Salora 19LED7005TD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Salora 19LED7005TD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Salora 19LED7005TD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Salora 19LED7005TD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Salora 19LED7005TD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Salora 19LED7005TD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Salora 19LED7005TD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Salora 19LED7005TD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Salora 19LED7005TD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Salora 19LED7005TD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Salora 19LED7005TD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Salora finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Salora 19LED7005TD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Salora 19LED7005TD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Salora 19LED7005TD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GEBRUIKSAANWIJZING OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL 19LED7005TD[...]

  • Seite 2

    5 0 1 9 3 8 6 7[...]

  • Seite 3

    Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Kenmerken ............................................................. 2 Inleiding .................................................................. 2 V oorbereiding ......................................................... 2 V eiligheidsvoorschriften .......................................... 2 Aan/uit.............[...]

  • Seite 4

    Nederlands - 2 - Kenmerken Kleuren-LCD-tv met afstandsbediening. • V olledig geïntegreerde aardse digitale TV (DVB-T • - MPEG-2) HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. • Deze verbinding is ook compatibel met hoge- de fi nitiesignalen. USB-ingang. • 1000 programma’s (analoog en digitaal). • Instelmenu op scherm. • Geïnteg[...]

  • Seite 5

    Nederlands - 3 - niet op gestapt kan worden. Een beschadigd snoer kan brand veroorzaken of een elektrische schok veroorzaken. Indien het beschadigd is en vervangen moet worden, dient dit door een erkend technicus te worden uitgevoerd. V ocht en water Gebruik dit toestel niet in een vochtige en natte omgeving (vermijd badkamers, de gootsteen in de k[...]

  • Seite 6

    Nederlands - 4 - V erbinding met een televisie distributiesysteem (Kabel TV etz.) vanaf de T uner Het toestel is verbonden met de beschermende aarding van de installatie van het gebouw via de hoofdverbinding of via een ander apparaat met een verbinding naar de beschermende aarding – en naar een telvisiedistributiesysteem gebruik makend van een co[...]

  • Seite 7

    Nederlands - 5 - Inhoud van de verpakking MENU / INFO EPG FAV PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Afstandbediening LCD TV Batterijen: 2 X AAA Gebruikshandleiding 1 X Video & audio verbindingskabel Opmerking: U moet de accessoires controleren na uw aankoop. Controleer of alle accessoires werden geleverd. Opmerking: De HDMI-verbindi[...]

  • Seite 8

    Nederlands - 6 - De toetsen van de afstandsbediening Stand-by 1. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus) 2. Slaap timer 3. Numerieke toetsen 4. T erugkeren / Afsluiten (in DTV -modus) / 5. Indexpagina (in TXT -modus) Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT -modus) 6. Cursor links 7. Programma omhoog (Programma omlaag in 8. DTV -modus) Programma omlaa[...]

  • Seite 9

    Nederlands - 7 - De bedieningstoetsen van de LCD-tv VOOR- en ACHTERAANZICHT Bedieningstoetsen WEERGA VE Bedieningstoetsen PV -A V 1. Stand-by / Aan toets 2. Tv/A V -toets 3. Programma omhoog/omlaag toetsen- V olume omhoog/omlaag toetsen Opmerking :U kunt de “+/-” toetsen gebruiken om het volume te wijzigen. Als u de zenders wilt wijzigen, druk[...]

  • Seite 10

    Nederlands - 8 - Opmerking : U kunt YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via PC ingang. SPDIF Coaxial Out 5. voert digitale geluidsignalen uit naar de momenteel weergegeven bron. Gebruik een SPDIF-coaxiale kabel om geluidsignalen over te dragen naar een apparaat met een SPDIF ingang. Gelijkstroom 12 V [...]

  • Seite 11

    Nederlands - 9 - Digitale multimedia gebruiken Connectoren U kunt USB-apparaten aansluiten op uw tv via de • USB-ingang van de tv . Met deze functie kunt u JPG- en MP3-bestanden weergeven vanop een USB-geheugen. Het is mogelijk dat bepaalde soorten USB-apparaten • (bv . MP3-spelers) niet compatibel zijn met deze tv . Het is raadzaam een veiligh[...]

  • Seite 12

    Nederlands - 10 - W anneer de verbinding tot stand is gebracht, schakelt • u over naar YPbPr-bron. Raadpleeg de Ingangselectie sectie. U mag ook via SCART aansluiten. • HDMI 1 SPDIF Coax.OUT 12V DC IN Scart aansluiting (Niet geleverd) DVD-speler Opmerking: Deze drie aansluitingssmethodes voeren dezelfde functie uit maar met een verschillend kwa[...]

  • Seite 13

    Nederlands - 1 1 - In-/uitschakelen De tv inschakelen Uw Tv zal in twee stappen worden ingeschakeld: Sluit de stroomtoevoer aan op het systeem. • Maal Gebruik de AAN/UIT toets. Het stand- • byindicatorlampje begint te branden. De TV inschakelen vanuit stand-by modus: • Druk op de “ • ” toets, P+ / P- of een numerieke toets op de afstand[...]

  • Seite 14

    Nederlands - 12 - programmanummer om programma’s met een enkel cijfer te herselecteren. Elektronische Zendergids (EPG) weergeven U kunt de elektronische zendergids (EPG) weergeven om informatie weer te geven over beschikbare zenders. Om het EPG -menu weer te geven, drukt u op de EPG toets op de afstandsbediening. Druk op de “ • ”/“ ” to[...]

  • Seite 15

    Nederlands - 13 - Eerste Installatie BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de antenne is aangesloten en geen Algemene interface module is ingevoerd voor u de TV inschakelt voor de eerste installatie. W anneer u het tv-toestel voor de eerste maal • gebruikt, zal een hulpprogramma u begeleiden bij het installatieproces. Eerst verschijnt er een scherm voor he[...]

  • Seite 16

    Nederlands - 14 - Selecteer de Automatische Kanaalscan met de “ ”/“ ” toets en druk op de OK toets. Automatische Kanaalscan scanopties wordt weergegeven. U kunt Digitale antenne, Analoge of Digitale aards-Analoge afstemming selecteren met de “ ”/“ ” en OK toetsen . Bediening van het menu “Automatische Kanaalscan” Digitaal: Zoekt[...]

  • Seite 17

    Nederlands - 15 - Zenders beheren - Kanalenlijst Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een kanalenlijst. Aan de hand van de opties van de kanalenlijst, kunt u deze kanalenlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst op te nemen in de lijst. Druk op de • “MENU” -toets om naar het hoo[...]

  • Seite 18

    Nederlands - 16 - Zenders beheren - Favorieten U kunt een lijst van uw favoriete programma’s creëren. Druk op de • “MENU” -toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Kanalenlijst aan de hand van de “ ” of de “ ” -knop. Druk op OK om de inhoud van het menu weer te geven. Selecteer • Favorieten om de lijst met uw fa[...]

  • Seite 19

    Nederlands - 17 - Media afspelen met media browser Indien het USB-geheugen niet herkend wordt na het in-/uitschakelen of na de eerste installatie, dient u eerst het USB-apparaat te verwijderen en het tv-toestel uit te schakelen. Sluit daarna het USB- apparaat opnieuw aan. Om de Mediabrowser weer te geven, drukt u op de “MENU” toets van de afsta[...]

  • Seite 20

    Nederlands - 18 - GELE toets : Omschakelen tussen weergavestijlen. BLAUWE toets : Wijzigt het mediatype. Opties voor de diavoorstelling Pauze ( toets) : De diavoorstelling tijdelijk stopzetten. Doorgaan ( toets) : De diavoorstelling doorzetten. V orige/V olgende (links/rechts toetsen) : Springen naar het vorige of volgende bestand in de diavoorstel[...]

  • Seite 21

    Nederlands - 19 - geleverd door de geselecteerde bron (indien beschikbaar). Het formaat weergegeven in de AUTO modus is volledig onafhankelijk van de WSS-informatie die kan worden omvat in het uitzendingsignaal of het signaal van een extern apparaat. Opmerking: De AUTO modus is niet beschikbaar in de F A V , SCART en TV -bronnen. 16:9 Hierdoor word[...]

  • Seite 22

    Nederlands - 20 - Afbeeldinginstellingen con fi gureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken. Druk op de “MENU” toets en selecteer het Afbeelding pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu Foto-instellingen. Menuopties voor beeldinstelling bedienen Druk “ • ” of “[...]

  • Seite 23

    Nederlands - 21 - Fase : Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het tv-toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode. Geluidsinstellingen con fi gureren U kunt de geluidsinstellingen naar wens con [...]

  • Seite 24

    Nederlands - 22 - Andere instellingen : Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer . Een module met voorwaardelijke toegang gebruiken BELANGRIJK: V erwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is. Om bepaalde digitale kanalen te bekijken, is een • module met voorwaardelijke toegang (een CAM, ‘Conditional Ac[...]

  • Seite 25

    Nederlands - 23 - T aalinstellingen In het Con fi guratiemenu markeert u het T aal item door op de “ ” of “ ” toetsen te drukken. Druk op OK en het T aalinstellingen sub-menu zal op het scherm weergegeven worden. Gebruik de “ ” of “ ” toetsen om het menu-item dat u wenst aan te passen te markeren en druk op de “ ” of “ ” to[...]

  • Seite 26

    Nederlands - 24 - Timers Druk op de “MENU” toets en selecteer het Zenderlijst pictogram met de “ ” of “ ” toets om het Timers menu weer te geven. Druk op de OK toets om het Zenderlijst menu weer te geven. Gebruik de “ ” of “ ” toets om Timers te markeren en druk op OK om door te gaan: De slaaptimer instellen Gebruik deze functie[...]

  • Seite 27

    Nederlands - 25 - Broninstellingen con fi gureren Met deze functie kunt u bepalde bronopties activeren of deactiveren. De tv zal dan niet naar de gedeactiveerde bronopties overschakelen wanneer u op de knop “SOURCE” drukt. Selecteer in het menu Instellinge de optie • Bronnen en druk vervolgens op de OK -toets. Druk “ • ” of “ ” om [...]

  • Seite 28

    Nederlands - 26 - W anneer de time-out waarde wordt bereikt en de TV niet wordt ingeschakeld gedurende een geselecteerde tijdsduur , schakelt de TV uit. Stand-by zoekopdracht (optioneel) : Gebruik de “ ” of “ ” toets om Stand-by zoekopdracht te selecteren en druk dan op de “ ” of “ ” toets om deze instelling naar in of uit te schake[...]

  • Seite 29

    Nederlands - 27 - Tips Scherm onderhouden : Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TV - scherm beschadigen. Uit veiligheidsoverwegingen raden we aan de stekker uit het stopcontact te verwijderen wanneer u het toestel schoonmaakt. Houd de TV stevig vast aan de onder[...]

  • Seite 30

    Nederlands - 28 - Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi Het scherm heeft een maximumresolutie van 1360 x 768. Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal van de normale video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven. Indien u uw pc overschak[...]

  • Seite 31

    Nederlands - 29 - Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen. 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 480i ; 480p ; 576i ; 576p ; 720p ;; 1080i ;; 1080p ;;;; ; Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor d[...]

  • Seite 32

    Nederlands - 30 - Bijlage E: Software upgrade • Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen. • Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen. V oor u dus een software upgrade zoekt, wordt het aanbevolen een automatische zoekopdracht uit te voeren en alle bes[...]

  • Seite 33

    Nederlands - 31 - Eigenschappen TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 1000 KANAALINDICA T OR Menu Weergave op het scherm. RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 1 10-240V Wisselstroom, 50/60Hz. AUDIO Duits + Nicam [...]

  • Seite 34

    Nederlands - 32 - MOBIL TV GEBRUIKSHANDLEIDING De TV inschakelen door gebruik van 12 volt Sluit de sigarettenaansteker kabel aan op de sigarettenaansteker aansluiting van uw wagen of een 1. kabel met clips op de accu van de wagen. Zorg ervoor dat u de correcte polariteit respecteert. Sluit de andere zijde van de 12 voltkabel aan op de DC12 aansluit[...]

  • Seite 35

    Nederlands - 33 - Inhoudsopgave Kenmerken ........................................................... 33 Algemene eigenschappen ................................ 33 V eiligheidsinformatie............................................. 34 Opmerkingen Over De Schijven ........................... 34 Over de behandeling van de schijven .............. 34 O[...]

  • Seite 36

    Nederlands - 34 - V eiligheidsinformatie LET OP! DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze handleiding wordt beschreven. CLASS 1 LASER PRODUCT RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Het b[...]

  • Seite 37

    Nederlands - 35 - T oetsen Con fi guratiescherm DVD A. Schij fl ader B. Weergeven / Pauzeren Speelt af/pauzeert de schijf. W anneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door de schijf wordt toegelaten. C. Stoppen / Uitwerpen Stopt het afspelen van sch[...]

  • Seite 38

    Nederlands - 36 - Algemene bediening U kunt de Dvd, fi lm-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correcte toetsen op uw afstandsbediening. Hieronder ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening. Toetsen op de afstandsbediening DVD Weergave Film Weergave Weergave van afbeeldingen Muziek weergave   [...]

  • Seite 39

    Nederlands - 37 - Algemeen afspelen Basisweergave Druk op de aan/uit toets 1. Breng een Cd in de lader in. 2. De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft. Na een paar seconden kan er een menu verschijnen op het TV scherm of de fi lm kan onmiddellijk beginnen na de introductie van de fi [...]

  • Seite 40

    Nederlands - 38 - AUDIO U kunt de standaard geluidstaal selecteren als dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf. SCHIJFMENU U kan de taal van DVD schijfmenu selecteren uit deze talen. Het schijfmenu verschijnt in de geselecteerde talen, indien dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf. ONDERTITELING U kunt de standaard ondert[...]

  • Seite 41

    Nederlands - 39 - Probleemoplossing De beeldkwaliteit is slecht (DVD) • Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.) • Reinig de DVD en probeer opnieuw . Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over hoe uw schijf correct schoon te maken. • V eri fi eer of de DVD in de schij ?[...]

  • Seite 42

    Nederlands - 40 - V oorwaardebepalingen Camerastandpunt Op sommige DVD’s zijn scènes opgenomen die op hetzelfde tijdstip opgenomen zijn vanuit een aantal verschillende hoeken (dezelfde scène is opgenomen van de voorkant, van de linkerkant, van de rechterkant, etc.). Met deze schijven kan de ANGLE-knop gebruikt worden om de scène vanuit verschi[...]

  • Seite 43

    Nederlands - 41 - Opmerkingen over de schijven DI G I TAL AUDI O DVD AU DI O- CD 12 cm 12 cm ( xx xx. m p3) MP 3 - CD JPE G RE ADABLE PI CT URE- C D • • READ ABL E 74 m i n. • • • 12 cm 12 cm Di v X • 12 cm Spelersoorten (Logos) Opslaan Soorten Speler Lengte Max. Afspeeltijd Eigenschappen Eén - zijdig; 240 min Dubbel - zijdig; 480 min [...]

  • Seite 44

    English - 42 - Contents Features ............................................................... 43 Introduction ........................................................... 43 Preparation ........................................................... 43 Safety Precautions ............................................... 44 Power........................[...]

  • Seite 45

    English - 43 - Features Remote controlled colour LCD TV . • Fully integrated T errestrial digital TV (DVB-T - • MPEG2) HDMI connectors for digital video and audio. This • connection is also designed to accept high de fi nition signals. USB input. • 1000 programmes (analogue+digital). • OSD menu system. • Integrated tuner MPEG2 compatib[...]

  • Seite 46

    English - 44 - Safety Precautions Read the following recommended safety precautions carefully for your safety . Power • Always use the provided AC adaptor . Operate only from the power source speci fi ed on • the AC adaptor . The power adaptor may become hot during normal • operation. This is not a malfunction. Please make sure that the adap[...]

  • Seite 47

    English - 45 - Installation T o prevent injury , this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available). LCD Screen The LCD panel is a very high technology product with about a million thin fi lm transistors, giving you fi ne picture details. Occasio[...]

  • Seite 48

    English - 46 - Package Contents MENU / INFO EPG FAV PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Remote Control LCD TV Batteries: 2 X AAA Instruction Book 1 X Video & Audio Connection Cable Note: Y ou should check the accessories after purchasing. Make sure that each accessory is included. Note:The HDMI connection between PC and TV may cau[...]

  • Seite 49

    English - 47 - Remote Control Buttons Standby 1. Image size/ Expand (in TXT mode) 2. Sleep timer 3. Numeric buttons 4. Return / Exit (in DTV mode) / Index page (in 5. TXT mode) Cursor up / Page up (in TXT mode) 6. Cursor left 7. Programme up (Page down in DTV mode) 8. Programme down (Page up in DTV mode) 9. Mono-Stereo / Dual I-II / Current languag[...]

  • Seite 50

    English - 48 - LCD TV and Operating Buttons FRONT and REAR VIEW Control buttons VIEW Control Buttons PV -A V 1. Standby Off/On button 2. TV/A V button 3. Programme Up/Down buttons- V olume Up/Down buttons Note :Y ou can use +/- buttons to change volume. If you want to change channels, press P/V/ A V button once and then use +/- buttons. If you hol[...]

  • Seite 51

    English - 49 - Viewing the Connections - Side Connectors CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the channels that 1. you subscribe to. For more information, see “Conditional Access” section. Side USB input. 2. TV control buttons. 3. Side audio-video connection 4. input is used for connecting video and audio si[...]

  • Seite 52

    English - 50 - Using Digital Multimedia Connectors Y ou can connect USB devices to your TV by using • the USB input of the TV . This feature allows you to display/play JPG, MP3 and video fi les stored in a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.g. • MP3 Players) may not be compatible with this TV . Y ou may back up your[...]

  • Seite 53

    English - 51 - Remote Control Handset Inserting Batteries Remove the battery cover located on the back of • the handset by gently pulling backwards from the indicated part. Insert two • AAA/R3 or equivalent type batteries inside. Observe the correct polarity (+/-) when inserting batteries and replace the battery cover . Note: Remove the battery[...]

  • Seite 54

    English - 52 - Input Selection Once you have connected external systems to your TV , you can switch to different input sources. Press “SOURCE” button on your remote control consecutively for directly changing sources. Note : YPbPr mode can be used only when you connect a device that has a YPbPr output through the PC input with YPbPr to PC cable[...]

  • Seite 55

    English - 53 - Red button (Prev Time Slice): Displays the programmes of previous time slice. Green button (Next Time Slice): Displays the programmes of the next time slice. Y ellow button (Prev Day): Displays the programmes of previous day . Blue button (Next day): Displays the programmes of the next day . Numeric buttons (Jump) : Jumps to the pref[...]

  • Seite 56

    English - 54 - T o select the “Y es” or “No” option, highlight the item by using “ ” or “ ” buttons and press OK button. Afterwards, the following OSD will be displayed on the screen and the digital television will search for digital terrestrial TV broadcasts. Note: Y ou can press “MENU” button to cancel. After all the available[...]

  • Seite 57

    English - 55 - Analogue Manual Search After selecting search type as analogue, you can use “ ”/“ ” button to highlight an item and then press “ ” or “ ” button to set an option. Enter the channel number or frequency using the numeric buttons. Y ou can then press OK button to search. When the channel is located, any new channels that[...]

  • Seite 58

    English - 56 - Select the channel that you want to delete and select • Delete option. Press OK button to continue. A warning screen will appear . Select • YES to delete, select No to cancel. Press OK button to continue. Renaming a Channel Select the channel that you want to rename and • select Edit Name option. Press OK button to continue. Pr[...]

  • Seite 59

    English - 57 - Media Playback Using Media Browser If the USB stick is not recognized after power off/on or First Time Installation, fi rst, plug the USB device out and power off/on the TV set. Plug the USB device in again. T o display Media Browser window , press either “MENU” button on the remote control and then select Media Browser by press[...]

  • Seite 60

    English - 58 - YELLOW : Change view style Slideshow Options Pause ( button) : Pauses the slideshow . Continue ( button) : Continues the slideshow . Zoom (RED button) : Zooms picture. Previous/Next (Left/Right buttons) : Jumps to previous or next fi le on slideshow . Rotate (Up/Down buttons) : Rotates the image using up/down buttons. Loop/Shuf fl [...]

  • Seite 61

    English - 59 - For 16:9 aspect ratio pictures that have been • squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape. Subtitle This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen. Note : Y ou can shift to screen up or down by pressing “ ” / “ ” bu[...]

  • Seite 62

    English - 60 - Operating Picture Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “ • ” or “ ” button to set an item. Press • “MENU” button to exit. Picture Settings Menu Items Mode : For your viewing requirements, you can set the related mode option. Picture mode can be set to one of these optio[...]

  • Seite 63

    English - 61 - Sound Settings Menu Items V olume : Adjusts volume level. Equalizer : Press OK button to view equalizer sub- menu. In equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User . Press the “MENU” button to return to the previous menu. Note : Equalizer menu settings can be changed manually only w[...]

  • Seite 64

    English - 62 - Con fi guring Language Preferences Y ou can operate the TV’s language settings using this menu. Press “MENU” button and select the fi fth icon by using “ ” or “ ” button. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Language and press OK to continue: Use “ ” or “ ” button t[...]

  • Seite 65

    English - 63 - Parental Settings Menu Operation Select an item by using “ • ” or “ ” button. Use “ • ” or “ ” button to set an item. Press • OK button to view more options. Menu Lock : Menu lock setting enables or disables the menu access. Y ou can disable access to the installation menu or the whole menu system. Maturity Lock[...]

  • Seite 66

    English - 64 - Con fi guring Date/Time Settings Select Date/Time in the Settings menu to con fi gure Date/T ime settings. Press OK button. Use “ • ” or “ ” buttons to highlight Date / Time. Date,T ime,Time Settings Mode and Time Zone Setting will be available. Use “ ” or “ ” buttons to highlight the T ime Settings Mode. T ime Se[...]

  • Seite 67

    English - 65 - setting. In order for the proper operation, please ensure that the TV is set to standby mode. Y ou can enable or disable automatic upgrade by setting Automatic Scanning option. Y ou can manually search for new software by selecting Scan for upgrade . Hard of Hearing : If the broadcaster enables any special signal concerning the audio[...]

  • Seite 68

    English - 66 - T eletext T eletext system transmits information such as news, sports and weather on your TV . Note that is the signal degrades, for example in poor/adverse weather conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted. T eletext function buttons are listed below: “ ” T eletext / Mix : Activates teletext mode[...]

  • Seite 69

    English - 67 - Appendix A: PC Input T ypical Display Modes The display has a maximum resolution of 1360 x 768. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below . If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD wi[...]

  • Seite 70

    English - 68 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’ s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer to the following resolution information. 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 480i ; 480p ; 576i ; 576p ; 720p ;; 1080i ;; 1080p ;;;; ; Appendix D: Supported File Formats for USB Mode Supported Play[...]

  • Seite 71

    English - 69 - Appendix E: Software Upgrade • Y our TV is capable of fi nding and updating new software upgrades over broadcast channels. • For broadcast channels search, TV looks the available channels stored in your settings. So before software upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels. 1) Software upgrad[...]

  • Seite 72

    English - 70 - Speci fi cations TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 1000 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 1 10-240V AC, 50/60Hz. AUDIO German + Nicam Stereo AUDIO OUTPUT POWER (W RMS. [...]

  • Seite 73

    English - 71 - MOBIL TV INSTRUCTION MANUAL Switching the TV On Using 12 V olt Connect the cigarette lighter plug cable to the cigarette lighter socket of your car or a cable with clips to 1. the battery of car , making sure to observe the correct polarity . Plug the other side of 12 volt cable to DC 12 socket at the back of the TV . Then the standb[...]

  • Seite 74

    English - 72 - Contents Features ............................................................... 72 General Properties............................................ 72 Safety Information ................................................ 73 Notes on Discs ..................................................... 73 On handling discs .......................[...]

  • Seite 75

    English - 73 - Safety Information CAUTION DVD Player is a class 1 laser product. However this product uses a visible laser beam which could cause hazardous radiation exposure. Be sure to operate the player correctly as instructed. CLASS 1 LASER PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,[...]

  • Seite 76

    English - 74 - DVD Control Panel Buttons A. Disc loader B. Play / Pause Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc. C. Stop / Eject Stop playing disc / Eject or Load the disc Note: • Y ou cannot eject the disc[...]

  • Seite 77

    English - 75 - General Operation Y ou can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote control. Below are main functions of commonly used remote control buttons. Buttons on the Remote Control DVD Playback Movie Playback Picture Playback Music Playback Play Play Play Play Pause Pause Pause Pause S[...]

  • Seite 78

    English - 76 - General Playback Basic Play Press on the power button 1. Please insert a disc to the loader . 2. The disc will be automatically loaded and play commences if the disc does not have any menus recorded on it. A menu may appear on the TV screen after a few moments or the fi lm may start immediately after the introduction of the Film Com[...]

  • Seite 79

    English - 77 - Preferences DEF AUL T If you choose RESET and press SELECT , the factory- presets are loaded. Parental level and parental password does not change. DOWNMIX This mode can be selected when the digital audio output of the TV is used. SURROUND: Surround sound output. STEREO: T wo channels stereo. P ARENT AL (Parental Level) Playing some [...]

  • Seite 80

    English - 78 - Some functions (Angle, Zoom etc) do not work • These functions are not available on the DVD. • Angle can only be changed when the angle symbol is displayed. No picture • Have you pressed the correct buttons on the remote control? T ry once more. No sound • Check the volume is set to an audible level. • Make sure you have no[...]

  • Seite 81

    English - 79 - Disc T ypes Compatible with This Unit DI G I TAL AUDI O DVD AUD I O- CD Aud i o + Vi d e o 12 cm Aud i o 12 cm Aud i o ( xxxx. m p3) MP 3 - C D JPE G RE ADABLE PI C TURE- C D Vi d e o ( st i l l pi ct ur e) • MP3 i s rec orded as a D i gital Signal w ith bett er audio qualit y, less dist o r tio n an d less d e te riora tio n o f a[...]

  • Seite 82

    Français - 80 - T able des matières Caractéristiques.................................................... 81 Introduction ........................................................... 81 Préparation ........................................................... 81 Précautions de sécurité ........................................ 81 Contenu du carto[...]

  • Seite 83

    Français - 81 - Caractéristiques Télévision LCD couleur avec télécommande. • Télévision numérique terrestre entièrement intégrée • (DVB-T - MPEG-2) Prise HDMI pour vidéo et audio numériques. Ce • branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dé fi nition. Entrée USB. • 1000 programmes (analogiques+numér[...]

  • Seite 84

    Français - 82 - cordon d’alimentation par sa fi che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec des mains mouillées car ceci pourrait causer un court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons. Les co[...]

  • Seite 85

    Français - 83 - de la prise secteur avant une longue période de non utilisation comme pendant les vacances, par exemple. Installez les appareils électriques hors de portée des enfants Ne laissez jamais les enfants utiliser les appareils électriques sans assistance. Les enfants ne peuvent pas toujours bien reconnaître les dangers qu’ils enco[...]

  • Seite 86

    Français - 84 - Contenu du carton MENU / INFO EPG FAV PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Télécommande Téléviseur LCD Piles: 2 X AAA Manuel d’utilisation 1 X Câble de connexion Vidéo & Audio Remarque: V ous devez véri fi er les accessoires après avoir acheté l’appareil. Assurez-vous que chaque accessoire est inclus.[...]

  • Seite 87

    Français - 85 - Boutons de la télécommande V eille 1. T aille de l’image / Agrandir(en mode TXT) 2. Minuteur de mise en veille 3. T ouches numériques 4. Retour / Quitter (en mode DTV)/Page d’index 5. (en mode TXT) T ouche fl èche vers le haut /Page précédente 6. (en mode TXT) T ouche directionnelle gauche 7. Programme précédent (Page [...]

  • Seite 88

    Français - 86 - TV LCD et boutons de commande VUE A V ANT et ARRIÈRE AFFICHAGE des boutons de commande Boutons de contrôle PV -A V 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Bouton TV/A V 3. T ouches Programme précédent/Suivant- T ouches V olume haut/bas Remarque :vous pouvez utiliser les touches +/- pour hausser ou baisser le volume. Pour changer de chaîne[...]

  • Seite 89

    Français - 87 - Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur . Remarque : V ous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du PC. La 5. Sortie coaxiale S/PDIF envoie les signaux audio numériques de la source en cours. Utilisez un câble coaxial S[...]

  • Seite 90

    Français - 88 - Utilisation des connecteurs multimédia numériques V ous pouvez brancher les périphériques USB • à votre téléviseur à l’aide de l’entrée USB du téléviseur . Cette fonction vous donne la possibilité d’af fi cher/de lire les fi chiers JPG, vidéo et MP3 enregistrés dans un périphérique USB. Il est possible que[...]

  • Seite 91

    Français - 89 - Une fois le branchement effectué, passez en source • YPbPr . V oir la section « Sélection d’entrée ». V ous pouvez également brancher à travers le • PERITEL. HDMI 1 SPDIF Coax.OUT 12V DC IN Le périphérique externe Remarque: Ces trois procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualit[...]

  • Seite 92

    Français - 90 - Mise sous/hors tension Mise sous tension du téléviseur Branchez le cordon d’alimentation à une prise de • courant alternatif 1 10-240V AC, 50/60Hz. La DEL de veille s’allume ensuite. (Ce voyant clignotera pendant la marche et la mise en veille) Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, • vous pouvez soit: Pr[...]

  • Seite 93

    Français - 91 - compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera vers le programme sélectionné. Pour sélectionner les programmes à deux chiffres, appuyez consécutivement sur les touches numériques. Lorsque la durée d’appui est expirée pour le deuxième numéro, seul le premier programme numérique s’af fi chera. Appuyez directement sur[...]

  • Seite 94

    Français - 92 - T exte (Chercher): Af fiche le menu “ Recherche guide ”. SUBTTL: Appuyez sur la touche SUBTITLE pour voir le menu du genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité vous pouvez interroger la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné. Les informations disponibles dans le guide des programmes ser[...]

  • Seite 95

    Français - 93 - Installation Appuyez sur la touche “MENU” de la télécommande et sélectionnez l’option Installation à partir de la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche OK pour af fi cher l’écran de menu suivant. Sélectionnez l’option Balayage de chaînes automatique en appuyant sur la touche “ ”/“ ” et sur OK . [...]

  • Seite 96

    Français - 94 - recherche. Une fois le multiplex repéré, toute nouvelle chaîne ne fi gurant pas sur la liste sera mémorisée. Réglage fi n (analogique) Sélectionnez l’option • Réglage fi n analogique à partir du menu d’installation à l’aide des boutons “ ” ou “ ” et OK . L ’écran de réglage fi n s’af fi chera. L[...]

  • Seite 97

    Français - 95 - Le fait d’appuyer sur le bouton “ • ” ou “ ” déplace vers le caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » “ ” ou un « c » “ ”. Le fait d’appuyer sur les touches numériques “0...9?[...]

  • Seite 98

    Français - 96 - pour voir la chaîne (le mot de passe par défaut est 0000 ). “ Saisissez le code PIN ” (Enter PIN) s’af fi che à l’écran dans ce cas: Lecture de medias via navigateur média Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors tension / sous tension ou après une première installation, débranchez la clé USB et éteig[...]

  • Seite 99

    Français - 97 - T ouche VERTE : Af fiche les images en mode Miniatures. T ouche ROUGE : T rie les fi chiers par date. T ouche JAUNE : Bascule le style d’af fi chage. T ouche BLEUE : Modi fi e le type de support. Options de diaporama Pause (T ouche ) : Met le diaporama en pause. Continuer (T ouche ) : Poursuit la lecture du diaporama. Précéd[...]

  • Seite 100

    Français - 98 - Changement de la taille d’une image : Formats d’image V ous pouvez modi fi er le format de l’image (la taille • de l’image) du téléviseur pour af fi cher l’image dans des modes zoom différents. Appuyez sans interruption sur le bouton • “SCREEN” pour modi fi er la taille de l’image. Les modes zoom disponibl[...]

  • Seite 101

    Français - 99 - Cinéma Ce mode agrandit l’image (format d’image 16:9 ) pour en faire un plein écran. Con fi guration des réglages d’image V ous pouvez utiliser différentes con fi gurations de paramètres d’image dans les détails. Appuyez sur la touche “MENU” et sélectionnez l’icône Image grâce à la touche “ ” ou “ ?[...]

  • Seite 102

    Français - 100 - Position automatique : Optimise automatiquement l’af fi chage. Appuyez sur OK pour optimiser. Position H : Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran. Position V : Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran. Fréquence pilote : Les régla[...]

  • Seite 103

    Français - 101 - Con fi guration des paramètres de votre téléviseur Les paramètres détaillés peuvent être con fi gurés en fonction de vos préférences personnelles. Appuyez sur la touche “MENU” et sélectionnez l’icône Paramètres à l’aide de la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche OK pour af fi cher le menu. Fonc[...]

  • Seite 104

    Français - 102 - Con fi guration des préférences linguistiques V ous pouvez faire fonctionner les paramètres linguistiques du téléviseur grâce à ce menu. Appuyez sur le bouton “MENU” et sélectionnez la deuxième icône en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur OK pour af fi cher le menu Paramètres. Utilisez “ ” ou ?[...]

  • Seite 105

    Français - 103 - Pour af fi cher les options du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000 . Une fois le code approprié saisi, le menu Réglage parental s’af fi chera: Fonctionnement du menu Réglage parental Sélectionnez une rubrique en utilisant le bouton “ • ” ou “ ”. Utilisez [...]

  • Seite 106

    Français - 104 - Appuyez sur la touche • VERTE . L ’écran Modi fi er minuterie s’af fi chera. Une fois la modi fi cation terminée, appuyez sur • le bouton VERT pour mémoriser . V ous pouvez appuyez sur la touche “MENU” pour annuler . Suppression d’une minuterie Sélectionnez la minuterie à supprimer en appuyant • sur le bout[...]

  • Seite 107

    Français - 105 - Fonctionnement Appuyez sur le bouton “ • ” ou “ ” pour sélectionner une option. Utilisez le bouton “ • ” ou “ ” pour sélectionner une option. Appuyez sur • OK pour af fi cher un sous-menu. T emporisation du menu : Change la durée de temporisation des écrans de menu. Balayage des chaînes cryptées : Lors[...]

  • Seite 108

    Français - 106 - Télétexte Le télétexte transmet des informations portant sur l’actualité, le sport et la météo sur votre téléviseur . Notez que si le signal se dégrade, par exemple dans des conditions météorologiques mauvaises ou défavorables, certaines erreurs textuelles peuvent se produire ou le mode télétexte peut être interr[...]

  • Seite 109

    Français - 107 - Annexe A : Modes d’af fi chage typiques d’une entrée de PC L ’af fi chage présente une résolution maximale de 1360 x 768. Le tableau ci-après est une illustration de quelques modes d’af fi chage vidéo typiques. V otre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résolution pri[...]

  • Seite 110

    Français - 108 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis). 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 480i ; 480p ; 576i ; 576p ; 720p ;; 1080i ;; 1080p ;;;; ; Annexe D : Formats de fi chier pris en charge pour le mode [...]

  • Seite 111

    Français - 109 - Annexe E: Mise à jour du logiciel • V otre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les chaînes de télévision. • Pour rechercher les chaînes de diffusion, le téléviseur cherche les chaînes disponibles mémorisées dans vos paramètres. Avant toute recherche[...]

  • Seite 112

    Français - 1 10 - Spéci fi cations TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 1000 INDICA TEUR DE CHAÎNE Af fi chage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 1 10-240V AC, 50/60Hz. AUDIO Germ[...]

  • Seite 113

    Français - 1 1 1 - Mise en marche du téléviseur avec 12 V olt Mise en marche du téléviseur avec 12 V olt Branchez le câble de branchement de l’allume-cigarettes à la prise de l’allume-cigarettes de votre véhicule, ou bien 1. branchez un câble à pinces sur la batterie du véhicule en veillant à bien respecter les polarités. Branchez [...]

  • Seite 114

    Français - 1 12 - T able des matières Caractéristiques techniques ................................1 12 Caractéristiques Générales ............................. 1 12 Consignes de sécurité .........................................1 13 Remarques sur les disques ................................1 13 Comment manipuler vos disques ................[...]

  • Seite 115

    Français - 1 13 - Consignes de sécurité A TTENTION Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez correctement ce lecteur en suivant les instructions. CLASS 1 LASER PRODUCT RISQUE D’ELECTROCUTION La tête de fl èche clignotante à l[...]

  • Seite 116

    Français - 1 14 - Boutons du panneau de contrôle du DVD A. Chargeur de disques B. Lecture / Pause Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité. C. Stop / Ejecter Arrête la[...]

  • Seite 117

    Français - 1 15 - Fonctionnement général V ous pouvez lire le contenu des DVD et CD de fi lm, musique ou image en vous servant des touches appropriées qui se trouvent sur votre télécommande. Les fonctions principales ci-après sont celles des touches de télécommande communément utilisées. Touches de la télécommande Lecture du DVD Lectu[...]

  • Seite 118

    Français - 1 16 - Lecture générale Lecture de base Appuyez sur le bouton d’alimentation 1. V euillez insérer un disque dans le tiroir disque. 2. Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus. Il est possible qu’un menu apparaisse sur l’écran du téléviseur après quelques instants, ou[...]

  • Seite 119

    Français - 1 17 - AUDIO V ous pouvez sélectionner la langue audio par défaut si acceptée par le disque. MENU DU DISQUE V ous pouvez sélectionner la langue du menu du disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque apparaît dans la langue sélectionnée, si acceptée par le disque DVD. SOUS-TITRE V ous pouvez sélectionner la langue du sous-ti[...]

  • Seite 120

    Français - 1 18 - Dépannage La qualité d’image est mauvaise (DVD) • Assurez-vous que la surface du DVD n’est pas endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.) • Nettoyez le disque DVD et essayez de nouveau. Reportez-vous aux instructions décrites dans « Remarques sur les disques » pour nettoyer le disque correctement. • Assurez-vous q[...]

  • Seite 121

    Français - 1 19 - Dé fi nition des termes Angle Certains disques DVD peuvent contenir des scènes ayant été fi lmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène a été fi lmée de devant, du côté gauche, du côté droit, etc.). Avec ces disques, les scènes peuvent être visionnées à partir des angle[...]

  • Seite 122

    Français - 120 - Disques Compatibles DI G I TAL A UD I O DVD AU DI O- CD 12 cm 12 cm ( xx xx. m p3) MP 3 - CD JPE G RE ADABLE PI CT URE- C D • • RE ADABLE 74 m i n. • • • 12 cm 12 cm Di v X • 12 cm T ypes de disques (Logos) T ypes d'enregistrements Dimension du disque Durée de Lecture Max. Caractéristiques Une seule face; 240 mi[...]