Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Russell Hobbs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Russell Hobbs 14993-56 Auto Steam widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi sn ing 3 4 in struks jon er 38 kä y t töo h jeet 4 2 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 46 pok yn y (Čeština ) 50 pok yn y (Slovenči[...]

  • Seite 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childre[...]

  • Seite 3

    3 3 Iron an old piece of cot ton f abric , to clean the so leplate. 4 Press the S and * but tons 3 or 4 tim es, to check t hem. C P R E PA R AT I O N 5 Ch eck for te x tile care s ymb ols ( i j k l ). 6 Iron f abric s nee ding low temp erature s j first , then thos e that nee d me dium tempe ratures k , and finish w ith those ne edin g high temp [...]

  • Seite 4

    4 h STEAM IRONING 28 If you intend to use stea m, the temp erature se t ting must b e S or high er . 29 If you don’t, yo u’ll get water o n your clothe s, not stea m. 30 Wait till the light goe s off, then star t iro ning. k S P R AY , Wat er spo tti ng affec t s som e fabr ics. T est this o n a hidden p ar t of the f abric . 3 1 Ch eck that [...]

  • Seite 5

    5 64 Sit the iron on i ts he el. 65 Put the plug into the p ower so cket. 66 Wait till the light goes o ff. 6 7 Hol d the iron over the b asin or bow l, with the s olep late down. 68 Press the C but ton, a nd keep it p ressed in . 69 Gentl y move the iron to and f ro. 70 Water and steam will wash s cale and dus t through t he sole plate. , Keep cl[...]

  • Seite 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erp ackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bi tte f olge nde grun dleg ende Vorsichtsma ßnahmen: 1 Dieses Ge rät ist nur von[...]

  • Seite 7

    7 Be dienungs anleitun g X AUFFÜ LL E N , Bügeln Sie zu ers t ohne Damp f, schalten Sie das Ger ät danach aus, b ef üllen Sie de n Wasser tank und b ügeln Sie a nschließe nd mit Damp f. 7 Das Bügeleisen kann mit Leitungswasser befüllt werden. Wohnen Sie aber in einer kalkreichen Ge gend, s ollten Sie des tillier tes Wasser ver we nden (nich[...]

  • Seite 8

    8 h D AMPFBÜGELN 28 Wenn Sie mit Dampf büge ln wollen, muss d ie T emp eratur min destens au f S oder h öher einges tellt se in. 29 Wenn nicht werden Sie Wasser auf Ihre K leidung b ekomm en, keinen Dam pf. 30 Warten Sie b is die La mpe er lischt, be ginnen Sie d ann zu büg eln. k S PRÜHEN , Das Besprüh en mit Wasser greif t manche Stoffe an[...]

  • Seite 9

    9 C SELB STREINIGUNGSF UNK TION 60 Damit sich kein K alk abset ze n kann, ver wen den Sie b ei nor malem Wasser min destens e inmal im Monat die S elbst reinigungs funk tion, bei h ar tem Wasser häufige r . , Bei Produk ten , die im Gar antiezei traum aufgr und von Män geln zurü ckgege ben wer den, die auf Kalk abla gerung en zurü ck zuf ühre[...]

  • Seite 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPOR T ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte resp[...]

  • Seite 11

    11 1 1 O uvre z le couvercle de l ’ orifi ce de rempliss age. 1 2 Faites basculer l e fer jusqu’à ce que le cou vercle de l ’ o rifice de rem plissag e soit en p osition vertical e. 1 3 Versez d e l’eau du godet dans l ’ o rifice de rem plissag e. 1 4 Versez l ’ eau lenteme nt pour qu e l’air présent dans le rése r voir puisse s[...]

  • Seite 12

    12 k F ON CTIO N SPRA Y , Des g out tes d’eau peuvent avoir des effe ts no n- dé sirés sur cer tain es matières . Veuillez tester ceci sur une par t ie caché e du tissu. 3 1 Assurez- vous qu’il y a de l ’ e au dans le réser voir . 32 Enlevez le fe r du tissu. 33 Vis ez le tissu avec le pul vérisateur. 34 Appu yez sur le b outon * . 35 [...]

  • Seite 13

    13 63 Régl ez le the rmos tat sur max . 64 Placez le fer sur le t alon . 65 Branche z la prise sur l e sec teur. 66 Attend ez jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. 6 7 T ene z-le f er au- d essus de l’évier ou du bac avec la sem elle ver s le bas . 68 Appuye z sur le bo uton C et tene z-le e nfoncé. 69 Maintenez l a pression e t bou gez le[...]

  • Seite 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee als u he t aan een d erde gee f t. Verw ijder all e verpak kin g voor ge bruik . A BELANGRI JKE VEILIGHE IDSMAA TREGELEN V olg de g ebruike lijke veiligheidsmaatre gel en, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zicht van e en vol[...]

  • Seite 15

    15 1 3 Gi et water me t een k an in de water inlaat. 1 4 Gi et langz aam, zo dat de lucht in h et rese r voir kan ont snapp en en e en luchtsl ot voorkom en wordt . 1 5 Gi et niet h oger d an de max -aanduidin g op het re ser voir, of er zal water uitl ope n als u strijk t 1 6 Sluit h et water inlaatde k sel. 1 7 Als u ge mors t hebt , veeg d an he[...]

  • Seite 16

    16 h AF SLUIT EN V AN DE STOOM 36 Als u stoo m wilt ge bruiken, mo et de tem per atuur op S of ho ger zijn ing estel d. 3 7 Controle er of er w ater is in het res er voir. 38 Hou d het st rijkijz er boven de s tof. 39 Druk o p de S toet s. 40 Miss chien mo et u 2 of 3 kee r druk ken om het water d oor he t sys teem te p omp en. 4 1 Wacht 4 seconde [...]

  • Seite 17

    17 72 L aat de C to ets l os. 73 H aal de ste kker uit h et stop contac t en p laats he t strijk ijzer re chtop om af te koel en. 7 4 Als he t koud is, vee g dan eventuel e drupp els weg en dr aai het sn oer ron d de voet . 7 5 B erg het s trijk ijzer rechtop we g zodat e r geen r oest o p komt en de zo ol niet b escha digd wordt . C REINIGEN 7 6 H[...]

  • Seite 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]

  • Seite 19

    19 i str uzi on i per l’ uso 8 Se si comp ra dell ’ acqua distillat a, controllare ch e sia adat ta p er l ’ utiliz zo ne i ferri da s tiro. 9 Non a ggiunge re nulla nell ’ acqua: in caso contrar io il fer ro potreb be subire d anni. 1 0 Staccare l ’ appare cchio dalla pre sa di corre nte. 1 1 So llevare il cop erchio de ll’aper tura di[...]

  • Seite 20

    20 k S P R AY , Le macchie d ’ a cqua posso no rovinare alcu ni tessuti, di conseg uenz a è me glio test are la funzi one spray in un p unto nascosto del c apo. 3 1 Controllare che ci sia l ’ acqua nel se rbatoio. 32 Soll evare il fer ro dal cap o. 33 Puntare il b eccuccio de llo spray sul cap o. 34 Premere il p ulsante * . 35 Premer lo per 2 [...]

  • Seite 21

    21 64 Met tere il fe rro in posi zione ver ti cale. 65 Inserire la sp ina nella p resa di corre nte. 66 Asp et tare fino a q uando la spi a luminosa n on si spe gne. 6 7 Posizionare il fe rro su la bacin ella o su la terri na con la piastr a rivolt a verso il b asso. 68 Premere il pu lsante C e tenerl o premuto. 69 Muovere delic atame nte avanti e[...]

  • Seite 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso d e dar el ap arato a otra p erso na, incluya l as instruccio nes. Elimi ne todo e l embalaj e antes de usar el a parato. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la super visió n [...]

  • Seite 23

    23 in strucc iones 1 1 Abr a la tap a de la entra da de agua . 1 2 Inclin e la plancha ha cia delante has ta que la t apa de la e ntrada de l agua es té en posició n vertical . 1 3 V ier ta e l agua des de la jarr a en la entra da de agua . 1 4 V ier ta e l agua lent amente pa ra per mitir la s alida de aire d el dep ósito y evit ar burbujas d e[...]

  • Seite 24

    24 33 Apunte la b oquilla p ulveriz ado ra sob re el tejido. 34 Pulse el b otón * . 35 Ti ene que p resionar 2 o 3 veces p ara b ombea r agua a través del sis tema. h GOLPE DE V APOR 36 Si tiene inten ción de utili zar e l vapo r , la p osición d e la tempe ratura de be se r S o super ior. 3 7 Compru ebe qu e hay agua en el d epósito. 38 Levan[...]

  • Seite 25

    25 71 Continú e hasta q ue el dep ósito esté v acío. 72 Su elte el b otón C . 73 D esen chufe la pl ancha y apóyel a en su taló n. 7 4 Cuando es té fría , limpie la hum edad y e nrolle el c able al rede dor de l taló n. 7 5 G uarde la pla ncha apoy ada en su tal ón par a evitar q ue se dañe la su ela y la corrosió n. C LIMPIEZA 7 6 D e[...]

  • Seite 26

    26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECAUÇÃ O IMPOR T ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou s[...]

  • Seite 27

    27 in s t r u çõ e s 9 N ão adicio ne nada à águ a – danific ará o ferr o. 1 0 D esligue o ap arelho. 1 1 Abra a cob er tur a da entrada d e água. 1 2 Inclin e o ferro até a cob er tura da e ntrada de á gua se encontr ar na ver tical . 1 3 Use o re cipiente for necid o para e ncher o fe rro de águ a. 1 4 Vert a a água le ntamente pa r[...]

  • Seite 28

    28 34 Prima o bo tão “ * ”. 35 Pode ter de p ressionar o b otão 2 o u 3 vezes par a bomb ear a água p elo sis tema. h DISP ARO DE V APOR 36 Se pre tender us ar vap or , a d efiniç ão de temp eratura d everá ser S o u super ior. 3 7 V erifiq ue se o de pósito tem água . 38 Levante o ferro d o tecido. 39 Prima o bot ão “ S ”. 40 Po[...]

  • Seite 29

    29 72 Solte o b otão C . 73 Desligu e o ferro e col oque - o d e pé pa ra arre fecer. 7 4 Quando es tiver fr io, elimine qua lquer re sto de humida de e enro le o cab o à volta da b ase. 7 5 Guarde o f erro de p é, para ev itar corros ão e dano s à placa . C LI M PE Z A 7 6 Desligue o f erro e colo que - o de p é par a arref ecer. 77 Limpe a[...]

  • Seite 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til sen ere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til a ndre. Fjern al em ballage n før br ug. A VIGTIGE SIKKER HEDSINSTRUKTIO NER Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre gler, herunder : 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet[...]

  • Seite 31

    31 bru gsanvisning 1 0 T ag s tikket u d af stik kontak ten . 1 1 Åb en låge t for van dtilfø rslen . 1 2 T ip str yg ejerne t til vand tilfør selslåg et st år ver tikal t. 1 3 Hæ ld vand f ra kan den i van dtilfø rslen . 1 4 Hæ ld vande t på langs omt, s å luf ten i van dkamm eret k an slipp e ud og du un dgår , at vande t løb er over[...]

  • Seite 32

    32 34 T r y k på * -k napp en. 35 De t kan væ re nød vendigt at tr ykke 2 elle r 3 gange fo r at pump e vand ige nnem s ysteme t. h SKUD D AM P 36 Hvis du ønsker at b ruge da mpfunk ti onen, s kal temp erature n være inds tillet til S e ller de rover . 3 7 Tj ek at der er v and i van dbeh older en. 38 Løf t s tr ygeje rnet f ra materia let. 3[...]

  • Seite 33

    33 72 Sli p C knap pen. 73 T a g str yg ejerne t ud af st rømstik ket og p lacer det p å hælen f or at kø le af. 7 4 T ø r den f ugt af, der kan da nnes når st r ygejer net er k øle t af. Rul deref te r kabl et rund t om str ygej erne ts hæl . 7 5 O pbev ar str ygej erne t på det s hæl, f or at undgå t æring o g ska de til sål en. C RE[...]

  • Seite 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SK YDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v[...]

  • Seite 35

    35 bruk s anvisning 1 2 Luta s tr y kjärn et så at t vat tenin loppslu ckan är i ver tik alt läg e. 1 3 Häll v at ten från måt tb ägaren in i v at teninlop pet . 1 4 Fyll på v at tnet lång samt för at t un dvik a luf tblås or i vat tenb ehållaren . 1 5 Fyll inte på v atten över mar keringe n för ma ximal niv å ( max ) på vat tenbe[...]

  • Seite 36

    36 h STRYKNING MED ÅNGPUF F 36 Vid å ngstr ykning m åste temp eraturins tällning en var a S eller hö gre. 3 7 Kontrolle ra at t det finns v atte n i vat tenbe hållaren. 38 L y f t upp str ykjär net fr ån t yget . 39 T r yck på S -knap pen. 40 D u måste kanske tr ycka 2-3 gånger för at t vat tnet sk a kunna p umpas ge nom s ysteme t. 4 [...]

  • Seite 37

    37 73 D ra ur slad den till s tr yk järne t och st äll str ykjärn et på s tödk anten för at t kallna . 7 4 T o rka av all fuk t n är str y kjär net har k allnat och vi ra sladd en runt stö dkanten . 7 5 För v ara st r yk järnet s tåe nde på s tödk anten för at t und vika kor rosion och sk ada p å str y k sulan. C RENGÖRING 7 6 Dr a[...]

  • Seite 38

    38 Les anvisningen e, oppb evar dem p å et tr ygt s ted, o g send d e med ap paratet hvis du gir d et vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKER HETSTIL T AK Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en respo nsab el pe rso n. Bruk og lagre ap paratet u te[...]

  • Seite 39

    39 in struk sjoner 1 5 Ik ke overstig ma x merket i b ehol deren , eller s vil vann et renne ut ve d bruk . 1 6 Luk k vanninntak s korken. 1 7 T ø rk opp s øl. C SLÅ P Å 1 8 Se t t str y kejerne t oppreis t på de ns fot. 1 9 Ha kont ak ten i støps ele t. 20 Vri temp eratur kontrollen til ve d siden av hak ket til den inns tillingen du v il ha[...]

  • Seite 40

    40 40 D et kan h ende du må tr ykke på d en 2 elle r 3 ganger f or å pump e vanne t gjenn om sys teme t. 4 1 La d et gå 4 se kunde r mello m hvert tr ykk fo r å la dampe n bygge se g opp. q VERTIK AL D AMP 4 2 Fjern sk ruk ker fr a henge nde k lær , heng ende gard iner og m øbe lstoffer. 43 Sjek k om de t er tilfre dstill ende ventilasjon b[...]

  • Seite 41

    41 e ANTI - B ELEG G 80 Den anti -b ele gg mid dele t som er inn ebygd i str ykejerne t forhin drer at det bygg es opp belegg. 8 1 Ikke br uk en be leg gmidde lløsning , du kan sk ade anti -b ele gg midd elet . H MIL J ØBESK Y T TEL SE For å unngå miljøm essige o g helse relater te prob leme r forb undet til f arlige s toffer i elek tr iske o[...]

  • Seite 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKEIT Ä V AROT OIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön o[...]

  • Seite 43

    43 käy t töohjeet 1 5 Älä y litä säi liössä ol evaa max - merk k iä tai vet tä p ääsee v alumaan k äy tössä. 1 6 Sulje ved en sisääntulo n kansi. 1 7 P y y hi yli valunu t vesi C K Y TKE L AITE P ÄÄLLE 1 8 L aita silit y srauta k annalle en. 1 9 L aita pis toke kiin ni pistorasia an. 20 K äännä lämp ötilans äätimes tä hal[...]

  • Seite 44

    44 q HÖ YRYT YS PY ST Y ASENNOSS A 4 2 Poista r ypy t ripus time lla roikk uvis ta vaat teis ta, verh oista t ai sisustusk ankais ta. 43 T ark ast a, et t ä kank aan taus tapuo lella o n riit täväs ti ilmank ier toa, muu ten kosteus keräänt y y ja aiheut ta a home tt a. 4 4 T ark ast a, et t ä kank aan taus tapuo lella e i ole mit ään, mit[...]

  • Seite 45

    45 e K ALKKIK ARST AN POIST O 80 Silit ysraud assa ol eva kalk k ikars tan es to ehk äisee k alkk ik arst an muo dostumis en. 8 1 Älä käy t ä kalk kik ars taa p oist avia liuot timia tai muu ten est ät kalk kik ars tan es ton toiminnan. H YMP ÄRISTÖN SUO J ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo t[...]

  • Seite 46

    46 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕ РЫ ПР Е ДОСТОРО ЖНОС ТИ С леду йте осн овным и[...]

  • Seite 47

    47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) 8 Ес ли Вы пок у паете ди ст илл ирова нную вод у , пр оверьте, чтобы она под ходила д ля у тюгов. 9 Не доб авл яйте ничего в вод у – это повр едит у тюг . 1 0 О тк лючи те приб [...]

  • Seite 48

    48 29 В п ротивн ом с лу чае на вашу оде ж д у попаде т вода , а не пар. 30 Подож ди те, пока по гаснет лам почка, з атем начинайте глаж к у . k Р АСПЫЛИТЕ ЛЬ , Пятна в оды мог у т повре дить не которые тк ан?[...]

  • Seite 49

    49 62 Заполни те резер вуар до симв ола max . 63 У с тан овите р ег улятор те мпер ат уры н а max . 64 Пос тавьте утю г на зад нюю пове рхнос ть. 65 Вс тавьте вилк у в розетк у. 66 Подож дите, по ка погасн ет лам ?[...]

  • Seite 50

    50 Přeč těte si pok yny a pečlivě ho usch ovejte. Pokud zař ízení pře dáte dál, před ejte ho i s návodem . Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřeb ič smí pou žívat je n odp ovědná dospě lá osob [...]

  • Seite 51

    51 pok yn y ( Če šti na ) 1 4 Vodu nalévejte pom alu, aby mohl z n ádr žk y unik nout v zdu ch a nedošl o k zav zdušnění . 1 5 Ne plňte nad r ysk u max . v y značen ou na nádr žce – voda by moh la běh em žehle ní v y ték at. 1 6 Uz avřete nádr žku víčkem . 1 7 Utře te místa p otřísněná vo dou. C ZAPÍNÁN Í 1 8 Žehli[...]

  • Seite 52

    52 40 O bčas je tře ba k rope ní stisk nout 2k rát či 3krát , aby se voda d o sys tému napump ovala. 4 1 Me zi jedn otliv ý mi impuls y v yčkejte 4 sekun dy , aby se pár a sta čila dopln it. q SVISLÉ NAP AŘOV ÁNÍ 4 2 Ods traňuje p omačk aná míst a na visícím ob lečení , zavěšených závěsech a d ekoračních látkách . 43[...]

  • Seite 53

    53 C ČIŠT ĚN Í 7 6 V ypoj te žehličku ze sítě a ne chte ji na patě v ychladn out. 77 V yčistěte vnější p lochy spo třebiče vlhk ý m hadří kem. 78 Sk vrny z žehlící pl ochy odstr aňte pomo cí trochy oc t a. 79 Že hličku sk ladujte pos tavenou na p atě, aby žehlící plo cha nekoro dovala a ne poškodila s e. e ODSTRAŇOV [...]

  • Seite 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te si ho, aby ste ho mo hli pril ožiť pri pr ípadn om odov zdaní v ýrobk u niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČ NOSTNÉ OP A TRENIA Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T ento spotreb ič musí by ť po užívaný le n pod d [...]

  • Seite 55

    55 pok yn y ( Sl ov en č in a ) 1 3 Nal ejte vodu z vho dnej nád oby do plnia ceho ot voru. 1 4 Lejte p omaly, aby mohol v zduch z ná držk y unikať a nev znik la v zduchová b ublina. 1 5 Ne napĺňajte nádr žku v y še značk y m ax , inak bud e voda po čas p oužív ania unikať. 1 6 Z atvor te kr y t pln iaceho ot voru. 1 7 Utr ite v yli[...]

  • Seite 56

    56 38 Zdvihni te žehličku z látk y. 39 Stlačte tla čidlo S . 40 Mož no ho bud ete musieť s tlačiť 2 až 3 -k rát, aby s te vodu napump ovali cez s ystém . 4 1 Me dzi je dnotliv ými stlačeniam i nechajte up lynúť 4 s ekun dy , aby sa mo hla para na hromadiť. q VERTIK ÁLNE N AP AROV ANIE 4 2 Ods tráňte z áhyby na visiacich š atá[...]

  • Seite 57

    57 C ČISTENIE 7 6 Žehličk u v y tiahni te zo siete a nechaj te ju v ychladnúť na p äte. 77 Vonkajší p ovrch spotr ebiča v yčistite vlhkou handričkou . 78 Šk v rny na žehliacej pl oche o dstrá ňte s trochou o ct u. 79 Že hličku sk ladujte na pätke, aby ste z abrá nili korózii a poško deniu žehlia cej plochy. e O D VÁ P Ň O VA[...]

  • Seite 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achować , pr zeka z ać kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli o dstęp ujemy żelazko inn ej osobie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOT Y CZ ĄC E BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę t n[...]

  • Seite 59

    59 instr ukc ja X NAPEŁN IANI E , W pier w szej kolej ności, pr asuj na sucho, potem w y łąc z ur zą dzenie, nap e łnij zb iornik wo dą i w ykonaj pr asowanie p arowe. 7 D o żela zka m ożna uż y wa ć wody wo dociąg owej, ale jeśli wo da w miejscu, w k tó r ym mie sz asz jest t war da, nale ż y uż yć wody d est y lowanej (nie usuwaj[...]

  • Seite 60

    60 h PRASOW ANIE P ARO WE 28 J eśli mas z zamia r stosować p arę, temper atura musi być ust awiona na S lub w y żej . 29 J eśli temp eratura b ęd zie niż sz a, na tk aninę b ędzi e lecia ła woda ni e para wo dna. 30 Zac ze kaj, a ż lampka z gaśnie, możes z zac z ąć pras owanie. k SP RYSKIW ANIE , Kap iąca woda m oże plamić nie k [...]

  • Seite 61

    61 , Ur ząd zenia zgł oszon e do napraw y w okresie g warancji, j eśli uszko dzenie zos ta ło spowod owane osa dami kam ienia, b ędą nap rawiane t ylko o dp łatnie. 6 1 Auto cz ys zcz enie można w ykony wać nad zl ewozmyw akie m, lub umy walk ą, a by odp ł y nę ła woda ze s topy żelazk a. 62 Nape ł nij zbior nik do znak u max . 63 Us[...]

  • Seite 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽNE SIGURNOSNE MJ ERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorni h osoba ili p od njihov im nadzoro m. Koris [...]

  • Seite 63

    63 up u te 1 4 Ulijevaj te lagano, da bis te omogu ćili da iz ađe zrak iz sp remnik a i pazi te da ne ost ane zrak a. 1 5 Ne mojte ulijevati v iše od oznake na spre mniku ili će voda istje cati tije kom upor abe. 1 6 Z atvor ite pok lo pac z a dovod vod e. 1 7 Ob rišite proli venu vodu. C UKL JUČIV ANJE 1 8 Postavi te glačalo na dr ž ač.0 [...]

  • Seite 64

    64 40 Možd a ćete morati pr itisnuti 2 ili 3 put a da ispump ate vodu kroz sust av . 4 1 Ost avite 4 seku nde izm eđu izb acivanja , da bi se nak upila par a. q VERTIK ALNI I ZL A ZAK P ARE 4 2 Uk lonite nab ore s ok ačene o djeće, zavje sa koje vise ili tk anina namje štaja . 43 Provjer ite da iz a tkanine p ostoji o dgovar ajuća ventilacij[...]

  • Seite 65

    65 78 Uk lo nite mrlje s dna p omoću m alo oc t a. 79 Stavite gla čalo na osnov u da biste iz bjegli koroziju i ošte ćenje dna. e PRO TIV K AMENC A 80 Sreds t vo protiv kam enca koje j e sadr ž ano u glača lu poma že kod sprje čavanja nakup ljanja kamenca. 8 1 Nemoj te koristiti otop inu za uk lanjanje k amenc a jer ćete uništi ti sreds t[...]

  • Seite 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če napravo daste komu druge mu. Pred up orab o ods tranite vso e mbala žo. A POMEMBNA V ARO V AL A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orab ljati izk ljučno odr asli ali pa mo rajo odr asli upo rabo n adzorovati . Napra[...]

  • Seite 67

    67 nav o dila 1 2 Na gnite likalnik , d okl er ni p okrov dovo da vode navpi čen. 1 3 Nalijte vo do iz vrč a v dovod vode. 1 4 Vodo nalivajte p očasi , da lahko uide zr ak iz poso de in da p repreči te nastan ek zračn e zap ore. 1 5 Vode ne dolij te nad oznako max na p oso di, sicer bo vod a puščala m ed up orab o. 1 6 Z aprite p okrov d ovo[...]

  • Seite 68

    68 39 Pritisnite gumb S . 40 Mo rda bos te mora li na začetk u pritisniti 2- ali 3- k rat, da s e voda pre črpa skozi sistem . 4 1 Me d brizgi p oča kajte 4 se kunde, da s e ust vari d ovolj pare. q NA VPIČNO P ARNO LIK ANJE 4 2 Ods trani te gube iz vis ečih ob lačil, vise čih z aves in dekorativn ih tkanin . 43 Preverite, ali je z a tk anin[...]

  • Seite 69

    69 C ČIŠ ČENJE 7 6 O dkl opite lik alnik in ga pos tavite p okonci, da s e ohladi. 77 Zunanje p ovršin e naprave očisti te z vlažno k rp o. 78 M adež e na likalni p lošči ods tranite z ma lo kis a. 79 Li kalnik shr anite pokon ci, da prep rečite korozijo in p oškodbe lik alne p lošče. e SREDST VO P ROTI VODNEMU KA MNU 80 Sreds t vo pro[...]

  • Seite 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Seite 71

    71 ο δ ηγ ί ε ς νερού και προχωρήστε το σ ιδέρωμ α με ατ μό. 7 Μπορεί τε να χρησιμ οποιήσε τε νερό βρύσ ης σ το σίδερο, α λ λά εάν κα τοικείτε σε περ ιοχή όπου το νερό έχει πολ λά ά λατα, σ υνισ τάται να[...]

  • Seite 72

    72 h ΣΙΔ ΕΡΩΜΑ ΜΕ Α ΤΜ Ο 28 Εά ν σκοπεύε τε να χρησιμοποιήσε τε ατμό, η ρύθμι ση θερμοκ ρασίας πρέ πει να είναι S ή υψηλότερ η. 29 Εά ν δε ν χρησιμοποιήσε τε αυτήν τ η ρύθμισ η, θα πέσει νερ ό σ τα ρ ούχα, [...]

  • Seite 73

    73 C ΑΥ Τ Ο Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ 60 Γ ια να αποφευχ θεί η συ γκέ ν τρωσ η α λάτων, χρησιμοποιήσ τε τη λ ειτουργία αυτοκαθαρ ισμού τουλάχισ τον μία φορ ά ανά μήνα σε περιοχές με μέ τριας σκ ληρ ότητας νερ ό[...]

  • Seite 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi a lapvető biz tonság i óvintézkedé seket: 1 E z t a kész üléket c sak e gy fel elős[...]

  • Seite 75

    75 ut asít áso k 1 2 D öntse m eg a vas alót ad dig, amíg a v ízbe öntő fe dél fü ggől eges ir ányba nem ker ül. 1 3 A k iöntővel tölts ön vize t a vízb eö ntőbe. 1 4 L assan tölt se, ho gy a leve gő a tar t ályb ól távozni tudjo n és ez ze l elkerülje a lé gelz áró dást . 1 5 Ne tö ltse tú l a tar tá ly max j elé[...]

  • Seite 76

    76 h GŐ Z KILÖ V ELLÉSE 36 Ha gőzölni s zeret ne, a hőmé rsék le tet S vag y magasab b hőfok ra állí tsa . 3 7 Ellen őriz ze, ho gy van - e ví z a tar tá lyban . 38 Emelje fe l a vasal ót az anyagró l. 39 Nyomja me g a S gomb ot. 40 Nyomja m eg 2 – 3 alk alomm al, hog y a vize t átpumpá lja a rendsze ren. 4 1 A kil övellése k [...]

  • Seite 77

    77 72 Eng edje fe l a C gomb ot. 73 H úz z a ki a vas alót , majd teg ye a sark ára, ho gy k ihűljön. 7 4 Amikor má r hideg , törölje teljes en sz ára zra, é s tekerje a káb elt a s arok köré. 7 5 A vas alót a s arká n tárolja, h ogy e lkerülje a korrózió t, és a vas alótalp m egro ngáló dását. C TISZTÍT ÁS 7 6 Hú z za k[...]

  • Seite 78

    78 T alimatları o kuyu n, güvenli bir yer de sak layın, ger ekir se ciha zla birlik te ak t arın. Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd an veya onun gözeti mi altı[...]

  • Seite 79

    79 talimatlar 1 3 Su ka bındak i suyu , ütünün su girişine d ökün. 1 4 Ha znenin için dek i havanın dışarı çık abilm esi ve hava kabarcığı o luşmasını önl emek için y avaş hareket ed in. 1 5 D olum sırasında , hazn enin üzer inde yer alan "ma x" işa retini ge çmeyi n, ak si tak tird e kullanım sırasında su t[...]

  • Seite 80

    80 34 * düğme sine basın. 35 Suyu sis temden p omp alamak için düğ meye 2 veya 3 kez basma nız gerekeb ilir . h BUHAR Ş OKU 36 Buhar kull anmayı istiyo rsanı z, ısı ayarı S veya ü zeri olm alıdır. 3 7 Ha zned e yeterli su olup o lmadığını kontro l edin. 38 Ütüy ü kumaşın üze rinde n kaldır ın. 39 S düğme sine basın. 4[...]

  • Seite 81

    81 71 H azne b oşalan a dek işlem e devam e din. 72 C dü ğmesine b asmayı bırak ın. 73 Ü tünün fişini prizd en çeki n ve soğuması için ar ka des teği üz erinde d ikey konuma getirin . 7 4 So ğuduğun da, bir b ezl e nemini silin ve ka blosunu ark a des teğinin üze rine s arın. 7 5 Ütü yü, t abanının aşınmasını ve has [...]

  • Seite 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instru cţiuni le. Înde păr taţi toate amb alajel e înainte de folo sire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r d[...]

  • Seite 83

    83 instr uc ţiuni 1 2 Înclin aţi fierul p ână când c apacul o rificiului de u mplere cu a pă este ver tic al. 1 3 T ur naţi apă din re cipient în or ificiul p entru apă. 1 4 T ur naţi lent, p entru a p ermite ae rului din rez er vor să ias ă, evit ând crearea unu i dop de ae r . 1 5 Nu ump leţi p este se mnul max d e pe rez er vo[...]

  • Seite 84

    84 h STROPIREA CU ABURI 36 Dacă intenţio naţi să fol osiţi aburii , tenper atura treb uie set ată pe S s au o valo are mai mare. 3 7 Verificaţi dac ă exis tă apă în re zer vor. 38 Ridic aţi fierul d e pe mater ial. 39 Apăs aţi butonul S . 40 Es te posib il să treb uiască s ă o apăsaţi de 2 s au 3 ori p entru a pu lveriz a apa. [...]

  • Seite 85

    85 7 4 Cân d s-a răcit , șterge ţi- l și rulaţi cab ul în jurul sup or tului. 7 5 D epozit aţi fieru l de călc at cu talpa în j os, pe ntru a evit a coroziunea sau d eterior area tălp ii. C C U R ĂŢA R E A 7 6 Scoateţi fi erul din p riz ă și așez aţi- l pe sup or t p entru a se r ăci. 77 Curăţaţi sup rafeţel e ex teri oare [...]

  • Seite 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ М ЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп?[...]

  • Seite 87

    87 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) 9 Не д обавяй те нищо к ъм вод ата – ще пов реди те юти ята. 1 0 Изк л ючете ур еда от ко нтак т а. 1 1 О творе те капачето за в одата. 1 2 Нак л онете ют ият а, докато к апачет[...]

  • Seite 88

    88 k ПРЪСК АНЕ , При някои плато ве се появяв ат петна от в одата. Пр овер ете това на ск рита ч аст о т плата. 3 1 Пр овер ете да ли има в ода в рез ервоар а. 32 Пов дигнете ю тият а от плат а. 33 Насочете д?[...]

  • Seite 89

    89 64 Пос тав ете юти ята изпр авена. 65 Вк лючете щ епсела в з ахран ващия ко нтак т. 66 Изчакайте, докато ла мпичката изг асне. 6 7 Дръж т е ютия та над ле гена или к упата, с пл очката на долу . . 68 Натисн[...]

  • Seite 90

    90[...]

  • Seite 91

    91[...]

  • Seite 92

    92 551 -2 6 6[...]