Russell Hobbs 19460-56 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 19460-56 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs 19460-56, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs 19460-56 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 19460-56. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 19460-56 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs 19460-56
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs 19460-56
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs 19460-56
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs 19460-56 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs 19460-56 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs 19460-56 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs 19460-56, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs 19460-56 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Seite 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Dieses G erät is t nur v[...]

  • Seite 3

    3 7 Das Ger ät nicht unbeau fsichtig t stehen lass en, wenn sich d er Stecker in der Steckdose befindet. 8 De n Mix behäl ter nicht über laufen lass en. G elangt Flüssigkeit unter d ie Motorein heit, k ann es passieren , dass die Flüssigkeit in den M otor geso gen un d dieser d adurch bes chädig t wird. 9 D en Motor nicht län ger als 5 Minu[...]

  • Seite 4

    4 1 0 D rehen Sie d en De ckel im Uhr zeige rsinn, bis sich d er Sicher heitss chalter in de r Aussparung am oberen E nde des Griffs befindet. 1 1 D ie T asten l assen sich nur b edien en, wenn sich d er De ckel und der M ixb ehälter in d ieser Position befind en. 1 2 D er Mi xbe hälter ka nn nicht bewe gt werden , solang e der Siche rheit ssc[...]

  • Seite 5

    5 29 Die Außenseite der Motorei nheit mit ei nem sauberen feuch ten T uch abwischen. 30 Das Grun dger ät und sein e Einzelteil e dür fen nicht in ei ner Spülmas chine gere inigt werd en. H UMW EL TSCHUTZ Auf Grund d er in ele k trische n und ele k tronisch en Ger äten ver wende ten umwelt- und gesundhe itssch ädigen den Stoffe dür fe n Ger?[...]

  • Seite 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTI ONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil doit ê tre utilisé uniq uement p ar ou sous l a super v ision d’un adulte r[...]

  • Seite 7

    7 C FIX A TIO N DU COUV ERCLE 8 Placez le couvercle sur l e bol , avec l’interrup teur de sé curité à la droite d e la poig née. 9 Abaisse z le couvercle sur le b ol. 1 0 F aites pivoter l e couvercle dans le s ens des aiguill es d’une montre p our amen er l’inter rupteur de sé curité dans l’espace situé sur la par ti e supéri eure [...]

  • Seite 8

    8 25 La /les l ame(s ) de la par tie sup érie ure du disque tr anchero nt ou râp eront les in grédie nts placés dans le b ol. 26 V eillez contrô ler que l e bol n e se rempli t pas à plus d e la moitié d e sa cap acité – arrê tez et vide z le bo l. C SOINS ET E NTRETIEN 27 Éteigne z l’appareil ( 0 1 ) e t débr anchez- le. 28 Lavez le[...]

  • Seite 9

    9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit app araat mag uit sluitend wo rden ge bruik t do or of on der toe zicht [...]

  • Seite 10

    10 C HET AC CESS OIRE PLA A TSEN 6 Voor ver werken plaat st u de h akker over de kol om in het mi dden va n de kan . 7 V oor rasp en of snijd en: a) Plaats de schij f houd er in de kolo m, over de aandrij fs tang. b) Laat d e schijf z akken o p de hou der. c) V oor he t snijden mo et he t snijmes zich o p de schijf b evind en. d) Voor het rasp en m[...]

  • Seite 11

    11 C ZORG EN ONDERHOUD 27 S chakel het ap paraat ui t ( 0 1 ) e n trek de s tekker uit . 28 Was de ver wij derb are onde rdele n in warm water m et af w asmidde l, goe d afsp oe len, laten uitlek ken en aan de lu cht laten droge n. 29 N eem d e buitenk ant van de m otoreenh eid af me t een s chone, vochtig e doe k. 30 Plaats ge en enkel o nderd eel[...]

  • Seite 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Ques to appa[...]

  • Seite 13

    13 C MONT AGGIO DEL C OPERC HIO 8 Posizionare i l coperchio sulla c araff a, con l’inter rut tore di sicure z za a d estr a dell ’impugnat ura. 9 Abb assare il cop erchio sulla c araffa . 1 0 Ru otare il cop erchio in s enso orar io pe r por t are l’inter rut tore di sicure z za n ello spa zio in cima all’impugnatura. 1 1 I coma ndi funz [...]

  • Seite 14

    14 26 Fare in modo ch e il contenuto della c araffa n on supe ri la met à – a ques to punto fermar si e svuot arla. C CURA E MANUTENZIONE 27 Sp egn ere l’apparecchio ( 0 1 ) e scollegarlo da lla presa di cor rente. 28 L avare le p ar ti amovib ili con acqua calda e d etersi vo, sciacquare ben e, fare scolare e l asciare asciugar e. 29 Pass ar[...]

  • Seite 15

    15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este apa rato deb erá se r usado p or, o bajo la super[...]

  • Seite 16

    16 C MONT A JE DEL A C CESORIO 6 Para pro cesar los ali mentos, en caje el cor t ador s obre el p ilar central de la j arra. 7 Para rallar o cor t ar: a) Encaje el s opo r te del disco en el p ilar , sobre el ej e motor. b) Baje el d isco hasta su so por te. c) Para cor tar, la cuchilla cort ador a deb e est ar en la par te sup erio r del disco. d)[...]

  • Seite 17

    17 24 N o utilice los de dos o cub ier tos par a empujar los a limentos a través del tu bo, utilice sól o el accesorio para empujar. 25 L a / s cuchilla/s situadas en la p ar te super ior del d isco cort arán o r allarán los ali mentos dentro de la jarra. 26 Pro cure que la jar ra no se ll ene más de ap roximadam ente la mita d, si esto suced [...]

  • Seite 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este apa relho só d eve ser utiliz ado p or um adul to ou sob a[...]

  • Seite 19

    19 C ENC AIX AR A T AMP A 8 Se gure a tamp a sobre o j arro, com o interruptor d e segu rança p osiciona do à direit a da pe ga. 9 D esça a t ampa até ao jar ro. 1 0 G ire a tamp a para a dir eita p ara colo car o interru ptor de se guranç a na fend a no topo da p ega . 1 1 O s controlos fu ncionar ão ape nas com a tampa e o j arro nes ta pos[...]

  • Seite 20

    20 C CUID ADO E MANUTENÇÃO 27 D esligu e o aparelh o ( 0 1 ) e de sligue - o da cor rente. 28 L ave as peç as removí veis em água mo rna com dete rgente, enxa gúe be m, escoe e s eque a o ar . 29 L impe a sup er fíci e ex tern a da unidad e motora com um p ano limp o e seco. 30 Não col oque ne nhuma par te d o aparelh o numa máquina d e la[...]

  • Seite 21

    21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparate t må kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. Ap paratet s[...]

  • Seite 22

    22 7 Riv og s kivesk ær : a) Monter sk ivens fod i nden i søjl en over driva k slet. b) Sænk sk iven ne d oven på sk ivens fod . c) For at skivesk ære, sk al ski ve- k lingen sid de på sk ivens oversid e. d) For at rive ska l skive - klin gen sidd e på sk ivens unde rside. C MONTERING AF L Å GET 8 Ho ld låge t oven over blend erglasse t, m[...]

  • Seite 23

    23 H MIL J ØBESK Y T TE LSE Elek triske o g elek tr oniske appar ater , d er er mær ket med d et te sy mbol , kan ind ehol de farli ge stoffer, og må ikke bo r tsk affes m ed husho ldnings affald , men sk al afleveres p å en der til udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på m iljø og mennesk ers sundhed. opskrif ter h = håndfu[...]

  • Seite 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ R DER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denna appar at får bar a användas av ansvar ig vuxen [...]

  • Seite 25

    25 1 0 V r id locket m edur s så at t säker het sbr y t aren kommer i n i mellanr ummet p å handt aget s övre del. 1 1 Kontrollk nappar na fung erar b ara om lo cket och k annan är i rät t läg e. 1 2 Kannan är fastlås t när säker hetsb r y t aren är på p lats. 1 3 F ör at t lossa k annan måste l ocket för st v ridas så at t s äker[...]

  • Seite 26

    26 C SKÖ TSEL OCH UNDERHÅ LL 27 Stäng av apparaten( 0 1 ) och dra ur sladd en. 28 Diska av t agbara d elar me d disk med el i varmt v atte n, skölj väl och låt lu f t tork a. 29 T ork a utsi dan av motorenhe ten med e n ren och f uk tig tras a. 30 Lä gg inte någon d el av apparaten i e n diskm askin . H MILJÖSK YDD För att u ndvik a milj?[...]

  • Seite 27

    27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te app aratet må kun b li bruk t av en e ller unde r kontroll av en ansv arlig pe rso n. Bruk o g oppbevar apparat e t ute[...]

  • Seite 28

    28 C F EST T IL BEHØRET 6 Fest ku t teren på s tange n i midten av kann en for å br uke prosesso ren. 7 For rasping e ller sk jæring: a) Fest skivestøtten på stangen, over drivakselen. b ) Senk skiven ned på skivestøtten. c) Skjære blade t må være ø verst p å ski ven for sk jæring. d) Skjære blad et må være u nder t p å skiven f o[...]

  • Seite 29

    29 29 Tørk utsiden av motore nheten m ed en ren d ampe t klut . 30 Ik ke ha noen av appar atets d eler i o ppvask maskin en. H MIL J ØBESK Y T TE LSE For å unngå miljøm essige o g helse relater te prob leme r forb undet til f arlige s toffer i e lek triske o g elek tr oniske varer, må ikke apparater m erket me d det te s ymb olet k astes s a[...]

  • Seite 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä VA ROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet t a saa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön on[...]

  • Seite 31

    31 1 1 S äätimet toim ivat vain, j os kansi ja k annu ovat täss ä asennoss a. 1 2 K annu ei liik u, jos tur vak y tki n on kii nni. 1 3 Vapaut a kannu k ääntämällä k ant ta siten , et tä tur v ak y tk in on k ahvan oikealla puol ella. , Älä y ritä liik ut taa k antt a tai k annua mo ot torin oll essa k äynnissä. C S Ä ÄT I M E T 1 [...]

  • Seite 32

    32 H YM P Ä RI S TÖN SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista aineist a sähköla it teissa ja el ek tronisiss a lait teissa, t ällä sy mbo lilla varus tetut lait te et tule e heit tää p ois erill ään lajit telem atto mista jät teis tä, ne o n otet tava ta lteen[...]

  • Seite 33

    33 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инст[...]

  • Seite 34

    34 C УС Т АНОВК А ДОПОЛНИТЕ ЛЬНЫХ ПРИНА Д ЛЕ Ж НОС ТЕЙ 6 Установи те изме льчитель на д с тойкой в цен тре кру жки. 7 Д ля изм ельчени я или нар езки вып олните с ле дую щее: a) Установ ите опору ди ска в[...]

  • Seite 35

    35 24 Не используй те пальцы и ли к у хонные н ожи д ля пр оталк ивани я ингре диенто в – только пробк у-толкатель. 25 Лезвие (-я) в верхней час ти ди ска нашинк у ют или нат ру т пищу в к увшин. 26 Не доп?[...]

  • Seite 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřeb ič smí po užívat j en odp ovědná dosp ělá osob a neb o musí[...]

  • Seite 37

    37 1 0 Víčkem p ooto čte ve směr u hodin ov ých ručiček – b ezp ečnos tní v y pínač bu de v mez eře nahoře u dr ža dla. 1 1 T lačítk a ovládání b udou f unkční pouz e tehdy, k dy ž bude v íčko a džbán v této p oloze. 1 2 Když je bezp ečnostní vyp ínač aktivní, nelze se džbánem h nout. 1 3 A byste džb án uvolni[...]

  • Seite 38

    38 H OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk tech , spotřeb iče označené tímto sy mbol em nesměj í bý t vhazov ány do směsného o dpa du, ale je nutn o je obn ovit, znov u pou žít neb o r[...]

  • Seite 39

    39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento spotre bič musí by ť p oužíva ný len po d dohľ[...]

  • Seite 40

    40 C ZALO ŽTE PRÍSL UŠENST VO 6 Na p osek anie z alož te na stĺpik v s tred e nádoby s eká čik. 7 Nastr úhať aleb o nakr ájať na plátk y : a) Do stĺp ika na p ohonn ej t yči zal ožte p ods tavec disku. b) Na po dst avec pol ožte disk . c) Pri kráj aní musí by ť kr ájacia čepeľ v h ornej č asti disku . d) Pri strú haní mus[...]

  • Seite 41

    41 C ST AROSTLIV OSŤ A ÚDRŽBA 27 V yp nite prístr oj ( 0 1 ) a v y tiahnite ho zo z ásuvk y. 28 V ym eniteľné č asti umý vaj te v teplej vode s o sap onátom, do bre ich op láchnite a ne chajte voľne v ys chnúť. 29 Povrch pohonnej jednotky v y trite čistou navlhč enou utierkou. 30 Nevk ladaj te žiadne čas ti spotr ebiča d o umý v[...]

  • Seite 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWK I D OT YCZ ĄCE BE ZPI EC ZE ŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Niniejsz y spr zęt[...]

  • Seite 43

    43 c) Do k rajania na p lastr y, ostrze k rojące musi się znajd ować na wier zchu t arc z y . d) Do t arcia, ost rze k rojące musi się znajd ować w dol e tarc z y. C Z A ŁÓŻ P O K RY W Ę 8 T r z ymaj p ok r y wę nad d zbank iem z w yłąc znik iem b ezp iec zeńs t wa z prawej stro ny uchw y tu. 9 Opuść p ok r y wę na dz banek . 1 0 O[...]

  • Seite 44

    44 C KONSERW ACJA I OBS ŁUGA 27 Wył ąc z yć urz ądze nie ( 0 1 ) i w yciągnąć pr zewód z gnia zdka si ecioweg o. 28 Myj c zęści w ciep łej wo dzie z mydł em, do brz e w yp łu c z, nie ch obci ekn ą i osusz na pow ietr zu. 29 Uż yć wilgotnej ś ciere cz ki do o c z yszc ze nia obud ow y silnika . 30 Żadn a częś ć urz ąd zenia n[...]

  • Seite 45

    45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGUR NOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m. Koris [...]

  • Seite 46

    46 C POST A VL JA NJE DOD A TK A 6 Za m iješanje p ost avite sjeckalicu p reko stup a u sredini v rča. 7 Za r ibanje ili sjeck anje: a) Post avite nosač disk a na stup, pre ko pog onske osovine. b) Spustite disk na n osač disk a. c) Za sje ckanje, sječivo z a sjeck anje mor a biti na go rnjoj str ani diska . d) Za r ibanje, sječivo z a rib an[...]

  • Seite 47

    47 26 Nemoj te dozvo liti da se v rč napuni preko p olovi ce. U tom slučaju z austavite ap arat i ispra znite v rč. C ČIŠĆ ENJE I ODRŽA V ANJE 27 Isključite ap arat ( j) i iz v ucite k abel i z utičnice. 28 Ope rite odvoji ve dijelove u toploj s apunici, d obro ispe rite, ost avite da se ocije de i osuše na zraku. 29 Obrišite v anjski di[...]

  • Seite 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati. Nap[...]

  • Seite 49

    49 1 1 Eleme nti za up ravljanje delujej o samo, ko st a pok rov in vrč v tem p olož aju. 1 2 K o je varnos tno sti kalo v ključeno, se v rč ne prem ika. 1 3 Č e želite vrč spros titi, mor ate najprej z avr teti po krov, da pride varnos tno s tikalo d esno od ročaja . , Ko motor deluje, ne p oskušaj te premak niti po krova a li vrča. C EL[...]

  • Seite 50

    50 H ZAŠČI T A OK OL J A V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter elek tr onskih na pravah, napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či med n esor tir ane odpa dke. Names to tega jih je treb a odd ati na zbirn o mesto, znov a upor abiti ali re ciklir ati. rece pti h = za dlan c = strok [...]

  • Seite 51

    51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Seite 52

    52 C ΤΟΠΟ ΘΕΤ ΗΣΗ ΤΗΣ Κ ΑΝΑ Τ Α Σ 4 Στερεώσ τε τ ην κανάτα πάν ω σ τ ην κεν τρική μον άδα με τη χειρολαβή να βρίσκε τα ι σ τα δεξιά των χειρισ τ ηρίων . 5 Περισ τρέψ τε την κανά τα δεξιόσ τροφα για να τοπ[...]

  • Seite 53

    53 s ΧΡΗΣ Η ΤΟ Υ ΔΙΣΚ ΟΥ Κ ΟΠΗΣ Σ Ε ΦΕΤΕΣ/ ΤΡΙ ΨΙ ΜΑ ΤΟ Σ 2 1 Πατ ήσ τε το 1 για σ υνεχόμε νη λει τουργία του μοτέρ. 22 Αφαιρέσ τε τον πιεσ τήρα και προσ θέσ τε τα σ υσ τα τικά μέσα σ τον σωλήνα 23 Τ οποθε τή?[...]

  • Seite 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Ez t a kész üléket c sak e gy fel el?[...]

  • Seite 55

    55 C A F EDÉL F ELHEL YEZÉSE 8 T ar t sa a fe del et a tar t ály fö lé, oly mó don , hog y a biz tonsá gi kap cso ló a fog ant yú job b oldalán le gyen . 9 Enge dje rá a fe del et a tar t ályr a. 1 0 A b iz tonsági k apc so ló a fogant y ú tetején lévő nyí lásba v aló be illesz tés éhez f orgassa e l a fede let ór a járás [...]

  • Seite 56

    56 C ÁPOL Á S ÉS K ARBANT AR T ÁS 27 K ap cso lja ki a kész üléket ( 0 1 ) és húz z a ki a konne k torb ól. 28 Mossa l e a kiveh ető alkatré szeket m ele g, mosós zeres v ízbe n, öblít se le a lapos an, csö pö gtesse le, majd hagyja me gsz áradni. 29 T isz t a, ne dves ruhával törö lje át a motoros e gysé g külsej ét. 30 N[...]

  • Seite 57

    57 T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ G ÜVE NLİK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu cihaz sa dece so rumlu bir ye tişkin t arafın d[...]

  • Seite 58

    58 C AKS ESUARLAR I T AK MA 6 İşlem y apmak için, d oğrayıcı yı haz nenin me rkezind eki sü tunun üzeri ne tak ın. 7 Rend elem ek veya dilimle mek için: a) Disk des teğini, ta hrik milinin üz erinde ki sütu nun içine tak ın. b) Diski, disk deste ğinin üzerine yerleş tirin. c) Dilimle mek için, dili mleme b ıçağı disk in üze[...]

  • Seite 59

    59 C TEMIZL IK VE BA KIM 27 C ihazı k apatın ( 0 1 ) ve fişini prizden çek in. 28 Çık arılabilir p arçalar ı ılık sabunlu su da yıkayın , iyice durulayın , süzdürün ve hava ak ımıyla kurutun. 29 M otor ünitesinin dış k ısmını temiz , nemli b ir be zle silin. 30 Cihazın h erhangi b ir parçasını b ulaşık mak inesind e [...]

  • Seite 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Acest aparat tre buie fo losit do ar de c?[...]

  • Seite 61

    61 1 1 Com enzile vor f unc ţiona d oar atunci c ând vasul ţi ca pacul sunt în aceas tă pozi ţie. 1 2 Vasul nu se va miș ca atâta v reme c ât comutatoru l de siguranţ ă este angre nat. 1 3 Pentru a s coate vasul, trebui e mai întâi s ă rotiţi cap acul în așa fe l încât s ă aduceţi comut atorul de siguranţă în dreapta mâner [...]

  • Seite 62

    62 H PRO TEJAREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de me diu şi sănăt ate cauz ate substanţel e per iculoas e din aparatel e ele ct rice şi ele ctr onice, aparatel e marcate cu acest si mbol nu t rebuie ar uncate direc t la guno i, ci trebui e recup erate, refo losite sau re ciclate. reţete h = un pumn c = căţ el/ căţei pesto de coriandr[...]

  • Seite 63

    63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Seite 64

    64 C ПОС Т АВЯНЕ НА ПРИС Т АВК А Т А 6 За д а обраб отвате, по с таве те прис тавк ата за на дро бяван е над колонат а в цент ъра на каната. 7 За рязан е или с т ърган е: a) П ос таве те опорат а на диска в [...]

  • Seite 65

    65 25 Резе цъ т (р езците) върху д иска ще наре же на шайби и ли ще нас т ърже хранат а в каната. 26 Н е ос тавяй те каната д а се напълни п овече от пол овината – спр ете и я изпр азнете. C ГРИЖИ И П О ДДР?[...]

  • Seite 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by or unde r the supe r vision of a r esponsib le adult . Use and store the ap pliance out o f reach of chi[...]

  • Seite 67

    67 1 3 T o release th e jug, you must fir st tur n the lid to brin g the saf et y sw itch to the right of the handle. , Do n’t tr y to move the lid or th e jug while t he motor is runni ng. C THE C ONTROLS 1 Press the r ight hand bu tto n to run the motor continu ously. 0 1 P ress the lef t hand but ton to c ancel continuous r unning, and to p u[...]

  • Seite 68

    68 recipes h = handful c = clove(s ) coriander pesto 2 h coriande r lea ves 2 c garlic 60 g pine nu ts 12 5 m oli ve oil 60 g Parmes an, grated Process the coriand er , garlic, pi ne nuts an d half the oi l till smooth . T rans fer to a large b owl. Stir in the Parmes an. Add oil to adjus t the consistenc y : For a dip: thick . For a toppin g: medi[...]

  • Seite 69

    69 Α ιέϘϟ Ύ 9 ϰ Ϡϋρϐο΍  ϝ ϳϐηΗ ϟ έϭΗϭϣϟ ΍ έϣΗγϣ ϝ ϛη Α 21 ΝέΧ΃ Δό ϓ΍Ωϟ ΍ ϭ ΃ Ε Ύϧ ϭϛϣϟ΍ρϘ γ ϲϓ Ϸ΍ Ώ ϭΑ ϧ 22 ϝ ΩΑΗγ ΍ Δόϓ΍ Ωϟ ΍ ϬϣΩΧΗγ΍ ϭ Ύ ΑΕΎ ϧϭϛϣϟ΍ ϊϓ Ωϟ έ ϓ ϕ Ώ ϭΑϧϷ΍ϰϟ· 23 Ώϭ ΑϧϷ ΍?[...]

  • Seite 70

    70 Ϲ΍ΏϳϛέΗ ϕϳέΑ  ϊο Ϲ΍ ϕϳ έΑ ϣϟ΍ΓΩΣϭϰϠϋ ϭΗ ϭ ϊϣ έ ϟ΍ϝό Ο ϥϳϣϳϰϠ ϋ νΑϘϣ Ε΍ϭΩ΃ ϡϛ ΣΗϟ΍ 4 Ϲ΍έΩ΃ ϕϳ έΑ ΟϟΔϋΎγϟ΍ΏέΎϘϋϩΎ ΟΗ΍ ϲϓ ϟ΍ϝό ν ΑϘ ϣ Α ϥ ϳ Ε΍ ϭΩ ΃ ϡ ϛΣΗϟ ΍ 5 ϕΣ Ϡϣϟ΍Ώ[...]

  • Seite 71

    71 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Seite 72

    72 55 1-7 24[...]