturas muy altas, la luz indicadora roja comienza a parpadear y se detiene la carga. Esto ocurre para evitar que se dañe el dispositivo. Desco[...]

  • Seite 28

    Español 25 Cuando la carga de la batería está baja El auricular emite un tono de aviso y la luz indicadora emite una luz roja. Recargue la batería. Si durante una llamada se apaga el auricular , la llamada se transferirá automáticamente al teléfono. Uso del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Regule el gancho para oreja según la [...]

  • Seite 29

    26 Uso del auricular En esta sección, se detalla cómo encender el auricular , cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. Las funciones y características activadas pueden variar según el modelo del teléfono. Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con [...]

  • Seite 30

    Español 27 Conexión y desconexión del auricular La conexión crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, deben conectarse los dispositivos. Cuando conecte los dos dispositivos, conserve el auricu[...]

  • Seite 31

    28 4 Escriba el PIN del Bluetooth (0000, 4 ceros) a n de conectar el auricular al teléfono. El auricular es compati ble con la función Paridad simple , lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar un PIN. Esta función está disponible para teléfonos compatibles con la versión 2.1 de Bluetooth o superior . Desconexión del auric[...]

  • Seite 32

    Español 29 Uso de las funciones de llamada Realización de una llamada Rellamada al último número marcado Para volver a marcar el último número mantenga presionado el botón para hablar . En algunos teléfonos, al presionar el botón para hablar se abre la lista de registro de llamadas. Presione el botón para hablar nuevamente para marcar el [...]

  • Seite 33

    30 Uso de las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones para controlar la llamada: Activación del silencio del micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el mi crófon o, el auricu lar em ite p [...]

  • Seite 34

    Español 31 Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perles Bluetooth. Para conocer las especicaciones, consulte la página 36. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los dispositivo[...]

  • Seite 35

    32 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth p[...]

  • Seite 36

    Español 33 Certicación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3L WEP490 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interfer[...]

  • Seite 37

    34 El término “IC:” que precede al número de registro/certicación sólo signica que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especicaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptador de via[...]

  • Seite 38

    Español 35 Garantía y repuestos Sam sun g g ara nt iza qu e e ste pr odu cto no po see de fec tos ma ter ial es, de el abo rac ión ni de dis eño du ra nte el pe río do de un año a par tir de la fe cha de ad qui sic ión (l a d ura ció n de la gar ant ía pu ede va ria r e n f unc ión de ca da paí s). Si du rante el pla zo de garant ía, e [...]

  • Seite 39

    36 Especicaciones Artículo Especicaciones y descripción V ersión de Bluetooth 2.1+EDR Perl compatible Perl de auricular , Perl de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 200 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo re[...]