Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs Steam & Clean Pro 21340-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This ap pl ia nc e can be used b y persons w it h red uc ed phy s ica l, sen sory or men tal c apa bi li t ies o r la ck o f exper ien c e an d [...]

  • Seite 3

    3 ] • Ch i ldr en must n ot u se or pla y with t he a ppl ia nce . • K eep th e ap pl ia nc e and cab le ou t of r ea ch o f ch ildr en. 2 Don’t lea ve the appl ianc e unattended while plugged in. 3 Unpl ug a f te r us e and be for e ca rrying out u ser mai n t en anc e. u Da nge r of sc ald ing – th e app li anc e is sues st eam a[...]

  • Seite 4

    4 1 1 Push the bot tom of th e shaf t into the top of th e bo dy . 1 2 Rot ate the shaf t till the p ip engag es with the h ole in the b od y . 1 3 Wind t he cabl e round the c able h ook s . C THE CLOTH 1 4 Loos en the ties . 1 5 Fit the cloth over the b ase. 1 6 Bring th e edg es of the cloth u p and over the flang e running rou nd the bas e. 1 [...]

  • Seite 5

    5 48 Press th e trigge r to produce s team, releas e it to stop. 49 M ove the appliance over the flo or, cleaning a small area at a time. S hints and tips 50 Kee p an eye on the res er voirs – th ey should las t be twe en 1 5 an d 20 minutes, dep endin g on the thick ness of the d etergent , how enthusiastic ally you use th e trigge r , and how [...]

  • Seite 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 D ie ses Ge rä t ist fü r d[...]

  • Seite 7

    7 ] Be dienungs anleitun g C VERWENDUNG – SONST IGE BODENBELÄGE , Entfe rnen Sie S chmut z ode r grobe n Staub, der mög lichweise zu Schäd en am Bo denb elag führen könnte, wenn er mi tgeschliff en wird, mi t dem Bes en od er einem Staubs auge r . 1 Das G erät k ann mit o der ohn e Zusatz von R einigun gsmit tel ver wend et werde n – auf[...]

  • Seite 8

    8 C BEFÜLL EN – REINIGUNGS MITTEL 24 Stellen Sie de n Regl er für das R einigung smit tel auf ] . 25 Zieh en Sie den R einigungsm it teltank na ch obe n hin vom Gehäus e ab. 26 Dre hen Sie den Wasser t ank um und e ntf ernen Si e den Verschluss. 27 Ent fern en Sie Verschluss und Rö hrchen vom Wasser tan k. 28 Verdünnen Sie das Rein igungsmit[...]

  • Seite 9

    9 53 Wenn es das Wet ter zulässt , öffne n Sie Türen und Fenster, damit der Raum gelü f tet wird un d der Bo den sch neller t rock net. C PFL EGE UND INST ANDHAL TUNG 54 Stellen Sie d en Re gler f ür das Reinig ungsmit tel auf ] . 55 Zie hen Sie de n Net z stecker vom Strom un d lassen Sie das G erät ab kühle n. 56 N ehmen Sie d ie T ank s [...]

  • Seite 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et a ppa rei l peut êtr e ut il isé par d es pers on ne s aux a pt it udes ph ysiq ue s, s[...]

  • Seite 11

    11 ] 6 N'utilise z pas l'appareil sur un p lanche r ciré – la cire peu t fondre e t endo mmager l'appa reil et le sol. 7 T estez- le sur une p ar tie p eu visibl e du sol et contrô lez la p éné tration d'hum idité et /ou tout dommage a vant de poursuivre l 'uti lisat ion. , En c as de doute, consultez l e fourniss eu[...]

  • Seite 12

    12 35 Tir ez la po ignée ver s l'arrière p our déverro uiller la p oigné e/ le corps, d e manière à ce que la base pu isse se dép lacer librem ent (comme un aspirateur ver tic al). C UTI LISA TI ON DU GLISSEUR POUR MO QUET TE 36 Si vous prévoyez de ne ttoyer un t apis, dé pose z la base e t le chiffo n dans le glisseur p our moquette[...]

  • Seite 13

    13 62 Enroulez l e câble au tour des cro chet s de câb le. 63 Range z l'appareil en p osition ver tic ale dans un e ndroit f rais et se c, à l'abri des r ayons direc ts du sole il. C OBSTRUC TIONS 64 Si vous voyez de la vape ur sor tir d e la soupa pe de v apeur, cela signifie qu'il y a une obstruction quelque part. 65 Débr anch[...]

  • Seite 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik. A BEL ANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onder t oezic ht w orden g ebr ui kt door person en met [...]

  • Seite 15

    15 ] 3 Verdun het wasmid del volg ens de inst ruc ties va n de fabr ikant. 4 D e vlo er mo et corre c t zijn gele gd, zo nder b arste n of insnijdinge n waarin vochti gheid k an doordringen. 5 G ebruik h et niet o p een loss e houten v loe r , gl as, z achte plastic of l ede r . 6 Geb ruik he t niet op e en geb oen de vlo er. De was kan imme rs sme[...]

  • Seite 16

    16 C HELLEND OF VERGRENDELD ? 32 Het ver bindin gspunt van he t hoof ddee l en de basis h eef t twe e positi es. 33 Plaats uw vo et za chtjes op de voo rkant v an de basis ter wijl u v an positi e wisselt . 34 D uw het handva t naar voren om het ha ndvat/hoofddeel rechtop t e verg rendelen. 35 Duw h et handv at terug om h et handv at /ho ofdde el t[...]

  • Seite 17

    17 63 Berg he t appar aat rechtop in e en koele, dro ge pl aats en uit h et direc te zo nlicht op. C VERSTOPP ING 64 Als u stoom u it de sto omk lep zie t, zit he t appar aat ergens ver stopt . 65 V er wijde r de stek ker uit he t stop contac t en laat he t appar aat af koele n. 66 Maak de touw tjes los en ver wij der de do ek uit d e basis. 6 7 Co[...]

  • Seite 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appar[...]

  • Seite 19

    19 ] istruzi oni per l ’ uso 6 Non u tiliz za re su pavimento incer ato – la cera potre bbe f onder si, danne ggiand o l'apparecchio e il p avimento. 7 T est are su una par te nascos ta del p avimento e controlla re l'eventuale presen za di pene traz ione di umi dità e / o danni prima di pro cede re. , I n caso di dubb i, chied ere c[...]

  • Seite 20

    20 C USO DELL ' A C CESSORIO PER MOQUE T TE 36 Se si deve pulire l a moqu et te, pog giare la bas e ed il pann o nell'accessorio p er mo quet te. 3 7 Ciò ridurrà la re sistenz a e rend erà mo lto più facil e il movime nto della scopa . C AC CENSI ONE 38 Ruot are il gancio sup erio re del cavo e rimuovere il c avo dai ganci. 39 Spinge [...]

  • Seite 21

    21 C OSTRUZIONI 64 Se si vede de l vap ore provenire dalla v alvola de l vapo re, vuol di re che c'è un 'ostruzion e da qualche p ar te. 65 Scolle gare l’apparecchio e lascia rlo raff redd are. 66 Sciogli ere i lacci e rimuovere il p anno dalla b ase. 6 7 Contro llare i for i nella par te inferior e della bas e. 68 Utiliz z are un ago[...]

  • Seite 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r ut i li zado por pers ona s [...]

  • Seite 23

    23 ] in strucc iones 6 No utilice el a parato en sue los encer ados. L a cera p odría d erreti rse y c ausar daños al a parato o al suelo. 7 Antes de proced er al aspir ado de l suelo, pru ebe e l aparato en un a par te del su elo par a comproba r que la hume dad no p enet ra y que el su elo no suf re daños . , En c aso de duda , consulte al ins[...]

  • Seite 24

    24 35 Tir e del asa ha cia atrás par a desbl oque ar el asa / e l cuerp o, de mod o que la bas e pue da moverse lib remente (como una aspirad ora ver tic al). C USO DEL AC CESORIO P ARA MOQ UET A 36 Para limpiar m oqu etas, col oque l a base y la b olsa d e tela en el acceso rio par a moqu eta . 3 7 De este mo do disminuirá l a resistencia , haci[...]

  • Seite 25

    25 64 Si sale vap or de l a válvul a de vap or , hay alguna zona obs truida . 65 Dese nchufe el a parato y deje q ue se enf ríe. 66 Des ate las cintas y quite la bo lsa de tel a de la base. 6 7 Com prueb e los or ificios en la p ar te infer ior de la b ase. 68 Utilice una aguja o alfil er para e liminar las ob struccio nes. 69 Ex t raiga la b a[...]

  • Seite 26

    26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Este apa relho pod e ser u ti l izado por pe ss oas c om capa[...]

  • Seite 27

    27 ] esquemas 1 tampa 2 tubo 3 dep ósito de água 4 dep ósit o de deter gente 5 c ar tucho anti- calc ário 6 gancho do c abo 7 válvula de vapor 8 protuberân cia 9 ranhura 1 0 b ase 1 1 atilhos 1 2 tecido 1 3 deslizador de tapete 14 p e g a 1 5 gatilho 1 6 re entrânci a 1 7 has te 1 8 válvula de detergen te 1 9 luz do ter móst ato 20 lu z de[...]

  • Seite 28

    28 C UTILIZ AR O D ESLIZ ADOR DE T APET E 36 S e pretend er limpar um t ape te, coloque a b ase e o teci do no interio r do desliz ad or de ta pete. 3 7 Est a acção re duzirá a resis tência torna ndo o movim ento do apare lho mais fá cil. C LIGAR 38 R ode o gan cho do cab o supe rior e re tire o cab o dos ganchos . 39 Empu rre a ex tr emidad e[...]

  • Seite 29

    29 69 R emova a bas e e verifiqu e os tubos gr andes n o topo da b ase e na par te inf erior d o corpo. 70 S e, após rem ontar o ap arelho, ainda es capar v apo r da válvu la de vap or , tente remover os blo queios nov amente, e dep ois contac te a assistên cia pós-ven da. C CAR TUCH O ANTI - C ALCÁR IO 71 A v ida útil do c ar tucho anti - c[...]

  • Seite 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 App ara tet kan a nv endes a f person er h vis fysi sk e, san semæs s ige eller mentale evne[...]

  • Seite 31

    31 ] bru gsanvisning 7 Afprøv de t på et ik ke iøjne fald ende om råde af gu lvet og se e f ter, om fugten træn ger ne d og/ eller sk ader, inden du for t sæt ter. , H vis du er i t vi vl, kan du r ådfø re dig me d forhan dleren an gåend e gulvb elæ gningen . d SAMLING 8 T a g stik ket ud af s tikkonta k ten. 9 Stil kno ppe n på røre t [...]

  • Seite 32

    32 C T ÆND MASKINEN 38 Drej de n øvers te lednin gskro g, og t ag le dningen af k ro gene. 39 T r y k hovedd elsend en af le dninge n ind i kl emmen i sp idsen af d en øver ste led ningsk rog, fo r at det ik ke er i vejen for dig . 40 Sæt sti kket i s tikkont ak ten. 4 1 Strømlampen l yser, så længe app aratet er tilslut te t strøm . 4 2 T [...]

  • Seite 33

    33 70 Hvis de r for t sat komme r damp ud af dampventil en, ef te r du har saml et appar atet igen: p røv at erne blokeringerne igen – kon takt først deref ter kundeser vice. C ANT I- K ALK P A T RON 7 1 Levetiden for anti-kalk patr onen afhænger af brugs hyppigheden og h årdheden v ed vandet, hvor du bor . 72 Den b ør ræ kke til cirk a [...]

  • Seite 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denna a ppa ra t kan a n vända s av perso ner m ed mi n[...]

  • Seite 35

    35 ] bruk s anvisning ( S venska ) 6 Använd inte appar aten på va xade g olv – va xet kan l ösas upp o ch skad a både ap parat o ch golvb eläggning . 7 Pröva förs t appar aten på en un dansk ym d del av golve t, kontrolle ra at t ingen f uk t trän ger igeno m och/eller at t inga sk ador up pkommer o ch använd se dan app araten på he la[...]

  • Seite 36

    36 C ANV ÄNDA MA T TGLIDAREN 36 Placer a basde l och reng örings duk i mat tglidaren v id rengö ring av mat tor. 3 7 Det t a minskar m otst ånde t och mo ppe n glider mycket lät tare. C SLÅ P Å STRÖMM EN 38 Vrid p å det övre sla ddf ästet och t a bo r t sladde n från f ästena . 39 Sk jut in slad den upp e på huv udde len i slad dhåll[...]

  • Seite 37

    37 68 Använd ti ll exempe l en nål ell er en pinn e för at t ta b or t bl ockering en. 69 T a av basdelen o ch kontrolle ra rören up pe på b asde len och n ere vid hu vudd elen . 70 O m det fo r t faran de strö mmar ut ång a från ån gventilen s edan du har m onterat ihop appar aten igen b ör du gör a et t ny t t förs ök at t ta b or t [...]

  • Seite 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A V IK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette a ppa ra te t kan br uk es a v person er med r e du serte fysi sk e, sensorisk e eller mentale evner e ller mangel på er[...]

  • Seite 39

    39 ] bruk s anvisning (Nor sk) d MONTERING 8 Kob le fra ap paratet 9 Jus ter tapp en på rø ret på b unnen av hovedde len me d hullet i rø ret på top pen av bas en. 1 0 Sk y v hovedd elen inn i b asen til t appe n klik ker se g inn i hullet . 1 1 T r yk k bunnen av ak se len inn ø verst p å hovedde len. 1 2 Roter ak sel en til tap pen fe ster[...]

  • Seite 40

    40 C S L Å PÅ 38 Vri på den ø verste k abe lkroken , og ta l edning en av kroken e. 39 Sk y v e nden av kab ele n nærm est hoved dele n inn i kle mmen p å spissen av den ø verste kab elk roken for å ho lde de n ut av veien. 40 Stikk kontak ten i s tøpsel et. 4 1 S trømlyset vil lyse så lenge apparat et er k oblet til str ømforsyningen. [...]

  • Seite 41

    41 70 Hvis de t for t sat t komme r damp fr a dampventilen et ter du har m onter t app aratet ig jen, må du prøve å er ne blo kkerin gen en da en gang. Kont ak t så kun des tøt te. C A VLEIRINGSINNL EGGET 71 Avskallingsinnle gge ts leveti d avhenge r av bruk sf rek vens og ha rdheten p å vannet d er du bor. 72 Det s kal tå le ca. 100 bruk[...]

  • Seite 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 L ait et ta saa vat kä y ttää hen kilö t, jo id en f y ysi set, ai sti n vara[...]

  • Seite 43

    43 ] piirrokset 1 k orkki 2 putk i 3 vesisäiliö 4 pesuainesäiliö 5 kalk inpo istopatr uuna 6 kaap elikouk ku 7 höyr y venttiili 8 tappi 9 reikä 1 0 j alusta 1 1 nauhat 1 2 liina 1 3 mat tosuulake 14 k a h v a 1 5 liipaisuk y tkin 16 p u r i s t i n 17 v a r s i 1 8 p esuaineventtiili 1 9 termos taatin v alo 20 virran merkk ivalo käy t töoh [...]

  • Seite 44

    44 C K Y T KE L AIT E P Ä ÄLLE 38 K ierrä yläk aape likoukkua ja irrota k aapeli koukuist a. 39 T yönnä kaap elin run gon pu olein en pää pur istime en k aapelikou kun yläp uole lla, jot t a se pysy y p oissa t ieltä . 40 Kytke se s ähköpis tokkee seen . 4 1 Virr an merk kival o palaa niin kauan, kun laite on k y tket t ynä verk kovirt[...]

  • Seite 45

    45 C K ALKINPOISTOP A TRUUNA 71 K alki npois topatruuna n käy t töikä r iippuu k äy tön tiheydes tä ja ved en kovuudes ta alue ellasi. 72 Pehme än veden alu eella s e on noin 100 käy t töker ta a. C K U L U V AT O S AT/ VA R A O S AT 73 O ta y htey t tä my yntip alveluun. W YMPÄRI STÖ N S UOJ E LU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris töl[...]

  • Seite 46

    46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА Ж НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Seite 47

    47 ] инс трукц ии (Р усс кий ) 4 Нап ольное пок рыти е должн о быть уложе но прави льно, без зазор ов и тре щин, что бы избежат ь проникнове ния влаги. 5 Не испо льзуйте на не лакир ованны х дерев янных [...]

  • Seite 48

    48 C СВОБОДНОЕ И ЛИ ФИКСИРОВАННОЕ ПОЛО ЖЕНИЕ? 32 Соедин ение ме ж д у корпусом и основ анием и мее т два пол ожения. 3 3 С легка придерживайте основание ногой при смене пол ожений. 34 Пот яните ручк у ?[...]

  • Seite 49

    49 , Н е используй те кондици онер д ля б елья. , Ма шинная с ушк а запр ещена, тк ань с лед ует с ушит ь на возд у хе. 62 Намотай те шнур н а крючки д л я шнур а. 63 Храните ус тро йс тво в вер тика льном по[...]

  • Seite 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLE ŽIT Á BE ZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moh ou pou žív at o soby se s ní že n ými f y zic k ým[...]

  • Seite 51

    51 ] po k y ny ( Čeština ) d MO NT ÁŽ 8 V y táhn ěte přístroj ze z ásuv k y . 9 Vý stup ek na trub ičce ve spodní čás ti těla srovnejte s ot vore m v trubičce na hor ní části zák ladny . 1 0 Tělo zatlačte do základny , až v ýstupek zacvak ne do otvoru. 1 1 Sp odní č ást nás ady z asuňte do horní č ásti těla . 1 2 N[...]

  • Seite 52

    52 C Z APÍNÁNÍ 38 Oto č te horním háčkem na k ab el a kab el z háčk ů v yhák něte. 39 Konec k abe lu v ycházejí cího z tě la zatlač te do v ýřez u na špičce horní ho háčk u na kab el, aby vám kab el př i práci ne přek ážel v cestě. 40 Zasuňte zás trčku do z ásuvk y. 4 1 Kontrolka př ipojen í k síti sví tí, po[...]

  • Seite 53

    53 70 Pokud pá ra z parní ho ventilu un iká i po té, co jste přístroj dem ontovali, zkus te to znovu, a potom k ontaktujte poprodejn í servis. C K A ZE T A PROTI VODNÍMU K AME NI 71 Životnos t kaze t y proti vodn ímu kame ni závisí na tom , jak často př ístroj bu dete po užívat a jak máte t vrdou vo du. 72 Pokud máte mě kkou vod[...]

  • Seite 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žív a ť oso by s o zn íž[...]

  • Seite 55

    55 ] nákresy 1 vrchnák 2 trubica 3 zás obní k na vodu 4 zás obní k na sap onát 5 odvá pňovacia k azet a 6 háčik na káb el 7 parný ventil 8 v ýb ežok 9 ot vor 1 0 p ods tavec 1 1 šnúrk y 1 2 podlo žka 1 3 kl zák na kob erce 14 d r ž i a k 1 5 kohútik 16 s v o r k a 17 t y č 1 8 ventil na sap onát 1 9 sveteln á kontrolka ter m[...]

  • Seite 56

    56 C POUŽÍV ANIE K LZ ÁK A NA KOBERCE 36 Ak i dete čistiť kob ere c, vlož te p odst avec a po dložku do k lz áka na kob erce. 3 7 Tým zníži te trenie a uľahčíte po hyb mopu p o kobe rci. C ZAPNUTIE 38 O táč ajte vrchným háčikom na k ábe l a zlož te káb el z háčikov . 39 Konie c káb la pri tel e zatla čte d o svork y v šp [...]

  • Seite 57

    57 70 Ak p o opätovn om zlože ní prístroja z p arné ho ventilu st ále unik á para, z novu skús te odst rániť upchatie z p rístroja , potom kont ak tujte zák azní ck y ser v is. C O D VÁ P Ň O VA C I A K A Z E TA 71 Životn osť od vápňova cej kaze t y závisí o d frek ven cie pou žívania a t v rdost i vody vo vašej oblas ti. 72[...]

  • Seite 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządz eni e mo że by ć[...]

  • Seite 59

    59 ] instr ukc ja 5 Nie na leż y s tosować na nie zab ezp iec zonych po dło gach drew nianych, szk le, mięk kich two rz y wach sz tu c znych i skórach. 6 Nie nal eż y stosow ać na po dło gach woskowanych - wosk może się stop ić i uszkod zić urz ądze nie i po dł ogę. 7 Przez u ż yciem w y próbuj ur z ądzeni e na niewid oc znym fr a[...]

  • Seite 60

    60 35 Prz yciąg nij uchw y t z pow rotem, aby od blokować u chw y t /korp us, w ted y po dstawa p orus z a się swob odnie ( jak w z w yc z ajnym odkur z ac zu). C UŻ Y WANIE ŚLIZGU DO DYWANÓW 36 Jeśli ma być c z ys zc zony dy wan, w łóż p odst awę i materiał w ślizg d o dy wan ów . 3 7 Po zwo li to zmniejsz yć opór i zna cz nie uł[...]

  • Seite 61

    61 C Z AT O R Y 64 Jeśli z z aworu par y w ydoby wa si ę para zna cz y , że g dzieś j est z ator . 65 Wyjmij w t yc zkę z gnia zdka i os tudź ur z ądzeni e. 66 Poluzuj ściągac z i zd ejmij materiał z p ods taw y. 6 7 Sp rawdź ot wor y w do lnej c zęści p odst aw y . 68 Usuń zator z a pom ocą i gł y lub s zpilk i. 69 Zdejmij po dstaw[...]

  • Seite 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu koris titi os ob e sma njenih tje lesnih, osjetilnih ili men ta ln ih s posobno sti il i oso be k[...]

  • Seite 63

    63 ] cr teži 1 poklopac 2 cijev 3 spremnik z a vodu 4 spremnik z a deter džent 5 uloža k protiv k amenc a 6 kuka z a namat anje kab ela 7 ventil za p aru 8 is tureni dio 9 ot vor 1 0 baza 11 v e z i c e 12 k r p a 1 3 nast avak za tep ihe 14 r u č k a 15 o k i d a č 1 6 suženje 1 7 osovina 1 8 ventil za deterdžent 1 9 s vjetlo t ermostata 20[...]

  • Seite 64

    64 C UKL JUČENJE 38 O kre nite gornju kuk u za na matanje k abel a i skinite k abe l. 39 G urnite k rajnji dio k abela k roz suženje na v rhu gor nje kuke za n amatanje k abe la, kako vam ne bi sme tao. 40 Stavite utika č u utičnicu. 4 1 Svjetlo napaja nja će svijetliti d ok le go d je uređaj sp ojen na dovod e lek tr ične ener gije. 4 2 T e[...]

  • Seite 65

    65 C ULO ŽAK PRO TIV K AMENCA 71 V ijek traj anja uloška p rotiv kam enca ov isi o učestal osti up orab e i t vrd oći vode u v ašem području. 72 U p odr učju s mek anom vodo m treba o bi se rab iti otprili ke 1 0 0 put a. C POTRO ŠNI MA TERIJA L/REZERVNI DIJELO VI 73 Kontak tir ajte post-pro dajnu službu. W ZAŠTIT A OKOL IŠ A Da bi se iz[...]

  • Seite 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati ose be z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]

  • Seite 67

    67 ] na vodila d SEST A VL JANJE 8 Napravo odklopite. 9 Poravnajte nas tavek na cevi na spo dnjem de lu ohišja z luknjo na cevi n a zgornje m delu podstavka. 1 0 Ohišje potisnite v p ods tavek , dok ler ne z aslišite, da se nas tavek zas koči v luknji. 1 1 D no gred i potisnite v zgo rnji del o hišja. 1 2 Zavr tite gred , dok ler se nas tavek [...]

  • Seite 68

    68 C V K LO P 38 Zavr tite zg ornji k avelj kabla in k abel o dstr anite s kavljev. 39 Konec k abla p ri ohišju potisni te v stiskalni d el na konici zgo rnjeg a kavlja kab la, da vam n e bo na poti. 40 Vtič vst avite v elek trično v tičnico. 4 1 Lučka z a vk lop sve ti, dok ler je nap rava prik ljučena na el ek trično o mrežje. 4 2 Lučk a[...]

  • Seite 69

    69 C VLOŽEK PROTI V ODNEMU K AMNU 71 Življe njska dob a vložk a proti vodn emu kamnu j e odv isna od p ogos tosti up orab e in trdote vode v va šem območju. 72 V obm očjih z mehko vod o bi mor ala imeti ž ivljenjsko dob o najmanj 100 upora b. C POTROŠNI MA TERIAL/NADOMESTNI DELI 73 Obr nite se na p oprod ajne stor it ve. W ZAŠČIT A OK OLJ[...]

  • Seite 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Seite 71

    71 ] ο δ ηγ ί ε ς 1 Η σ υσκευή μ πορεί να χρησιμοποιηθεί , με ή χωρίς απορρυπα ν τικό, σχεδόν σε κάθε τύ πο δαπέδου μ ε πλακίδια, παρκέ και πλασ τι κό (laminate ). 2 Τ ο απορρυπαν τικό που χρησιμοποιείται μέ?[...]

  • Seite 72

    72 29 Γ εμ ίσ τε το δοχείο με το δια λυμέν ο απορρυπαν τ ικό. 30 Σπρώξ τε το σωλήνα μέσα σ το δ οχείο νερού, κ αι βιδώσ τ ε το πώμα. 3 1 Γ υρίσ τε κανονικά το δοχείο νερού, κ αι βά λτε το στ η θέση του σ το σ[...]

  • Seite 73

    73 60 Ξεσφίξτε το δεσμ ό, κ αι αφαιρέσ τε το πανί από τ η βάση. 6 1 Τ ο πα νί μπορείτε να το πλύνε τε σ το χέρι ή σ το πλυν τήριο ρ ούχων σ τους 4 0 °C . , Μην χρησιμοποιήσετε λευκαντικό. , Μην χρησι μοποιήσ?[...]

  • Seite 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONTOS ÓVINT ÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 A k ész ülé k et csö kke nt fi zikai [...]

  • Seite 75

    75 ] ut asít áso k 5 Ne használj a nem szigetel t fapadlón, üv egen, lágy mű anyagon vagy bőrön. 6 Ne has ználja vias zolt pa dlón – a v iasz me golv adhat, és e z károsíth atja a készüléket v agy a padlót. 7 T esz telje l e a padl ó nem látható rész én, majd mie lőt t tovább do lgozna vel e, ellenő riz ze, ho gy a nedve[...]

  • Seite 76

    76 C A SZŐN YEG CSÚSZ T A TÓ HA SZNÁL A T A 36 Ha sz őnyeget s zeretn e megt isz títan i, helye z ze az alap ot és a tex til t a szőnyegc súsz tató ba. 3 7 Ez cs ökkenti a z ellená llást, és a f elmosó fej sok kal könnyebb en mozgatható. C BEK APCSOLÁ S 38 Forgassa e l a felső k ábe lhorgot , és vegye l e a káb elt a horo gró[...]

  • Seite 77

    77 68 Az e ltömő dések e ltávolítás ához hasz náljon gom bostű t. 69 T ávolít sa el a z alapzatot é s ellenő riz ze a c söveket az alapz at felső ré szén és a há z alján. 70 Ha össz eszere lés ut án még m indig gőz lát k ijutni a gőz szel epb ől, prób álja meg ism ét eltávolít ani az eltöm ődés t, majd l épjen k[...]

  • Seite 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A Ö NEM LI GÜ VEN LIK KU RALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 F izi k sel, du yum sal ve ya zi hi nsel kapa sit el [...]

  • Seite 79

    79 ] talimatlar d BİR LEŞTİRME 8 Ciha zın fişini priz den çek in. 9 Gövde nin altındak i bo runun üze rinde yer a lan bağlantı çentiği il e, tabanın üs t kısmın daki bor uda bulunan d eliği aynı hiz aya ge tirin. 1 0 Gövdeyi, b ağlantı çentiği deliğ e bir tık lama sesi ile o turana de k , tabana d oğru i tin. 1 1 M ilin [...]

  • Seite 80

    80 C CIHAZI ÇALIŞTIRMA 38 En üst tek i kab lo kan casını dön dürün ve kab loyu k ancalard an çıkarın . 39 Kab loyu ayağını zın altından u zak laştır maya yardım cı olması için, k ablo g övdesinin ucunu üs t kabl o kanc asının ucunda ki k ıstırmaya d oğru it in. 40 Fişi prize tak ın. 4 1 Cihaz ele k trik k aynağına b[...]

  • Seite 81

    81 70 Cihazı tek rar m onte etme nizin ardında n buhar vanasın dan hâlâ buha r geliyor sa, tık anık lığı açmayı bir kez da ha deney in, sonr a satış sonr ası ser v isle ir tibat k urun. C K İR EÇ Ö NLE Y İCİ K AR TUŞ 71 Kire ç önley ici kar tuşun kullanım ömr ü, kullanım sık lığına ve yaşa dığınız b ölge dek i [...]

  • Seite 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de ba ză, in clusiv: 1 A c est a par at poa te fi fol os it de că[...]

  • Seite 83

    83 ] instr uc ţiuni 7 T est aţi- l pe o supr afaţă as cunsă a po del ei și asiguraţi -vă că nu p ătrunde u mezea la și/sau supraf aţa nu se de teriorea ză în ainte de a continua. , Da că aveţi nelămuri ri, cereţi s fatul fur nizoru lui po delei . d A SAMBLARE 8 S coateţi aparatul d in priz ă. 9 Aliniaţi vâr ful tubulu i de pe [...]

  • Seite 84

    84 C FOLOSIREA AC CESORULUI PENTRU CO VOR 36 Dacă d oriţi să cu răţaţi covorul, introdu ceţi baz a și pân za p e accesoriul p entru covor . 3 7 Acest lucru va redu ce piedicil e, iar mop ul se va mișc a mult mai ușo r . C PORNIRE 38 Rotiţi c ârligul de sus al c ablului și scoate ţi cablul d e pe câ rlige. 39 Împin geţi cap ătul u[...]

  • Seite 85

    85 69 Scoateţi ba za şi veri ficaţi tubu rile de de asupra ba zei şi de p e fundul u nităţii pri ncipale. 70 Dacă în că mai ies e abur din rob inetul p entru ab ur după ce aţi reasam blat apar atul, încercaţi să î l deblo caţi din no u, apo i contac taţi se r viciul p ost-vânz are. C C ARTUȘUL ANTI-SEDIMENTE 71 Durat a de viaţ [...]

  • Seite 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Seite 87

    87 ] инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 5 Не ползва йте върх у неза печатана дървена н аст илка , с т ък ло, мека п лас тмас а или кожа. 6 Не ползв айте върх у во с ъчни наст илки – в ъзмож но е вос ък ът да се ст[...]

  • Seite 88

    88 35 Издърпайте обр атно дръ жкат а, отк лючв айки др ъжкат а/корпуса, за д а може осно вата д а се движи сво бодно (като прав а пра хосмук ачка) . C ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЧАСТ ЗА ПЛ ЪЗГ АНЕ ПО КИ ЛИМ 36 Ако има?[...]

  • Seite 89

    89 C ЗА ДР ЪС ТВАНИЯ 64 Ако забе леж ите да из лиза п ара от парни я венти л, тов а означава, че е с танал о задръс тване. 65 Изк лючете у ре да от конт ак та и го ос т авете да из с тине. 66 От вържете връзк[...]

  • Seite 90

    90 ϝ Αϛϟ΍ ϙΑΎηϣϝϭΣϝΑϛϟ΍ϑϠΑϡϗ 63 Γ έηΎΑϣϟ΍αϣ ηϟ ΍ Δόη΃ ϥϋ΍ΩϳόΑϑΎΟϭΩέΎΑϥΎϛϣϲϓϲγ΃έϊοϭϲϓίΎϬ Οϟ΍ϥϳ ίΧ ΗΑϡϗ 64 Ε ΍Ω΍ΩγϧϹ΍  ΎϣϥΎϛϣϲϓΩ΍Ωγϧ΍ϙΎϧϫ έΗΕϧϛ΍Ϋ·[...]

  • Seite 91

    91 ϱ Ωϭϣϋϊο ϭ ϲϓϡγΟϟ΍νΑϘϣϟ΍ϝϔϘϟϡΎϣϷ΍ϰϟ·νΑϘϣϟ΍ϊϓΩ΍ 34  ΔϳΩϭϣϋΔϳ ΋Ύ ΑέϬϛΔγϧϛϣϝΛϣΔϳέΣΑΓΩϋΎϘϟ΍ϙέΣΗΗϲϟΎΗϟΎΑϭϡγΟϟ΍νΑϘϣϟ΍΢Ηϔϟ ϑ ϠΧ Ϡϟ νΑ Ϙϣϟ΍ΏΣγ΍ 35 ΩΎΟγϟ[...]

  • Seite 92

    92 Ϫϔϳ υϧ ΗϡΗϳϱΫϟ΍ΔϳοέϷ΍ωϭϧϟΔΑ γΎ ϧϣΎ ϫέΎ ΑΗϋΎΑίΎϬΟϟ ΍ ϲϓΔϣΩΧΗγϣ ϟ΍ ΕΎϔυ ϧϣ ϟ΍ϕϳ ϭγΗΏΟ ϳ 2 ϟ΍ϑϳ ϔΧ ΗΑϡϗ Δ όϧλϣϟ΍Δϛέη ϟ΍ ΕΎϣϳϠό ΗϟΎϘϓ ϭ ΕΎϔυ ϧϣ 3 ρϗ ϭ΃ Ε΍ϭΟϓϥϭ[...]

  • Seite 93

    93 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Seite 94

    94[...]

  • Seite 95

    95[...]

  • Seite 96

    96 552- 4 8 9 2 1 340 -5 6 2 20- 2 40V ~ 50/ 60Hz 1 400 - 1 600W atts 2 1 340 -5 6 2 20- 2 40В~5 0/ 60 Г ц 1 40 0 - 1600 Вт[...]