Russell Hobbs Futura 18663-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Futura 18663-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs Futura 18663-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs Futura 18663-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Futura 18663-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs Futura 18663-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs Futura 18663-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs Futura 18663-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs Futura 18663-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs Futura 18663-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs Futura 18663-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs Futura 18663-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs Futura 18663-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs Futura 18663-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFE GUARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childr[...]

  • Seite 3

    3 C SWITCH O N 9 Check the s witch is off (move it to 0 ). 1 0 Put the p lug into the powe r socket . 1 1 Move the sw itch to 1 . T he light will g low. 1 2 Sho r tly af ter w ards, coffee w ill st ar t to drip into the car afe. 1 3 Wh en it ’s done, the hotp late will keep th e caraf e warm. C FINIS HED ? 1 4 Move the s witch to 0 . Th e light[...]

  • Seite 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEISE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Dieses Ge rät ist nur von[...]

  • Seite 5

    5 Be dienungs anleitun g C EINE SCHNEL LE T ASSE Sie können die K anne je der zeit h erausneh men. Stellen Sie d ie Kann e innerhalb von c a. 20 Sekun den wie der au f die Warmhalteplat te, damit d er Filterhalter ni cht überl äuf t. C PF LEGE UND IN ST ANDHAL TUNG 1 Netz ste cker des G eräts vo r Umstellen u nd vor Säub ern he rauszi ehen und[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil doit ê tre utilisé uniq uement p ar ou sous l a super v ision d’un adulte re[...]

  • Seite 7

    7 mode d’ emploi mode d’ emploi C SO IN S ET E NT RE TI EN 1 Débranch ez l’appareil lo rsqu e vous ne l’utilisez pas , avant de le dép lacer et avant de le net toye r . 2 Utilisez l ’inser t p our ou vrir le cou vercle. 3 Vi dez le contenu du p or te -fi ltre dans une p oube lle. 4 Pour laver la vers euse et l e por te - filtre, vous [...]

  • Seite 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit apparaat ma g uitslui tend worde n gebrui k t door o f onde r toezicht [...]

  • Seite 9

    9 ins tr uc t ie s C VLU G EEN K OP JE U kunt de koffiek an op ie der m oment ver wij deren . Om te voorkom en dat het fi lter overloo pt, plaatst u de k offiek an ongev eer binnen 2 0 seconden terug op de warmhoudpla at. C ZOR G EN ONDERHOUD 1 Haal de stek ker uit het s topcont ac t wanne er het ap paraat nie t gebr uik t wordt, ver plaat st of g[...]

  • Seite 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NO RM E DI S ICU RE Z Z A IM PO RT AN TI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Questo[...]

  • Seite 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C CUR A E M AN UTE NZI ON E 1 S taccare la spin a quando l ’ appare cchio non vie ne utiliz z ato, prima di sp ost arlo e di pu lirlo. 2 Utiliz z are la lingue t ta pe r aprire il cop erchio. 3 But t are il contenuto del p or ta fil tro nel cesti no. 4 Pulire la c araff a e il por t a filtro con acqua ca lda e sap [...]

  • Seite 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SE GURID AD IMPORT ANTE S Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la s[...]

  • Seite 13

    13 in strucc iones C CUID ADO Y MANTENIMIENT O 1 Desenchuf e el apar ato cuando no es té en uso, antes de moverl o y de limpiar lo. 2 Utilice la agarr ader a para ab rir la tap a. 3 Vi er ta e l contenido de l sopo r te del filtro e n la basura . 4 Pue de limpi ar la jarra y la ces ta de l filtro tamb ién en agu a templada j abon osa. D espués[...]

  • Seite 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDID AS DE P RECAU ÇÃ O IMP ORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob[...]

  • Seite 15

    15 in stru ç ões C CUI DADOS E MAN UT EN ÇÃO 1 Desligue o apare lho da toma da quando nã o estiver a s er utiliz ado, antes de o d esloc ar ou de o limpar. 2 Utilize a pe ga par a abrir a t ampa. 3 De speje o conteúd o do po r ta -filtro n o lixo. 4 Pod e lavar o jarro e o p or ta filtro com á gua quente e sa bão. De pois, e nxagú e bem [...]

  • Seite 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSIN STRUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen . Appar atet s[...]

  • Seite 17

    17 bru gsanvisning C PLEJE OG VEDLIGEHOL DELSE 1 T ag s tikket u d af stik kontak ten , når appar atet ikke er i b rug, o g før du fly tter e ller ren gør de t. 2 Brug gre bet , til at åbne fo r låget . 3 Hæl d filter trag tens indho ld i affal dsspand en. 4 K ande n og filter tr agten k an rengø res i varmt s æb evand. Sk y l grund igt[...]

  • Seite 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen [...]

  • Seite 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) C SK ÖTS EL OC H UNDE RHÅL L 1 Dra ur sladde n när appar aten inte används, innan de n fly t tas o ch före re ngöri ng. 2 Använd haken för at t s tänga l ocket. 3 Häll filte rinnehåll et i sop orn a och inte i avlopp et. 4 M an kan ren göra k affek anna och fil terhållare m ed disk med el i varmt v [...]

  • Seite 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en ans varlig p er son. Br uk og oppbevar apparat et utenfo[...]

  • Seite 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) 4 D u kan ren gjø re kanne n og filterh olde ren i varmt s åpev ann. Sk yll g odt e tte rpå fo r å erne alle såp eres ter . 5 Fly t t hende len p å bak side n av kannens de k sel, over hånd taket for å å pne ka nnens dek s el. 6 T ø rk ut vendig e over flater av apparate t med en d ampe t klut . 7 Ikke ha[...]

  • Seite 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta saa k äy t tää vain v astuullin en aikuine n tai k äytö n o[...]

  • Seite 23

    23 käy t töoh jeet 4 Voit puhdis taa k annun ja suodatinteli neen lä mpimässä s aipp uavedessä . Huuhtele ne perus teellisesti jälkeenp äin, jot ta niihin ei jää saippuaveden jäämiä . 5 Paina vipua k annun ka nnen tak aos assa kahva n p äällä avatak se si kannun k annen. 6 Puhdis ta lait tee n ulkopinta kostea lla kank aalla. 7 Äl?[...]

  • Seite 24

    24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр?[...]

  • Seite 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C У ХО Д И ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ 1 Отк лючай те приб ор от сети, когда не используете е е, пере д пере ноской ил и чис ткой. 2 Используйт е специа льный зах ват , чтобы от крыт ь крыш[...]

  • Seite 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLE ŽI T Á BE ZPEČN OST NÍ O P A TŘ EN Í Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otřebič smí p ouží vat jen o dpovědná d ospělá os oba ne [...]

  • Seite 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 4 K araf u a drž ák filtr u myjte v horké mýdlové vodě. Pak důkladn ě opláchn ěte, abyste ods tranili všechny stopy p o mýdle. 5 Stiskněte pá čku na z adní str aně u ví ka k araf y nad dr ža dlem a ví ko kar af y se otev ře. 6 Vyčis těte vnější plo chy spotřeb iče vlhk ým ha dří kem. 7 Nevk[...]

  • Seite 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO STNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento sp otrebič musí by ť použ ívaný len p od do h?[...]

  • Seite 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 2 Na ot vorenie vek a po užite uško. 3 Vy kl opte obs ah drž iaka na filter d o koša. 4 K anvicu a dr žiak filtra m ôžete umy ť teplo u vodou a s apon átom. Potom dôk ladne v yplá chnite, aby ste ods tránili vš etk y sto py sapo nátu. 5 V eko kanvice ot voríte st lačením páčk y v z adu na vek u, nad[...]

  • Seite 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BEZPI ECZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Niniejsz y spr zęt [...]

  • Seite 31

    31 instr ukc ja C SZYBK A FIL IŻANKA Dzb anek można w yjąć w każ dym m omen cie. Po około 20 se kundach t rze ba dzb anek p onown ie ustawić na p ods tawie, w pr ze ciwnym r azie k awa może się pr zela ć z gniazda filt ra. C KONSE RWA C JA I OBS ŁUGA 1 Jeśli urz ądze nie nie jes t uż y wan e, pr zed pr zes tawien iem w inne miejs ce [...]

  • Seite 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A Ž NE SI GU RN OSN E MJ E RE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m. K[...]

  • Seite 33

    33 up u te 3 Baci te sadr ž aj nosač a filtera u k antu za sm eće. 4 M ožete opr ati bok al i nos ač filtera u top loj sapu nici. Poslije pranja do bro isper ite kako bis te uklo nili sve tra gove sapuna . 5 Da biste ot vorili p ok lop ac bok ala, p ritisnite po lugu iz a njeg ovog pok lo pca , iznad ru čke. 6 Očis tite vanjske povr šine [...]

  • Seite 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovat[...]

  • Seite 35

    35 na vodila 3 Vsebino dr ž ala filtra s tresite v smet njak. 4 Poso do in dr žal o filtra lahko o čistite v topli milni ci. Potem vse del e temeljito sp erite, da odstrani te vse ostanke mila. 5 Pritisnite ročico na z adnji str ani po krova p oso de (nad ročajem), da odprete po krov p osod e. 6 Zunanje pov ršine nap rave očistite z vla ž[...]

  • Seite 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Seite 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΑ ΦΛΙΤ Ζ ΑΝΙ ΣΤ Α Γ ΡΗΓΟΡ Α Μπορείτε να απομα κρύνε τ ε την κανά τα οποιαδήποτε στ ιγμή. Προ ς αποφυ γή υπερχείλισ ης της θήκης φί λ τρου , επαν αφέρε τε τ ην κανάτα σ την εσ τία το π?[...]

  • Seite 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZK EDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Ez t a készülé ket cs ak egy f elel[...]

  • Seite 39

    39 ut asít áso k C ÁPO L ÁS ÉS K ARBANT ART ÁS 1 Húzz a k i a készülé ket, amikor ne m használja , mozgatás és tis z títás el őt t. 2 Nyissa k i a marko lat segí tsé gével a fe dele t. 3 Önt se k i a szűrőt ar tó tar ta lmát a szem etesbe. 4 M ele g, sz app anos víz z el me gtisz títhatja a k ancs ót és a szűrő tar tó[...]

  • Seite 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ge rekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sade ce sorumlu b ir yetişk in taraf ından veya onu n gözetimi alt?[...]

  • Seite 41

    41 talimatlar 2 Kapa ğı açmak için ku lpu kullanın . 3 Filtre yu vasının içind ekil eri hafi fçe vurarak çöp e bo şaltın. 4 Sür ahiyi ve filtre y uvasını ılık s abunlu su ile tem izleyebilir siniz . Ardından, t üm sabun kalıntılarını gi derm ek için iy ice durulayın. 5 Sürahinin k apağını açm ak için, sürahi k apa[...]

  • Seite 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PRE VE DE R I IM POR T AN TE DE S IG UR AN Ţ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apar at trebuie f olosit d[...]

  • Seite 43

    43 instr uc ţiuni 3 Arun caţi conţinutul supo r tului filtru lui la coşul de gunoi. 4 Puteţi cu răţa car afa şi sup or tul filtru lui cu apă cal dă şi deterg ent de vase. Pentru a în depăr ta urmel e de dete rgent, dup ă spălare clătiţi fo ar te bine. 5 Apăsaţi lev ierul d in spatele c apacului c arafei, d e deasupr a mânerulu[...]

  • Seite 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Seite 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ГРИ ЖИ И ПОД ДР ЪЖК А 1 Изключе те уре да от кон так та , когато не го използ вате, пре ди да го пре мес т ите, как то и преди почис тв ане. 2 Използвай те ръкохваткат а, за[...]

  • Seite 46

    46 Ϲ΍ ϲϓρϳϘϧΗϟΎΑ Γ ϭϬϘϟ΍΃ΩΑΗϑϭγ ϭ ϕ ϳέ Α έϳλϗ Εϗ ϭΑ ϙϟΫΩόΑ 12 Ϲ΍ϥϳ Χγ Ηϟ ΍Ρϭϟ ϰϘ Αϳϑϭ γˬϙϟΫϡΗϳΎϣΩϧϋϭ ϕϳ έΑ Ύ ΋ϓ΍ Ω 13 ˮΕ ϳϬΗϧ ΍ϝϫ ϊο ΡΎΗϔϣ ϝϳϐηΗϟ ΍ Δϳόο ϭΑ  . ΔΑ ϣϠϟ΍?[...]

  • Seite 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍ Δ ϳϟΎΗ ϟ΍[...]

  • Seite 48

    48 551- 52 0[...]