Rockford Fosgate T1500-1bd Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate T1500-1bd an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Rockford Fosgate T1500-1bd, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Rockford Fosgate T1500-1bd die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate T1500-1bd. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Rockford Fosgate T1500-1bd sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Rockford Fosgate T1500-1bd
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Rockford Fosgate T1500-1bd
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Rockford Fosgate T1500-1bd
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Rockford Fosgate T1500-1bd zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Rockford Fosgate T1500-1bd und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Rockford Fosgate finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Rockford Fosgate T1500-1bd zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Rockford Fosgate T1500-1bd, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Rockford Fosgate T1500-1bd widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento[...]

  • Seite 2

    I NTRODUCTION T ABLE OF C ONTENTS 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest br and of car audio amplifiers . At Rockford Fosgate we ar e fanatics about musical r eproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering exper tise, hand craftsmanship and critical testing proc[...]

  • Seite 3

    S AFETY I NSTR UCTIONS C ONTENTS OF C AR T ON 3 Visit our w eb site f or the latest inf ormation on all Rockf ord pr oducts. GETTING ST AR TED W elcome to Rockford F osgate! This manual is designed to provide inf ormation for the owner , salesperson and installer . For those of y ou who want quick information on how to install this pr oduct, please[...]

  • Seite 4

    T500-1bd T1500-1bd T1000-1bd 45 6 7 8 9 10 12 11 13 14 45 7 8 9 6 10 12 9 61 01 2 11 13 14 4 5 7 8 11 13 14 1. P ow er LED (T op of unit - Not Sho wn) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. Thermal LED (T op of unit - Not Shown) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the the[...]

  • Seite 5

    5 I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed f or installation: Fuse-holder and fuse. (See specifications for fuse rating) V olt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips scre wdriver Battery post wrench Hand held drill w/assorted bits 1/8" diameter heatshrink tubing Assorted co[...]

  • Seite 6

    6 I NST ALLA TION P assenger Compar tment Mounting Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you pr ovide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you ar e going to mount the amplifier under the seat of the v ehicle , you must ha ve at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier'[...]

  • Seite 7

    7 I NST ALLA TION 6. Prepar e the Remote turn-on wire for f or attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wir e. Inser t the bared wire into the REMO TE terminal and tighten the set screw to secure the wir e in place. Connect the other end of the Remote wire to a s witched 12 volt positiv e source. The swit[...]

  • Seite 8

    8 REMO TE PUNCH EQ (Option) NO TE: Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not w ork with these amplifiers. NO TE : Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your pr eference. Quick Install 1. Using the scre ws supplied, install the mounting clip. 2. Slip the remote onto the mounting [...]

  • Seite 9

    9 T R OUBLESHOO TING NO TE: If you are ha ving pr oblems after installation follow the T roubleshooting pr ocedures belo w . Procedur e 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that PO WER light is on. If PO WER light is on skip to Step 3, if not continue . 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary . 2. Check f[...]

  • Seite 10

    10 S PECIFICA TIONS MODEL- PO WER T500-1bd T1000-1bd T1500-1bd Contin uous Po wer Rating (RMS) - Measured at 14.4 Batter y V olts 4 Load Bridged 250 Watts x 1 350 Watts x 1 500 Watts x 1 2 Load Bridged 400 Watts x 1 650 Watts x 1 1000 Watts x 1 1 Load Bridged 500 Watts x 1 1000 Watts x 1 1500 Watts x 1 Dimensions: Height 2.14" (5.42cm) 2.14&qu[...]

  • Seite 11

    11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation off ers a limited warranty on Rockfor d Fosgate pr oducts on the following terms: Length of W arranty Sour ce Units, Speak ers, Signal Pr ocessors and PUNCH Amplifiers – 1 Y ear PO WER Amplifiers – 2 Y ears Any F actor y Refurbished Pr oduct – 90 da ys (r eceipt requir ed) What is Co ve[...]

  • Seite 12

    2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplif icateur s pour automobile . Chez Roc kford Fosgate nous sommes des mor dus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre pr oduit. Des années d[...]

  • Seite 13

    3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A V ANT DE COMMENCER Bienv enue à Rockford F osgate ! Ce manuel vise à informer le pr opriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désir ez a ppr endr e rapidement comment installer ce pr oduit, consultez la section Installation du manuel. Repor tez-vous à la T able des matières pour d’autr [...]

  • Seite 14

    4 F rançais P AR TICULARITÉS TECHNIQUES 1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. DEL thermique (au-dessus de l'appar eil - non illustré) - Cette DEL r ouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauff ent et dé[...]

  • Seite 15

    5 I NST ALLA TION CONSIDÉRA TIONS CONCERNANT L ’INST ALLA TION V oici la liste d’outils requis pour l’installation : Porte-fusible et fusible. (V oir les spécifications concernant la capacité des fusibles) V oltmètre-ohmmètr e Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils T ournevis à embout crucif orme n o 2 Clé de borne de batterie Pe[...]

  • Seite 16

    6 F rançais I NST ALLA TION BA TTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exer cent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour v ous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo . L[...]

  • Seite 17

    INPUT P ASS-THRU 7 I NST ALLA TION 6. Préparez le fil d'activation REM qui de vra être relié à l'ampli en dén udant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une sour ce positive commutée [...]

  • Seite 18

    8 F rançais F UNCIONAMIENT O TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para- Punch ne fonctionner ont pas a v ec ces amplificateurs. REMARQUE : Suivez le mode d'emploi livré a vec la télécommande pour choisir parmi les différents type[...]

  • Seite 19

    9 D ÉP ANNA GE REMARQUE : si vous épr ouv ez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédur e 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le vo y ant PO WER est allumé. Si c'est le cas , passez à l'étape 3, sinon pour suiv ez. 1. Vérifiez le fu[...]

  • Seite 20

    10 F rançais C ARA CTÉRISTIQUES MODÈLE - PO WER T500-1bd T1000-1bd T1500-1bd Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 pontée 250 watts x 1 350 watts x 1 500 watts x 1 Charge de 2 pontée 400 watts x 1 650 watts x 1 1000 watts x 1 Charge de 1 pontée 500 watts x 1 1000 watts x 1 1500 watts x 1 Dimensions : [...]

  • Seite 21

    11 I NFORMA TIONS SUR LA G ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offr e une garantie limitée sur les pr oduits Rockford F osgate selon les termes suivants : Durée de la gar antie Sources audio , haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs PO WER — 2 ans T out produit r emis à neuf en usine — 90 jours[...]

  • Seite 22

    2 Español I NTRODUCCIÓN Í NDICE DE MA TERIAS Estimado cliente , Felicitaciones por su compr a de la mejor marca del mundo de amplificadores par a automóviles. En Roc kford Fosgate somos fanáticos de la mejor repr oducción musical y estamos agradecidos de que hay a escogido nuestr o producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, con[...]

  • Seite 23

    3 I NSTR UCCIONES DE SEGURID AD C ONTENIDO DE LA CAJA INICIO ¡Bien venidos a Rockfor d Fosgate! Este manual ha sido cr eado para propor cionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto , por fav or v ean la Sección Instalación de este manual. El rest[...]

  • Seite 24

    4 Español C ARA CTERÍSTICAS DEL D ISEÑO 1. LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. 2. LED de temperatura (Parte superior de la unidad - No se muestra) - Este LED rojo se ilumina si los componentes internos del amplificador se calientan demasiado y accionan la p[...]

  • Seite 25

    5 I NST ALA CIÓN CONSIDERA CIONES P ARA LA INST ALA CIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) V oltímetro / Ohmetr o Pelacables T enaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Lla ve par[...]

  • Seite 26

    6 Español I NST ALA CIÓN BA TERÍA Y CARGA Los amplificadores a plicarán una carga ma y or en la batería del v ehículo y en el sistema de carga de la misma. Le recomendamos que compruebe el estado del alternador y la batería para asegurarse de que el sistema eléctrico tenga capacidad suficiente para manejar la ma yor carga de su sistema este[...]

  • Seite 27

    INPUT P ASS-THRU See Specifi cat ions for Fuse Rating 7 I NST ALA CIÓN 6. Pr epar e el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo del cable . Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extr emo del cabl[...]

  • Seite 28

    REMO TE PUNCH EQ (Opcional) NO T A: Los controles r emotos Punch Bass y Para-Punch pre vios (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NO T A : Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su pr eferencia. Aprisa Instale 1. Instale el clip de montaje usando los tornillos propor c[...]

  • Seite 29

    9 S OLUCIÓN DE P R OBLEMAS NO T A: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de pr oblemas descritos a continuación. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENT A CIÓN (PO WER). Si la luz de ALIMENT ACIÓN (PO WER) está encendida[...]

  • Seite 30

    10 Español E SPECIFICA CIONES MODELO - PO WER T500-1bd T1000-1bd T1500-1bd Clasificación de potencia continua (V alor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería 4 Carga con puente 250 vatios x 1 350 vatios x 1 500 vatios x 1 2 Carga con puente 400 vatios x 1 650 vatios x 1 1000 vatios x 1 1 Carga con puente 500 vatios x 1 1000 vatios x 1 15[...]

  • Seite 31

    11 I NFORMA CIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMIT AD A Rockford Corporation ofr ece una garantía limitada para los pr oductos Rockford F osgate bajo los siguientes términos: Duración de la g arantía Unidades Fuente, altav oces, procesadores de señales y amplificador es PUNCH—1 año Amplificadores PO WER—2 años Cualquier producto de fábrica r es[...]

  • Seite 32

    2 Deutsch E INLEITUNG I NHAL TSVERZEICHNIS Liebe Kundin, lieber Kunde , wir gratulieren Ihnen zu Ihr em Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Mark e weltweit. Wir bei Roc kford F osgate sind F anatik er , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt g ewählt haben. Durch jahrelange Ingeni[...]

  • Seite 33

    3 S ICHERHEITSHINWEISE I NHAL T DES K AR T ONS HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockf ord Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer , V erkäufer und Einbauenden Informationen. K urzgefasste Informationen zum Einbau dieses Pr odukts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilf e des Inhaltsverz[...]

  • Seite 34

    4 Deutsch D ESIGNCHARAKTERISTIKEN T500-1bd T1500-1bd T1000-1bd 4 56 7 8 9 10 12 11 13 14 45 7 8 9 6 10 12 9 61 01 2 11 13 14 4 5 7 8 11 13 14 1. Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gez eigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. 2. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gez eigt) - Diese rote LED leuchtet[...]

  • Seite 35

    5 E INBA U EINBAUÜBERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge werden für den Einbau benötigt: Sicherungsfassung und Sicherung. (Siehe T echnische Daten für Bemessungsstrom) Spannungs- und Widerstandsmesser Abisolierzange Drahtkripper Drahtschere Kreuzschraubenzieher Nr . 2 Batteriestützenschlüssel Handbohr er mit v erschiedenen Bohrerspitzen Sch[...]

  • Seite 36

    6 Deutsch E INBA U BA TTERIE UND AUFLADUNG V erstärk er belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich. Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Ster eosystem zu verkraften. Gewöhnliche[...]

  • Seite 37

    INPUT P ASS-THRU 7 E INBA U 6. Das Fernbedienungseinschaltkabel dur ch Abisolieren v on 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am V erstärker v orbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedien ungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedien ungskabels an eine geschaltete, positive 12[...]

  • Seite 38

    8 Deutsch B ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlw eise) HINWEIS: V or 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-F ernbedienungen können nicht mit diesen V erstärk ern benutzt w er den. HINWEIS: Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichk eiten. Wählen Sie diejenige, die Ihren Anford[...]

  • Seite 39

    9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erstärker auf or dnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet. Leuchtet die BETRIEBS-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen. 1[...]

  • Seite 40

    10 Deutsch Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern. T ECHNISCHE D A TEN MODELL- PO WER T500-1bd T1000-1bd T1500-1bd Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-V olt gemessen 4 -Belastung überbrückt 250 Watt x 1 350 W att x 1 500 W att x 1 2 -Belastung überbrückt 400 W att x 1 650 W att x 1 1000 W att x 1 [...]

  • Seite 41

    11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN G ARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockf ord Fosgate Pr odukte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Gar antie Source-Geräte, Lautsprecher , Signalproz essoren und PUNCH-V erstärker – 1 Jahr PO WER-V erstärker – 2 Jahr e Alle werkseitig aufg earbeiteten Produkte – 90 [...]

  • Seite 42

    2 Italiano I NTRODUZIONE I NDICE Egregio cliente , Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplif icatori per auto a livello mondiale. Alla Roc kf ord Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro pr odotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestr[...]

  • Seite 43

    3 C ONTENUT O D ELL ’ IMBALLA GGIO PRIMI P ASSI Benv enuti alla Rockford F osgate! Questo manuale è stato concepito per fornir e ragguagli al proprietario , al rivenditor e e all’installatore. Per color o che desiderano informazioni rapide cir ca l’installazione di questo prodotto , vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di ques[...]

  • Seite 44

    4 Italiano C ARA TTERISTICHE DEL D ESIGN T500-1bd T1500-1bd T1000-1bd 4 56 7 8 9 10 12 11 13 14 45 7 8 9 6 10 12 9 61 01 2 11 13 14 4 5 7 8 11 13 14 1. LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. 2. LED termico (sulla par te superiore dell'unità, non most[...]

  • Seite 45

    5 I NST ALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL ’INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Portafusibile e fusibile. (Per inf ormazioni sulla portata dei fusibili, consultare le specifiche.) V oltmetro/ohmetr o Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Caccia vite a cr oce no .2 Chia v e per morsetto[...]

  • Seite 46

    6 Italiano I NST ALLAZIONE BA TTERIA E CARICAMENT O Gli amplificatori rappresentano un ulterior e carico sulla batteria e sul sistema di caricamento del veicolo . Si consiglia di controllar e la condizione dell'alternatore e della batteria per assicurarsi che il sistema elettrico sia in grado di far fronte al carico aggiuntiv o dovuto al siste[...]

  • Seite 47

    INPUT P ASS-THRU 7 I NST ALLAZIONE 6. Preparar e il cav o di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuov endo circa 13 mm di isolante dall'estr emità del filo . Inserire la parte scoperta del cav o nel terminale REM e stringere la vite di arr esto per fissarlo in posizione. Collegare l'altro estr emo del cav o REM a un[...]

  • Seite 48

    Italiano 8 F UNZIONAMENT O EQU ALIZZA T ORE PUNCH A DIST ANZA (opzionale) NO T A: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NO TA : Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili. Rapidam[...]

  • Seite 49

    9 I NDIVIDU AZIONE /R IP ARAZIONE G U ASTI NO T A: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore a bbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’A CCENSIONE sia accesa. Se la spia di A CCENSIO[...]

  • Seite 50

    10 Italiano S PECIFICHE MODELLO - PO WER T500-1bd T1000-1bd T1500-1bd Potenza continua a regime (RMS) – Misur ata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 in parallelo 250 watt x 1 350 watt x 1 500 watt x 1 Carico da 2 in parallelo 400 watt x 1 650 watt x 1 1000 watt x 1 Carico da 1 in parallelo 500 watt x 1 1000 watt x 1 1500 watt x 1 Dimensioni: Alt[...]

  • Seite 51

    11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A La Rockford Corporation offr e una garanzia limitata sui pr odotti della Rockford F osgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della gar anzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori PO WER — 2 anni Prodotti rimessi a n uo vo dalla [...]

  • Seite 52

    Rockf or d F osgate Rockfor d Corporation 546 South Rockfor d Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Ser vice 1-800-669-9899 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockfor dfosgate.com 07/08 B.M. 1230-55271-01 Printed in Thailand[...]