Saivod SAP 813 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Saivod SAP 813 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Saivod SAP 813, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Saivod SAP 813 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Saivod SAP 813. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Saivod SAP 813 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Saivod SAP 813
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Saivod SAP 813
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Saivod SAP 813
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Saivod SAP 813 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Saivod SAP 813 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Saivod finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Saivod SAP 813 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Saivod SAP 813, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Saivod SAP 813 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANUAL DE USUARIO ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL SAP813[...]

  • Seite 2

    2 Gracias por elegir este acondicionador de ai re de alta calidad. Asegúrese de leer atentamente este manual de usua rio antes de utilizar el aparat o. En caso de experimentar algún problema, póngase en contacto con el se rvicio técnico profesional para obtener ayuda. ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDA D IMPOR T ANTES.............. ..............[...]

  • Seite 3

    3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Lea atentamente las pr ecauciones de segu ridad siguientes antes de utilizar el aparato: · Este aparato es de uso doméstico exclusiv am ente; no lo utilice en otros lugares. · Utilice este aparato en interi ores, nunca en el exterior , y colóquelo en un entorno seco. · No utilice el aparato si detect a[...]

  • Seite 4

    4 sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a ca bo un electricist a profesional. · Utilice únicam ente accesorios de los proveedores; en caso contrari o, podrían producirse situaciones de peligro y daños en el aparato. Nota : · Coloque el aparato sobre una superf icie p la na y ma n té ng al o alejado de otros elementos en un [...]

  • Seite 5

    5 Colocación e instalación Colocación · Coloque el aparato sobre una superficie pl ana y seca; manténgalo alejado de otros ele mentos en un radio de al menos 50 cm. (Fig. 1) Instalación · Enrosque en primer lugar el adaptador en el conducto de escape y , a continuación, enrosque el conducto de escape en el conector de escape (h acia la izqu[...]

  • Seite 6

    Error es de instalación · Es importante poder ac ceder sin problema s al conducto de escape; los errores en la instalación harán que el aparato no funcione como es debido. · Evite que el conducto de escape presente dobleces pronunciados. (Fig. 3) · Asegúrese de que el aire del conducto de escape pueda pasar sin pr oblemas. (Fig. 4) (Fig. 3) [...]

  • Seite 7

    6 7 8 9 1 0 11 12 (Fig. 6) V ista trasera (fig. 6) 6. Marco del filtro superior 7. Conector de escap e 8. Ubicación del cable de alimentación 9. Marco del filtro inferior 10. Conector de goma 1 1. T apa del conector 12. Cable de alimentación Compruebe los accesorios del embalaje y co nsulte el manual de usuario para saber cómo utilizarlos. (Fig[...]

  • Seite 8

    Panel de contr ol 1 Botón de alimentación 2 Botón de m odo 4 Botón de flecha abajo 5 Botón de flecha arriba 6 Bo tó n del te mpor izad or 7 Botón d el ven tila dor 8 Receptor del mando a distancia 9 Indicador de depósito lleno de agua 1 1 Indicador de alta velocidad del ventilador 12 Indicador de baja velocidad del ventilador 13 Ind ica dor[...]

  • Seite 9

    pulse este botón para activar o desac tivar la función de apagado automático. 7. TEMPORIZADOR: Con el aparato encendido o en modo de espera, pulse este botón para definir la hora de encendido/ apagado en un intervalo de 1 a 24. Mando a distancia 1. Encendido/apagado 2. T emporizador 3. Abajo 4. Modo 5. Arriba 6. V entila dor 7. Apagado automát[...]

  • Seite 10

    10 · Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de ventilación; al hacerlo, se encenderá el indicador del modo de ventilación. · Pulse el botón de ventilación para se leccionar la veloci dad alta o baja. · No se podrá configurar ni la temperatura ni la función de apagado automático. Modo de temporizador · En modo de espera, pulse [...]

  • Seite 11

    11 · Si el depósito interior está lleno, el indi cador «W .F» parpadeará en la pantalla; 8 segundos después, el aparato pasará a modo de espera, sonará una alar ma, el compresor se detendrá y no se podrá accionar ningún botón hasta que el aparato recupere su estado normal. · T ire del conector para drenar el agua, apa gue el aparato y[...]

  • Seite 12

    · Limpie y seque los filtr os y vuelva a colocarlos. · Extraiga el conducto de escape para guardarlo. · Introduzca el aparato en una bolsa de plástico y guárdelo en un lugar seco. Solución de pr oblemas Póngase en contacto con un técnico pr ofesional de inmediato en las situaciones siguientes: Problema Causa Solución El aparato está apaga[...]

  • Seite 13

    MANUAL DE UTILIZAÇÃO AR CONDICIONADO POR TÁTIL SAP813[...]

  • Seite 14

    2 Obrigado por ter preferido este ar condiciona do de alta qualidade. Ler este manual do utilizador com toda a atenção antes de utili zar o aparelho. No caso de surgir algum problema, entrar em contacto com o serviço de assistência técnica profissional para obter ajuda. ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES. ....................... [...]

  • Seite 15

    3 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES Antes de utilizar o aparelho, ler com toda a atenção as seguintes precauções de segurança: · Este aparelho é exclusivamente para utilização doméstica; não o utilizar noutros lugares. · Utilizar este aparelho no interi or de casa, nunca ao ar livre e colocá-lo num ambiente seco. · Não utiliza[...]

  • Seite 16

    4 profissional na matéria tentar solucionar os problemas, poderia ser perigoso; até mesmo a substituição do cabo de ali ment ação deverá ser leva da a cabo por um electricista profissional. · Utilizar unicamente acessórios dos fornecedores; caso cont rário, poderiam produzir-se situações de perigo e danos no aparelho. Nota : · Colocar [...]

  • Seite 17

    5 Colocação e instalação Colocação · Colocar o aparelho sobre uma superfície pl ana e seca; mantê-lo afastado de outros elementos num raio de, pelo menos, 50 cm. (Fig. 1) Instalação · Enroscar em pr ime iro lugar o adaptador na conduta de escape e, em seguida, enroscar a conduta de escape no conector de escape (para a esquerda). (Fig. 2[...]

  • Seite 18

    (fig.5) 6 · V erificar que o ar da conduta de escape possa passar sem pro blemas. (Fig. 4) (Fig. 3) (Fig. 4) Atenção O comprimento da conduta de escape corresponde às caracterís tica s do apar el ho; não o substituir nem o alongar , uma vez que se poderiam provocar falhas. Nota: O com primento máx im o da conduta de es ca pe es ten dida é d[...]

  • Seite 19

    V ista traseira (fig. 6) 6 6. Moldura do filtro superior 7. Conector de escap e 8 7 8. Localização do cabo de alimentação 9. Moldura do filtro inferior 10. Conector de borracha 9 1 1. T ampa do conector 1 0 12. Cabo de alimentação 11 7 V erificar os acessórios da embalagem e co nsultar o manual de utiliz a ção para saber como utilizá-los.[...]

  • Seite 20

    Painel de contr olo 1 Botão de alim en taç ão 2 Botã o de modo 4 Botão com s et a para baixo 5 Botão de s et a para cima 6 Botã o do tempor iza dor 7 Botã o da vent o in ha 8 Receptor do comando à distância 9 Ind icad or d e d ep ós it o ch ei o de água 1 1 Indicador de alta velocidade da ventoinha 12 Indicador de baixa velocidade da ve[...]

  • Seite 21

    premir este botão para activar ou desac tivar a função de ap agamento automático. 7. TEMPORIZADOR: Com o aparelho aceso ou em modo de espera, premir este botão para definir a hora de ligação num intervalo de 1 a 24. Comando à distância 1. Ligar/desligar 2. T emporiz ador 3. Para baixo 4. Modo 5. Para cima 6. V ento inha 7. Desligação aut[...]

  • Seite 22

    10 Modo de ventilação · Premir o botão de modo para se leccionar o modo de ventilação; ao fazê-lo, acender -se-á o indicador do modo de ventilação. · Premir o botão de ventilação para sele ccionar a velocidade alta ou baixa. · Não se poderá programar nem a temperatura nem a função de apag amento automático. Modo de temporizador [...]

  • Seite 23

    11 Dr enagem de água Este apar elho possui um sistema de evap oração automática da água. O ciclo de água condensada que é utilizado para r efrigerar o condensador não só melhora a eficácia da r efrigeração, mas também permite poupar energia. · Se o depósito interior estiver cheio, o indi cador «W .F» ficará a piscar no visor; 8 se[...]

  • Seite 24

    por dentro. · Apagar e desligar o aparelho. · Limpar e secar os filtr os e voltar a colocá-los. · Extrair a conduta de escape para a guardar . · Introduzir o aparelho num saco de plástico e guardá-lo num lugar seco. Solução de pr oblemas Nas situações que se relatam a seguir , e ntrar imediatamente em contacto com um técnico profissi on[...]

  • Seite 25

    USER’S MANUAL POR T ABLE AIR CONDITIONER SAP813[...]

  • Seite 26

    2 Thank you for choosing super quality air conditio ner . Please be sure to read this user ’ s manual carefully before using the machine. Any problem, please contact the professional service for help. CONTENTS IMPOR T ANT SAFEGUARDS…....... ......................... .................................. ...........3 PLACEMENT AND INST ALLA TION ?[...]

  • Seite 27

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS Please r ead following safeguards carefully befor e using the machine: · This machine just for domestic use, pl ease don’ t use it in any other places. · Please use this machine indoor not outdoo r , and place it in a dry environment. · Don’t use the machine when any damage in power cord, plug or machine itself. Any [...]

  • Seite 28

    4 Note : · Place the machine on flat ground, and keep it far from around things at least 50cm. · Make sure the socket can be r each ed from machine location. · Keep the machine stand upright so that compressor can work well. · Don’t run the machine near to gaso line or any other flammable liquids. · Make sure free access of air-inlet and air[...]

  • Seite 29

    5 Placement and Installation Placement · Place the machine on flat and dry ground, a nd keep it far from around things at least 50cm. (fig.1) (fig.1) Installation · Spin adapter into exhaust pipe first, then spin the exhaust pipe into exhaust connector (counter -clockwise) (fig.2) · Put adapter into window sealplate, adjust window open width in [...]

  • Seite 30

    6 · Make sure air in exhaust pi pe can run smoothly . (fig.4) ( f i g . 3 ) ( f i g . 4 ) Wa r n i n g Length of exhaust pipe according to the machine features, please don’t replace or lengthen it freely , otherwise errors will be easily caused. Note: extreme length of unfolding exhaust pipe is 1500mm, please shorten the le ngth as much as possi[...]

  • Seite 31

    7 Back Side (fig.6) 6. Filter frame upper 7. Exhaust Connector 8. Power Cord Location 9. Filter frame lower 10. Rubber plug 1 1. Plug cap 12.Power Cord Check packing accessories, read user’ s manual to get how to use them. (fig.4) (fig.4) 1 . E x h a u s t P i p e 2 . A d a p t e r 3. Remote contr ol 4. Sealplate Contr ol Panel 6 7 8 9 10 11 12 1[...]

  • Seite 32

    8 1. Power button 2. Mode button 3. Sleep button 4. Down button 5. Up button 6. T imer button 7. Fan button 8. Receiver for remote control 9. “W ater Full” indicator 10. Indicator for compressor 11. High fan speed indicator 12. Low fan speed indicator 13. T imer mode indicator 14. Display window 15. Sleep mod e indicator 16. Cooling mode indica[...]

  • Seite 33

    9 Operation Methods Cooling mode · After machine turns on, default value is cooling mode with 22 ℃ and low fan speed. · Press “ MODE” to select cooling mode , cooling mode indictor turns on . · Press “ UP” or “ DOWN” to ad just temperature ( from 16 ℃ to 31 ℃ ). · Press “ F AN” to select high or low fan speed. Fan mode · [...]

  • Seite 34

    10 W ater Drainage This machine with auto-w ater -evaporating system. Condensed-water cycle to cool down the condenser , which will not only im prove cooling efficiency , but also save energy . · If inner water tank is full, “W .F” indicator w ill flashed on the screen , machine enter into standby mode, buzzer shouts , compressor st ops and al[...]

  • Seite 35

    11 · T urn off machine and pull out plug . · Clean and dry filters , then reinstall them . · Pull out exhaust pipe for safekeeping . · Put the machine into plastic ba g , and place it on a dry place. T r ouble Shooting Please contact pr ofessional servicema n without delay in following situation T rouble Cause Solution Power off Power on water-[...]