Russell Hobbs 21150-70 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 21150-70 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs 21150-70, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs 21150-70 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 21150-70. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 21150-70 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs 21150-70
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs 21150-70
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs 21150-70
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs 21150-70 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs 21150-70 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs 21150-70 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs 21150-70, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs 21150-70 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Seite 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü r di[...]

  • Seite 3

    3 5 Wasserkocher, Sockel und Kab el so llten sich dahe r nicht zu nah am Ran d der Arb eit sfläche und außerd em außer R eichweite von Ki ndern b efin den. 6 Den Wasserkoche r zu keinem and eren Zweck als zum Erhit zen von Wasser ver we nden. 7 Ger ät keinesf alls benu tz en, wenn es b eschädi gt ist o der Fehlf unk tion ze igt. Nur für den[...]

  • Seite 4

    4 29 Um Strom zu sparen, z iehen Sie d en Net z ste cker . 30 Ihre Einstellu ngen bl eibe n bis zu 24 Stunden lang gesp eicher t . C ALL G EM EIN ES 3 1 Wenn Sie den Wasserkocher anh eben , können Sie unter Ums tände n fest stell en, dass sich auf dem So ckel Feuchtigkeit ge bilde t hat. Dies is t kein Grun d zur Sorg e – es hande lt sich hier [...]

  • Seite 5

    5 Te e Wa ssertemperatu r °C Ziehzeit ( min ) Schwar zer T e e 80 – 90 5 – 7 Schwar zer T e e aus ganzen B lätte rn 85 – 90 4 Schwar zer T e e broken 85 – 90 5 Geräucherter T ee 85 – 90 3 – 4 Aromati sierter schwarzer T ee 85 3 – 4 Grüner T ee 60 – 95 2 – 5 Aromati sierter grüner T e e 60 – 75 3 – 4 Gyokuro (Japanischer T[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet a ppare il pe ut êt re u ti lisé p ar de s enfan ts âgés de 8 a ns e t plu s et par d e[...]

  • Seite 7

    7 température variable 1 2 Utilisez l es bou tons u et d pour régl er la température. 1 3 Les tempé ratures disp onibl es sont : 100 ( ébullitio n) , 95, 90, 85, 80, 75, 7 0, 65, 60, 55 , 50, 45 , 40, 35 , 30, et 25 (°C). 1 4 Après 5 se condes , < s' arrête de clig noter po ur indiqu er que la temp érature es t régl ée. 1 5 Lors [...]

  • Seite 8

    8 C SOINS ET ENTR ETIE N 3 7 Débranch ez le so cle de la p rise mura le et laisse z ref roidir total ement avant toute op érati on de net toyag e de la bo uilloire. 38 Essuye z toutes les sur f aces avec un tissu humide et p ropre. 39 Veuillez à maintenir les conn ec teurs au s ec . C NET TO Y AGE DU FIL TR E 40 Eteignez la b ouilloire et laisse[...]

  • Seite 9

    9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en ouder[...]

  • Seite 10

    10 koke n 1 1 Als u water wilt koken, d oet u nie ts . variabele temperatuur 1 2 Geb ruik de u en d to ets en om de temp eratuur i n te stellen . 1 3 De b eschik bare temp erature n zijn: 1 0 0 (koken), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 70, 65, 60, 5 5, 50, 45, 40, 35 , 30 en 25 (°C ). 14 < k nippe r t na 5 secon den nie t mee r om aan te geven dat de temp[...]

  • Seite 11

    11 C REINIGEN V AN HET FIL TER 40 Zet d e waterkoker uit en l aat hem af koe len. 4 1 Open h et dek s el. 4 2 Grijp de b ovenkant van h et filter vas t, en dru k het naar b ene den en in d e ketel om het v rij te geve n. 43 T il of ka ntel het omh oog u it de ketel. 4 4 G ebrui k een z achte bo rstel e n spo el het filte r onder d e kr aan uit. C[...]

  • Seite 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appa r[...]

  • Seite 13

    13 1 4 Dop o 5 secon di, il simbo lo < sme tte rà di lamp eggiare, p er indi care che la temp eratur a è stata i mposta ta. 1 5 Quand o l’acqua a vrà ra ggiunto la tempe ratura imp ost ata: a) Il simbo lo < sparir à dal display. b) Il display indi cherà la temp eratu ra dell ’ acqua nel b ollitore. C MANTENERE C ALDO – 40 M INUTI 1[...]

  • Seite 14

    14 C P U LIZIA DEL FIL TRO 40 Sp egne re il bolli tore e lasciarl o raffre ddare. 4 1 Aprire il cope rchio. 4 2 Afferrare la p ar te alta d el filtro e spin gerla ver so il bass o e all’inter no del b ollitore p er smontarlo . 43 So llevare o in clinarlo p er far lo uscire f uori dal b ollitor e. 4 4 R isciacquare il filtro s ot to l’ acqua[...]

  • Seite 15

    15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por n iño s[...]

  • Seite 16

    16 temperatura variable 1 2 Utilice los boto nes u y d para fijar la temper atura. 1 3 Las temp eratur as disponi bles so n: 1 0 0 (ebullición), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65, 60, 55, 5 0, 45, 40, 35 , 30, y 25 (°C). 1 4 A los 5 se gundos el sí mbol o < dejará de p arpa dear, indicando que la te mper atura ya es tá fijada . 1 5 Cuando el [...]

  • Seite 17

    17 C L IMPIEZA DE F IL TRO 40 Ap ague el h er vid or , déjelo e nfriar. 4 1 Abra la tap a. 4 2 Sujete la par te sup erior d el filtro y emp újela haci a abajo y hacia e l interior d el her v idor, a fin de libe rar el filtro. 43 Levá ntelo o inclíne lo hacia la p ar te ex tern a del her vidor. 4 4 Enjuague e l filtro con agua p onié ndol o[...]

  • Seite 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida [...]

  • Seite 19

    19 1 4 Após 5 se gundo s, < parar á de pisc ar para m ostr ar que a temp eratura e stá d efinida . 1 5 Quand o a água atingir a temp eratu ra que de finiu: a) < desaparecerá do vi sor . b) O viso r mostr a a tempe ratura da á gua contida no jarro e léc tr ico. C MANTER QUENTE – 4 0 MINUTOS 1 6 Se escolhe u uma temp eratura ab aixo [...]

  • Seite 20

    20 43 Leva nte- o o u incline - o pa ra fora d o jarro el éc trico. 4 4 Passe o filt ro por á gua a correr e, ao m esmo temp o, escove- o com uma e scova macia. C INST AL AR O FIL TRO 45 Enc aixe a par te de b aixo do filtro na s aliência sit uada na par te inferior d o bico. 46 Empur re o topo d o filtro na dire cção do bico pa ra força r[...]

  • Seite 21

    21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år og d er o v er og person er h vis fysi s[...]

  • Seite 22

    22 kog ni ng 1 1 Hvis du ønsker at kog e vande t, be høver du ik ke gøre no get . variabel temperatur 1 2 Brug k napp erne u o g d til at væl ge tempe ratur. 1 3 Du kan v ælge m ellem 100 (kogning), 95, 90, 85, 80, 7 5, 70, 65 , 60, 55 , 50, 45 , 40, 35, 30, og 25 (° C ). 1 4 Ef ter 5 sek under, vil < stopp e med at b linke for at vise, at[...]

  • Seite 23

    23 4 2 T ag fat øver st p å filtret, o g tr y k det ne dad og in d i kedlen f or at fri gøre de t. 43 T a g det op e ller vip d et ud af ked len. 4 4 Sk y l filteret un der van dhanen, m ens du skr ubbe r det m ed en bl ød b ørs te. C UD SKIFT FIL TERET 45 Sæ t bund en af filtret n ed i ho lderen i b unde n af tuden . 46 T r yk filtret s [...]

  • Seite 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a ap para t kan an vänd as a v barn frå n 8 års ?[...]

  • Seite 25

    25 variabel temperatur 1 2 Använd knapparna u o ch d för at t s tälla in temp erature n. 1 3 Man ka n välja mellan f öljande tem per aturer: 100° C (koknin g), 9 5°C, s amt 90 °C , 85°C, 8 0° C, 7 5°C, 70° C, 65°C , 60 °C , 55 °C, 50 °C , 30° C , och 25°C . 1 4 Ef ter 5 se kunde r slutar < at t blin ka för at t v isa at t temp[...]

  • Seite 26

    26 C RENGÖRA FIL TRET 40 Stäng av vat tenkok aren och l åt den sv alna. 4 1 Öppna lo cket. 4 2 Lösgör filtre t geno m att f at ta ta g i filtret s övre del o ch tr ycka n ed de t i kannan . 43 Lyf t up p eller häll u t filtret f rån kanna n. 4 4 Skölj filtre t under r innande vat ten o ch bo rst a samtidi gt me d en mjuk bor ste. C S [...]

  • Seite 27

    27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te å r og person er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler m en tal e ev [...]

  • Seite 28

    28 1 4 Et ter 5 sekun der vil < slu t te å blinke for å vis e at temper aturen er inns tilt. 1 5 Når vanne t når tempe raturen du s et ter: a) forsvi nner < fr a displayet. b) Displayet v iser temp eraturen p å vanne t i kokeren. C HOLDE V ARM - 4 0 MINU T TER 1 6 Hvis du har val gt en temp eratur un der 100 °C og ønsker å h olde v an[...]

  • Seite 29

    29 C A VK ALK R EGE LME SSIG 4 7 Avkalk appar atet minst en g ang i måne den me d et e gnet avk alking smidde l. Følg instruksjonene på pakken med a vkalkingsmiddelet. , Produk ter som r eturne res unde r garanti me d feil gru nnet ka lk vil få re parasjonskos tnader. W MIL JØ BESK Y T TELSE For å unngå miljøm essige o g helse relater te pr[...]

  • Seite 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat l ap set j a hen k ilö t, joide[...]

  • Seite 31

    31 1 5 Kun vesi saavut taa aset tamasi lämp ötilan: a) < häviää näytöst ä. b) Näy tössä näk y y ved enkeit timess ä oleva n veden lämp ötila. C LÄMPIMÄNÄ PITO – 40 MINUU T TIA 1 6 Jos ole t valinnut all e 1 0 0 °C as teen lä mpötilan ja h aluat pitä ä veden lämp imänä: 1 7 Paina ja vapauta > -v alit sin.. 18 “ &g[...]

  • Seite 32

    32 C S UODA T T AMINEN LAIT T AMINEN T AK AISIN 45 K iinnitä suodat timen p ohja nokan p ohjassa olevaan k iinnikkees een. 46 T yönnä suo dattim en yläosaa kohti nok kaa pakot taak se si yläosan koukut vedenkeit time n reunan alle. C P UHDI ST A K ALKK I SÄÄN NÖLLI SESTI 4 7 Puhdista k alk ki väh intään kuuk ausit tain o malla kalk inpuh[...]

  • Seite 33

    33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Seite 34

    34 кипячение 1 1 Есл и ну жн о вскипя тить в оду , ничего не делай те. переменная температ ура 1 2 С помощью кнопок u и d . установите нужную температуру . 1 3 Можно з адат ь с лед ующие те мпер ат уры: 100 (?[...]

  • Seite 35

    35 C ЧИСТК А ФИ ЛЬ ТР А 40 Вык лючите чайник и д айте ему о с тыть. 4 1 Отк ройте к рышк у . 4 2 Чтобы ра зблок ироват ь фильтр , возьмите его з а верхнюю час т ь и наж мит е на нее. 43 Подни мите е го или выт а[...]

  • Seite 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a os ob y se [...]

  • Seite 37

    37 C UDRŽENÍ TE PLO T Y – 40 MI NUT 1 6 Pokud jste z volili tep lotu p od 100°C a chcete, aby vo da zůsta la teplá: 1 7 Stiskněte a uvoln ěte tlačítko > . 1 8 Na displeji b ude blik at “ > ”. 1 9 K nastavení tepl ot y pou žijte tlačítk a u a d . 20 T ato funkce funguje p ouze p ři teplo tách nas tavených na 95 , 90, 85, [...]

  • Seite 38

    38 C P R A VIDELNĚ ODSTRAŇUJT E V ODNÍ KÁMEN 4 7 Přístroj zbavuj te vodníh o kam ene alesp oň je dnou mě síčně s pou žitím značkového odvápňovač e. Řiďte se pokyny uveden ými na obal u odvápňova če. , Výrobk y reklamované kvůli vadám způsoben ým vodním kamenem, budou opra ven y z a úplatu. W OCHRANA ŽIVO TNÍHO PRO[...]

  • Seite 39

    39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j mô žu pou žív ať d et i od 8 ro k o[...]

  • Seite 40

    40 var 1 1 Ak chcete prevari ť vodu, nemusíte uro biť nič. rôzna teplota 1 2 Tlačidlami u a d nas tav te teplotu. 1 3 Možné tep lot y sú: 1 0 0 (var), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65, 60, 55, 5 0, 45, 40, 3 5, 30 a 25 ( v stupňo ch °C ). 1 4 Po 5 sekundách < p rest ane blik ať , čo znamená, ž e teplot a je nast avená. 1 5 Keď vod[...]

  • Seite 41

    41 43 V y tiahnite ale bo v y suňte ho z kanvice. 4 4 Filter op lachujte p od tečúcou vo dou a súčasn e ho čistite mäk kou kef kou. C V Ý M E N A F I LT R A 45 Z asuňte spodnú č asť filtra d o uška v sp odnej č asti v y lievaci eho ot voru . 46 Potlač te vrchnú čas ť filtra sm erom k v y lievaci emu ot voru, aby s te vrchné há[...]

  • Seite 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin ie jszy sprzę t ni e[...]

  • Seite 43

    43 1 5 Gdy wo da osiągnie nas tawio ną tempe raturę: a) < znik nie z wyświe tlacz a. b) Wyśw ietlac z wsk azuje tem peratu rę wody w c z ajniku. C TRZYMAĆ CIEPŁ O – 40 MINU T 1 6 Jeśli w y bra łeś temp eraturę p oniżej 100 º C i chcesz , aby woda ni e ost ygł a: 1 7 Naciśnij i z wolnij pr z ycisk > . 18 “ > ” miga na [...]

  • Seite 44

    44 C PONOWNIE ZAŁÓŻ F IL TR 45 Wł óż spó d filtra w obs adę na dni e w ylew ki. 46 Pr z yciśnij górę filtr a do w yl ewk i, aby górn e zac ze py weszł y p od k rawęd ź cz ajnik a. C RE GULARNIE USU W A J K AMIEŃ 4 7 Odwap niaj urz ądz enie pr z y najmniej ra z w miesiącu stosując fir mow y od kamie niac z. Postępuj zgodnie z [...]

  • Seite 45

    45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj ur eđaj mog u kori stit i dj eca od 8 god in a pa na v i še i os obe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me n[...]

  • Seite 46

    46 1 5 Kad vo da dosti gne temp eraturu koju ste p ost avili: a) Simbol < će nestati sa z aslo na. b) Na zasl onu će se prik az ati tempe ratura vo de u čajniku . C ODRŽAV ANJE TOPLINE – 40 MI NUT A 1 6 Ako ste odab rali temp eraturu n ižu od 100 º C i želite o drž avati vodu topl om: 1 7 Pritisnite i otpus tite tipku > . 1 8 Na z a[...]

  • Seite 47

    47 C REDO VITO UKLANJ ANJE K AMENCA 4 7 Uklanjajte k amenac s ure đaja najmanje j ednom mj esečn o sredst vom z a uk lanjanje ka menc a poznate marke. Slije dite upute na amb alaži sre dst va z a uk lanjanje kam enca . , Za k va rove proiz voda u jams t venom rok u, nast alih zb og pojave kam enca , pop ravak će biti naplaćen. W ZAŠTIT A OKOL[...]

  • Seite 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab l ja ti otr oci, sta ri na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Seite 49

    49 1 5 Ko voda dose že tempe raturo, ki s te jo nast avili: a) Znak < izgine s pr ikazova lnika. b) Prikazovaln ik prika že temp eraturo vod e v kotličku. C OHRANJ ANJE TOP LOTE – 40 MINUT 1 6 Če ste izbr ali temper aturo po d 1 00 °C , in že lite, da voda ost ane topla: 1 7 Pritisnite in spus tite gumb > . 1 8 Na prik azovalni ku utr[...]

  • Seite 50

    50 C ZNO V A VST A VITE FIL TER 45 Dn o filtra nam estite v nas tavek na dnu izliv a. 46 Vrh filtra p ritisnite proti i zlivu, da z at akne te zgornje k avlje po d rob kotlička . C REDNO OD STR ANJUJTE V ODNI KAME N 4 7 Najmanj enk rat mes ečno o dstran ite vodni kam en iz napr ave z namenskim sre dst vom z a odst ranjevanje vodn ega k amna. Sl[...]

  • Seite 51

    51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από τ[...]

  • Seite 52

    52 8 Πατήσ τε και αφήσ τε το πλήκ τρο < . Η ένδειξη 100 θα εμφανισ τεί σ τ ην οθόνη. Θα εμφ ανισ τεί η ένδ ειξη " < " σ την οθ όνη. βρασμός 9 Εάν θέ λε τ ε να βράσει το νερό, δε ν χρ ειάζε ται να κάνε ?[...]

  • Seite 53

    53 33 Σκουπίσ τε όλες τις ε πιφά νειες με έ να καθαρό βρε γμ έν ο πανί. 34 Οι ακρ οδέκ τες δε ν πρέπει να βρα χούν . C ΚΑΘΑΡΙΣΜ OΣ ΤΟΥ Φ IΛ ΤΡ ΟΥ 35 Αποσ υνδέσ τ ε τη σ υσκευή από τ ην πρίζα κ α ι αφήσ τε τ η ν[...]

  • Seite 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Seite 55

    55 1 3 A z alábbi hő mér sék letek vá lasz thatók : 100 (forralás) , 95, 90, 85 , 80, 75 , 70, 6 5, 60, 5 5, 50, 4 5, 40, 35, 30, és 25 (°C fokb an me gadva). 1 4 5 másodp erc múlv a a < jelzés a bbahag yja a vill ogás t az t jel ez ve, hog y a hőmé rsé kle t beállító dot t. 1 5 Amikor a víz el éri az Ö n álta l beállíto[...]

  • Seite 56

    56 C A S ZŰRŐ TISZTÍT Á SA 40 Hú z za k i a készü léket, és ha gyja l ehűlni. 4 1 Nyissa k i a fed elé t. 4 2 A kio ldáshoz fog ja me g a szűrő tetejé t és nyomja le és be a k annába . 43 Eme lje meg , vagy l ökj e ki a k annábó l. 4 4 Ö blít se át a szűrőt f olyóvíz alat t , közben kefé lje át egy p uha kefével. C A[...]

  • Seite 57

    57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI GÜ VEN LIK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y et e[...]

  • Seite 58

    58 ka ynama 1 1 Suyu k aynatmak isti yors anız, b aşka bir işl em yap mayın. değiştirile bilir sıcak lık 1 2 Sıcak lığı ayarlama k için u ve d düğmel erini kullanın. 1 3 Mevcut sıcak lık dere celer i: 1 0 0 (kay nama), 9 5 (kahve ), 9 5, 90, 85, 80, 7 5, 7 0, 65 , 60, 55 , 50, 45 , 40, 35, 30 ve 25 (°C). 1 4 5 saniye so nra, ayar[...]

  • Seite 59

    59 C F IL TREYI TEMIZLEME 40 Ciha zın fişini priz den çek in ve soğumasını b ek leyin . 4 1 Kapağı a çın. 4 2 Filtrenin üst k ısmını kavr ayın ve yerine tak mak ü zere, su ısıtıcısına doğr u aşağı iti n. 43 Su ısıtıcısınd an kaldır arak veya y ana eğe rek çıkarın . 4 4 Filtrey i akan musluk su yu altınd a yumuş[...]

  • Seite 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folos it de c opi i [...]

  • Seite 61

    61 1 5 Când ap a atinge temp eratur a setat ă: a) < va dispărea d e pe afiș aj. b) Pe afișaj va ap ărea tempe ratura ap ei din ca rafă. C P Ă STR AR EA C AR AFEI C ALDĂ - 40 MI NUTE 1 6 Dacă aţi ales o te mper atură sub 1 00 °C și dor iţi să me nţineţi apa c aldă: 1 7 Apăsaţi şi eli beraţi b utonul > . 18 “ > ”[...]

  • Seite 62

    62 C ÎNL OCUIRE A FIL TRUL UI 45 M ontaţi par tea d e jos a filtrulu i în supor tu l din par tea de j os a picurător ului. 46 Împ ingeţi p ar tea sus a filtrului însp re picurător, pentru a for ţ a cârlig ele sup erio are sub balamaua vasului. C D ET ARTRAREA REG ULA T Ă 4 7 Det ar traţi apar atul cel puţin o dat ă pe lună , folosi[...]

  • Seite 63

    63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Seite 64

    64 завиране 1 1 Ако желаете в одата д а заври, н е пред прием айте нищо. променяща се температу ра 1 2 Използвайте бутоните u и d , за да за да дете тем перат у рата. 1 3 Възмож ните тем перат урни с тойн ?[...]

  • Seite 65

    65 C ПО ЧИСТ ВАНЕ НА ФИЛТ ЪР А 40 Изк лючете ур еда о т контак т а и го ос таве те да се ох лади. 4 1 Отв орете к апака. 4 2 Хванете гор ната час т на капак а и я натисне те надол у к ъм каната , за да го о сво[...]

  • Seite 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chi ldr en aged fro m 8 y ea rs an d abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal[...]

  • Seite 67

    67 C KEEP W ARM – 40 MIN UTES 1 6 If you have chosen a temp erature b elow 100, and you want to keep th e water warm: 1 7 Press and rele ase the > but ton. 18 > will blink on t he display . 1 9 Use the u and d bu tto ns to set the temp erature. 20 This fun c tion onl y work s at the 95, 90, 85, 80, 75 , 7 0, 65, 60, 5 5, 50, 45, 40, 35 , 30[...]

  • Seite 68

    68 C DESCALE R EGUL AR L Y 4 7 Desc ale the ap pliance at leas t monthly w ith a prop riet ar y des caler. Follow the instru cti ons on the pack age of d escal er . , Produc ts re turne d under g uarantee w ith fault s due to scal e will be subj ec t to a repai r charge. W ENVIRONME NT AL PRO TECTION T o avoid environme ntal and he alth prob lems d[...]

  • Seite 69

    69 ϟ΍  ΓΪϣ ϤΨΘ ϴ  ή  ΔϘϴϗΩ  ΔΟέΩ Γέ΍ήΣ ˯ΎϤϟ΍ ΔΟέΩ ΔϳϮΌϣ ϟ΍ ϱΎθ 7 –5 90 – 80 ΩϮγ΃  ϱΎη 4 90 – 85 ΩϮγ΃  ϱΎη  ϛ ϣΎ  Ϟ Ϸ΍  ϕ΍έϭ 5 90 – 85 ΩϮγ΃  ϱΎη ωϮτϘ ϣ   Ϸ΍  ϕ΍έϭ 4 – 3 90 – 85 ϦΧΪϣ  ϱΎη 4 – 3 85  Ω?[...]

  • Seite 70

    70 έϳϏ˯Ύϣϊϣϡ΍ΩΧΗγϻ ΍ ϑΎ ϛ  Δ ϳϟ ϵ΍ϥΈ ϓ ϑϭ έυϟ΍ϩΫϫϲϓΔϳϼϐϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΔϟΎΣϲϓίΎϬΟϟ΍έϣϋϥϣ ϝϠϘϳϑ Ύϛ έϳϏ˯Ύϣϊϣϡ΍ ΩΧ Ηγϻ΍  Δϳϼϐϟ΍ ΊϔρΗ ϑΎ Οϟ΍ ϲϠ ϐϠϟΓΩ Ύο?[...]

  • Seite 71

    71 ΕΎϣϭγέϟ΍ Υρ΍ϑ 1 έΗ Ϡϓ 2 ΔΒϴϛήΗ 3 ˯Ύ ρϏ 4 ˯Ύ ρϐϟ΍ϝϔ ϗ 5 νΑ Ϙϣ 6 Γ ΩϋΎϗ 7 ΔΟέΩ Γέ΍ήΤϟ ΍ ϟ΍ ήϴϐΘ Ϥ Γ  έ΍έί΃ϡΩΧΗγ΍ E ϭ V ρΑ οϟ Γ έ΍έΣϟ΍ΔΟέΩ 12 ϲϫΔΣΎΗϣϟ΍Γέ ΍έΣϟ΍ΕΎΟέ Ω   ϥΎϳϠϐϟ΍ ϭ[...]

  • Seite 72

    72 552- 059 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ [...]