Rosieres TRS 400 RBV Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rosieres TRS 400 RBV an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rosieres TRS 400 RBV, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rosieres TRS 400 RBV die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rosieres TRS 400 RBV. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rosieres TRS 400 RBV sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rosieres TRS 400 RBV
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rosieres TRS 400 RBV
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rosieres TRS 400 RBV
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rosieres TRS 400 RBV zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rosieres TRS 400 RBV und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rosieres finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rosieres TRS 400 RBV zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rosieres TRS 400 RBV, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rosieres TRS 400 RBV widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y . LA CELLE - Rosières - 18400 - Luner y - F rance FR T ABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ET D’INST ALLA TION GB HOBS USER INSTRUCTIONS IT PIANI CO TTURA INSTRUZIONI PER L ’USO ES ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO[...]

  • Seite 2

    INSTR UCTIONS GENERALES 1 FR LIRE A TTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR P ARTI DE V OTRE APP AREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous , avant installation de la table , le numéro de sér ie de l'appareil[...]

  • Seite 3

    Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation av ant de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défect[...]

  • Seite 4

    3 FR Les appareils sont réglés en usine pour le f onctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l’emballage et rappelée sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Dans le cas d’un f onctionnement av ec un autre gaz, il est nécessaire d’adapter l’appareil e n procédant de la f açon suivante : LE CHANGEMENT GAZ T ABLE FONTE /[...]

  • Seite 5

    En aucun cas ne desserrer les autres vis! LE CHANGEMENT GAZ T ABLE VERRE / VITR OCERAMIQUE 4 FR Les appareils sont réglés en usine pour le f onctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l’emballage et rappelée sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Dans le cas d’un f onctionnement av ec un autre gaz, il est nécessaire d’ad[...]

  • Seite 6

    Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet : * une plage de réglage progressiv e et plus longue de la position maximum jusqu'au ralenti le plus fin, en souplesse , * une gr ande f acilité pour adapter et ajuster la flamme du brûleur en f onction du diamètre de la casserole, * aucun risque de "[...]

  • Seite 7

    COUVERC LE Le couvercle est disponib le sur demande comme accessoire optionel sur cer tains modèles. A vant de f er mer le couvercle et afin de le protéger des chocs thermiques, il faut absolument attendre que les plaques électriques et les brûleurs soient refroidis. T out produit du à un ev entuel débordement doit être retiré du couvercle [...]

  • Seite 8

    GENERAL W ARNINGS 7 GB T O GET THE BEST FROM Y OUR APPLIANCE, PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULL Y . Please keep the oper ating and installation instructions in a safe place f or future reference . Bef ore fixing the hob , note the ser ial number of the appliance just in case you should require future repairs from our after sales service organisati[...]

  • Seite 9

    INST ALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICA TED OPERA TION WHICH IF NO T CARRIED OUT CORRECTL Y , CAN SERIOUSL Y AFFECT CONSUMER SAFETY . IT IS FOR THIS REASON THA T THE T ASK SHOULD BE UNDERT AKEN BY A PROFESSIONALL Y QU ALIFIED PERSON WHO WILL CARR Y IT OUT IN A CCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULA TIONS IN FORCE. IN THE EVENT THA T THIS AD[...]

  • Seite 10

    Burner’ s body Jet 9 GB The appliances are regulated by the man uf acturer f or the type of gas indicated on the packing and on the label attached to the appliance itself . If they are to be used with another type of gas , the appliance must be adjusted in the follo wing wa y: CHANGING THE GAS TYPE CAST IRON / ST AINLESS STEEL / ENAMELLED STEEL H[...]

  • Seite 11

    CHANGING THE GAS TYPE GLASS / VITR OCERAMIC HOB 10 GB JETS Prop ane Gas G31 37 mbar Burner Na tural Gas G20-20 mbar G25-25 mbar But ane Gas G30 28-30 mbar R (3 kW) SR (1,75 kW) 130 100 86 67 86 67 Jet Burner’s body (top view) Fast Burner Semi-Fast Burner By-pass screw f or the hob burner Ne ver loosen other screws! • CHANGING THE JETS Each jet [...]

  • Seite 12

    P ositions Some Tips 1 2 3 4 5 6 Ve r y L o w Low Moderate Medium High V ery High T o keep a dish hot, melt butter and chocolate ... Slow cooking, sauces , stews , r ice pudding poached eggs... Beans, froz en f oods, fruit, boiling water ... Steamed apples, fresh v egetables, pasta, crepes, fish... More intense cooking, omelettes, steaks ... Steaks[...]

  • Seite 13

    CLEANING 12 GB Before c leaning or removing the hob, it is imperative to : • disconnect the hob from the mains suppl y , • let all parts of the hob cool down. Never use : harsh abrasives, scouring pads or sharp objects to clean the hob. • ENAMELLED STEEL HOB: when the hob has cooled completely , simply clean the enamelled hob with soap y wate[...]

  • Seite 14

    A VVERTENZE GENERALI 13 IT LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTR UZIONI INCLUSE IN QUEST O LIBRETTO . Vi danno impor tanti indicazioni sulla sicurezza d'installazione, d'impiego e di pulizia, ed anche qualche consiglio per un'ottimo utilizz o del piano di cottura. Conser vare con cura questo documento per consultazione ulteriore e notare qu[...]

  • Seite 15

    Attenzione: prima di effettuare il collegamento verificare l'efficienza dell'impianto di messa a terra. Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall'uso di un apparecchio non collegato a terra o cui la messa a terra sia difettosa. Il collegamento alla rete de ve essere eff e[...]

  • Seite 16

    CORPO DEL BRUCIA TORE INIETT ORE 15 IT Gli apparecchi vengono regolati presso la casa produttrice per il funzionamento al tipo di gas indicato sull'imballo e ripor tat o sull'etichetta applicata sull'apparecchio . In caso di funzionamento con un altro gas, é necessario adattare l'apparecchio procedendo secondo la sequenza segue[...]

  • Seite 17

    CAMBIO GAS e REGOLAZIONI PIANI VETRO / VETROCERAMICA 16 IT Gli apparecchi vengono regolati presso la casa produttrice per il funzionamento al tipo di gas indicato sull'imballo e ripor tat o sull'etichetta applicata sull'apparecchio . In caso di funzionamento con un altro gas, é necessario adattare l'apparecchio procedendo secon[...]

  • Seite 18

    PRIMA DELL'USO: • Prima di utilizzare la piastra per la prima v olta, scaldarla a vuoto per qualche minuto a massima potenza, per permettere l'indurimento del r ivestimento prottetiv o . UTILIZZO: • P er ottenere la cottura desiderata, vi consigliamo di avviare l'apparecchio iniziando con la potenza maggiore e di regolarlo in seg[...]

  • Seite 19

    UTILIZZO: MANUTENZIONE 18 IT Prima di tutte le operazioni di pulizia o di smontaggio, é imperativ o : • staccare la spina del piano di cottura dalla presa di corrente. • attendere che il piano di cottura si raffreddi. Non usare mai: prodotti abrasivi, pagliette metalliche o og getti taglienti per pulire il piano di cottura. • ACCIAIO SMALTAT[...]

  • Seite 20

    INSTRUCCIONES GENERALES 19 E S LEA A TENT AMENTE EST AS INSTRUCCIONES , P ARA PODER SA CAR EL MÁXIMO P AR TIDO DE SU PLACA DE COCCIÓN. Le aconsejamos que guarde estas instrucciones de instalación y utilización a fin de poder las consultar posterior mente y que, an tes de instalar la placa de cocción, anote en el espacio que ha y más abajo el [...]

  • Seite 21

    A TENCIÓN: antes de proceder a la conexión, verifique la con- tinuidad de la toma de tierra de la instalación. No aceptaremos ninguna responsabilidad por ningún incidente, ni por sus posibles consecuencias, que pueda derivarse del uso de un aparato sin toma de tierra, o con una puesta a tierra de continuidad defectuosa. La instalación a la que[...]

  • Seite 22

    CUERPO DEL QUEMADOR INYECTOR CUERPO DEL QUEMADOR INYECTOR • AJUSTE DEL RÉGIMEN MÍNIMO: Si se ha cambiado el gas, es importante verificar la estabilidad de la llama en posición de régimen mínimo . A CCESIBILIDAD AL TORNILLO DE DERIV A CIÓN P ara acceder a los tor nillos de derivación de los quemadores de la placa ha y que retirar los mandos[...]

  • Seite 23

    T or nillo de der ivación del quemador de la placa (visto desde encima de la llav e de paso después de haber retirado el mando). EL CAMBIO DE GAS PLA CA VITRO / VITR OCERÁMICA 22 ES INYECT ORES Gas Prop ano G31 37 mbar Quemador Gas Na tural G20-20 mbar G25-25 mbar Gas But ano G30 28-30 mbar R (3 kW) SR (1,75 kW) 130 100 86 67 86 67 Iny ector Cue[...]

  • Seite 24

    LA PLA CA ELÉCTRICA: la potencia es controlada por las posiciones del mando (véase tabla siguiente). Las placas eléctricas con SELLO ROJO en el centro son de tipo rápido y autoprotegido; en estas placas un termostato inter no disminuye automáticamente la potencia en caso de temperaturas anormales (por ejemplo funcionamiento en vacío). LA PLA [...]

  • Seite 25

    TA P A La tapa está disponible como accesorio opcional. Antes de cerrar la tapa, para salv aguardar el cr istal templado de e xcesivos saltos térmicos, es indispensab le esperar a que placas eléctricas y quemadores se hay en enfr iado . Es necesario eliminar los restos y la suciedad de la tapa antes de le vantarla. UTILIZA CIÓN: MANTENIMIENT O [...]

  • Seite 26

    This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly , you will help pre vent potential negativ e consequences f or the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this produ[...]