Ryobi 720r Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ryobi 720r an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ryobi 720r, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ryobi 720r die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ryobi 720r. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ryobi 720r sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ryobi 720r
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ryobi 720r
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ryobi 720r
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ryobi 720r zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ryobi 720r und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ryobi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ryobi 720r zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ryobi 720r, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ryobi 720r widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power[...]

  • Seite 3

    3 NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arre[...]

  • Seite 4

    RULES FOR SAFE OPERA TION 4 • IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 mu[...]

  • Seite 5

    RULES FOR SAFE OPERA TION 5 • Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get extremely hot from operation. When turned off they remain hot for a short time. • Do not operate the engine faster than the speed needed to cut, trim or edge. Do not run the engine at high speed when not cutting. • Always stop the engine when cutti[...]

  • Seite 6

    RULES FOR SAFE OPERA TION 6 SYMBOL MEANING • KEEP BYST ANDERS AW A Y W ARNING: Keep all bystanders, especially childr en and pets, at least 50 feet (15 m) from the operating ar ea. • PRIMER BULB Push primer bulb, fully and slowly , 5 to 7 times. • UNLEADED FUEL Always use clean, fresh unleaded fuel. • OIL Refer to operator's manual for[...]

  • Seite 7

    RULES FOR SAFE OPERA TION 7[...]

  • Seite 8

    RULES FOR SAFE OPERA TION 8[...]

  • Seite 9

    OIL AND FUEL INFORMA TION 9 W ARNING: Gasoline is extr emely flammable. Ignited V apors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the ar ea. W ARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray . Never operate[...]

  • Seite 10

    ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS 10 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7[...]

  • Seite 11

    OPERA TING INSTRUCTIONS 11 CAUTION: The cutting attachment and add-ons with the Click-Link® system are to be used in the primary hole unless stated otherwise in the specific add-ons operator’ s manual. Using the wrong hole could lead to personal injury , or damage to the unit. For edging when using the line head cutting attachment with Click-Lin[...]

  • Seite 12

    OPERA TING INSTRUCTIONS 12 Each time the head is bumped, about 1 inch (25.4 mm) of trimming line is released. A blade in the cutting attachment shield will cut the line to the proper length if excess line is released. For best results, tap the Bump Head™ on bare ground or hard soil. If line release is attempted in tall grass, the engine may stall[...]

  • Seite 13

    OPERA TING INSTRUCTIONS 13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS W ARNING: To prevent serious injury , never do maintenance or repairs with unit running. Always do maintenance and repairs on a cool unit. Disconnect spark plug wire to ensure the unit will not start. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are uns[...]

  • Seite 14

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 14 Indexing Teeth Fig. 16 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 18 NOTE: Split-Line™ can only be used with the inner reel with the slotted holes. Single line can be used on either type of inner reel. Use figure 17 to identify the inner reel you have. NOTE: Always use the correct line length when installing[...]

  • Seite 15

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 15 Fig. 20 Loop Fig. 19 Split-Line™ Installation 8. Take approximately 12 feet (3.65 m) of new trimming line. Insert one end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 20). Pull the line through the inner reel until only about 4 inches is left out. 9. Insert the end of the line into the o[...]

  • Seite 16

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 16 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 4. Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coat the filter (Fig. 26).[...]

  • Seite 17

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 17 Fig. 28 CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable through the Air filter/Muffler cover (Fig. 28). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually th[...]

  • Seite 18

    MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 18 REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). The correct air gap is 0.020 inch (0.5 mm) . Remove the plug after every 50 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull it from the spark plug. 2. Clean aroun[...]

  • Seite 19

    TROUBLESHOOTING 19 CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remove the welded section and rewind the line Line twisted when r[...]

  • Seite 20

    SPECIFICA TIONS 20 Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air -Cooled, 2-Cycle Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25 in. (31.75 mm) [...]

  • Seite 21

    NOTES 21[...]

  • Seite 22

    SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S. OR 1-800-668-1238 IN CANADA OPERATOR’S MANUAL PART NO. 182788 REV. A (10129) PRINTED IN U.S.A. 10/00 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies af[...]

  • Seite 23

    720r Désherbeuse à gaz à 2-temps SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉT A TS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA Site web : www.ryobi.com MANUEL IMPORT ANT À NE P AS JETER MANUEL DE L'UTILISA TEUR[...]

  • Seite 24

    2 TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. P[...]

  • Seite 25

    3 NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exig[...]

  • Seite 26

    4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l&apos[...]

  • Seite 27

    5 • Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le silencieux. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restent chaudes brièvement après l'arrêt. • Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu. • Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus é[...]

  • Seite 28

    SYMBOLE SIGNIFICATION • ÉLOIGNEZ LES SPECT A TEURS A VERTISSEMENT : éloignez tout spectateur , les enfants et les animaux domestiques en particulier , d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe. • POIRE D'AMORÇAGE Enfoncez la poire d'amorçage complètement et lentement de 5 à 7 fois. • CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujou[...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE[...]

  • Seite 31

    9 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT A VERTISSEMENT : L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le r efr oidir avant de remplir le réservoir . Ne fumez pas en remplissant le réservoir . Éloignez toute source d'ét[...]

  • Seite 32

    10 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7[...]

  • Seite 33

    11 MODE D'EMPLOI MISE EN GARDE : L'accessoire de coupe et autres du système Click-Link doivent utiliser le trou principal sauf indication contraire de leurs manuels. L'utilisation du mauvais trou pourrait causer des blessur es graves ou endommager l'appareil. Pour couper les bordures à l’aide de la tête d'accessoire de[...]

  • Seite 34

    12 Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil. Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump Head MC sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lie[...]

  • Seite 35

    13 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NOTE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, portez votre appareil à un concessionnaire agréé. PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-d[...]

  • Seite 36

    14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 NOTE : Le Split-Line MC peut être utilisé seulement avec le moulinet intérieur à trous allongés. Le fil simple peut être utilisé avec les deux sortes de moulinet intérieur. Identifiez votre type de moulinet en vous référant à la figure 17. NOTE : Utilisez toujours la bonne lo[...]

  • Seite 37

    15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 20 Fig. 19 Fig. 21 Fig. 22 Installation du Split-Line MC 8. Découpez environ 3,65 m (12 pi) de fil neuf. Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet intérieur (Fig. 20). Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ. 9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouv[...]

  • Seite 38

    16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26[...]

  • Seite 39

    17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 28 RÉGLAGE DU CARBURATEUR Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 28). NOTE : des réglages non soigneux peuvent endommager sérieusement l'appareil. Les réglages de carburateur doivent être faits par un concessionnaire agréé. Vérification du mélan[...]

  • Seite 40

    18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou un modèle équivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 po) . Retirez la bougie après 50 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retir[...]

  • Seite 41

    19 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soudé[...]

  • Seite 42

    20 CARACTÉRISTIQUES Ty pe de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air , 2-temps Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,75 mm (1,25 po) Cy[...]

  • Seite 43

    NOTES 21[...]

  • Seite 44

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA GUIDE DE L’UTILISATEUR PARTIE NUMÉRO 182788 REV. A (10129) IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS 10/00 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garanti[...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    2 MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual [...]

  • Seite 47

    3 NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda la tierra forestal de EE.UU. y del estado de California *Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión operados en áreas de pasturas forestales o re[...]

  • Seite 48

    4 • IMPORT ANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores [...]

  • Seite 49

    5 • No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operación. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve. • No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad mientr[...]

  • Seite 50

    SIMBOLO SIGNIFICADO • MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECT ADORES ADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectador es, en especial a niños y animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte. • BOMBILLA DEL CEBADOR Oprima la bombilla del cebador completa y lentamente, de 5 a 7 veces. • COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible [...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE[...]

  • Seite 53

    9 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: La gasolina es muy i nflamable. Los gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de car gar el tanque de combustible. No fume mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área. ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible [...]

  • Seite 54

    10[...]

  • Seite 55

    11 INSTRUCCIONES DE OPERACION PRECAUCIÓN: El accesorio de corte y los accesorios con el sistema Click-Link se deben usar en el orificio primario a menos que se indique lo contrario en el manual del operador del accesorio específico. El uso del orificio incorrecto puede causar lesiones personales o el daño de la unidad. Para recortar bordes cuand[...]

  • Seite 56

    12 Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 1 pulgada (25.4 mm) de línea de corte. La cuchilla en la protección del accesorio de corte detendrá la línea en la longitud correcta si se suelta demasiada línea. Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea so[...]

  • Seite 57

    13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, no realice nunca ningún mantenimiento ni reparación con la unidad en marcha. Realice siempre el mantenimiento y reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para asegurar que la unidad no arrancará. NOTA: Alguno[...]

  • Seite 58

    14 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 NOTA: La línea Split-Line™ sólo puede usarse con el carrete interior con los orificios ranurados. La línea individual puede usarse en cualquier tipo de carrete interior. Use la figura 17 para identificar el carrete interior que usted tiene. NOTA: Use siempre la lon[...]

  • Seite 59

    15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 20 Fig. 19 Fig. 21 Fig. 22 Instalación de la línea Split-Line™ 8. Tome aproximadamente 12 pies (3.65 m) de nueva línea de corte. Inserte un extremo de la línea a través de uno de los orificios del carrete interior (Fig. 20). Pase la línea a través del carrete interior hasta que queden s?[...]

  • Seite 60

    16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 4. Aplique suficiente aceite SAE 30 limpio como para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 26). Filtro de aire 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 25). Enjuague bien el filtro. Escurra el exceso de agua. Déjelo secar por completo. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVE[...]

  • Seite 61

    17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 28 AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 28). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado[...]

  • Seite 62

    18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos[...]

  • Seite 63

    19 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCION El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se ha[...]

  • Seite 64

    20 ESPECIFICACIONES Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25 pulg. (31.75 mm) Despl[...]

  • Seite 65

    21 NOT AS[...]

  • Seite 66

    NOT AS 22[...]

  • Seite 67

    NOT AS 23[...]

  • Seite 68

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier garantía implícita de comercio o conveniencia para un propósito particular, se aplica después del período pertinente de la garantía explícita escrita que aparece anteriormente en cuanto a las partes como se identifican. Ninguna otra garantía o gara[...]