Roblin Vizio/3 glass 1100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roblin Vizio/3 glass 1100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roblin Vizio/3 glass 1100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roblin Vizio/3 glass 1100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roblin Vizio/3 glass 1100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roblin Vizio/3 glass 1100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roblin Vizio/3 glass 1100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roblin Vizio/3 glass 1100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roblin Vizio/3 glass 1100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roblin Vizio/3 glass 1100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roblin Vizio/3 glass 1100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roblin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roblin Vizio/3 glass 1100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roblin Vizio/3 glass 1100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roblin Vizio/3 glass 1100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NL Vizio 2 Murale Verre Mode d’emploi et installation H otte de C uisine NL Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube GB IT E DE Instructies voor het gebruik en installere n Dampkap FR[...]

  • Seite 2

    F SOMM AIRE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INS TALLATIONS POSE DE L ’AP PAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILIS ATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES D INHA LT NETZAN S CHLUSS MON TAGEHILFEN MON TAGE DES GER ÄT ES BETRIEB DES GER Ä TES NUTZUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE UND KUNDENDIENST WICHTIGE HINVEISE E SUM[...]

  • Seite 3

    1 F Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’ins[...]

  • Seite 4

    2 F cas d’accrochage défectueux dû au perçage et chevillage. 1) T racer sur la paroi une verticale jusqu’au plafond à l’emplacement de la hotte au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte ( Fig.1, rep. 1 ). Cette ligne sert pour aligner verticalement les diffé - rentes parties. 2) Positionner le support de conduit ( Rep. 2 )[...]

  • Seite 5

    3 F Note : Les Fig. 7 & 8 correspondent aux versions sans moteur et sans conduit (SMC ou WMC). Pour cette version il est nécessaire d'installer sur le moteur à distance comme indiqué pages A22 à 25 , un kit Filtre Rep. 10 fourni avec la hotte . 4 FONCTIONNEMENT Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et ét eint le [...]

  • Seite 6

    4 F 5 CONSEILS D’UTILISA TION • Pour obtenir une efcacité maximum d’absorption des fumées ou des vapeurs, faire fonctionner l’appareil 5 minutes environ avant et après la cuisson des aliments; La première vitesse est conseillée pour les cuissons à feu doux et pour les sauces. La deuxième pour les cuissons soutenues, grillades et f[...]

  • Seite 7

    5 V euillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l’environnement et l[...]

  • Seite 8

    6 GB Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will nd instructions for installation, hints for use and maintenance. The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you [...]

  • Seite 9

    7 GB markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. - The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow . - The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked wit[...]

  • Seite 10

    8 plied with the chimney hood. IN THE EXTRACTION MODE: a. Place the anti-backow ats item 8 over the round outlet item 6, the telescopic duct and connect the ducting 150mm (6 INS) over the round outlet on top of the canopy and secure the connections with appropriate clamping rings or adhesive tape ( Fig. 6 ). b. Remove the grease lters (see[...]

  • Seite 11

    9 4 OPERA TION GB Control panel Button Function Display A Turns the sucti on motor on and off at the last speed used . Dis plays t he speed set. B Decrea ses th e w ork ing sp eed. Decrea ses th e lighted segment s. C Increa ses th e working s peed. Increa ses th e light ed segment s. D Activ ates inte nsive spe ed f rom any other spee d, incl udin[...]

  • Seite 12

    10 5 USEFUL HINTS • T o obtain the best performance it is advisable to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in the boost setting) before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes after nishing. • IMPORT ANT : NEVER DO FLAMBÉ COOKING UNDER THIS COOKER HOOD • Do not leave frying pans unattended[...]

  • Seite 13

    11 • In the event of damage to the mains supply cable, this can only be replaced by at approved repair centre appointed by the manufacturer who have the necessary tools and equipment to carry out any repairs properly . Repairs carried out by other persons will invalidate the guarantee. • Use only genuine spare parts. Should these warnings fail [...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    Maj (Update) Désignation Page 1/1 A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ B - BLUE - BLEU - BLAU Br - BROWN - BRUN - BRAUN G-Y - GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRÜN GELB Gr - GREY - GRIS - GRAU L B - LIGHT BLUE - BLEU CLAIR - HELL BLAU P - PINK - ROSE - ROSA V - PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG R - RED - ROUGE - ROT W - WHITE - BLANC - [...]

  • Seite 16

    U K EL EC T R I C A L C O NN E C T I O N ELE CTRI CA L R EQ UIR EMEN TS An y pe rma ne nt e le ctr ic al i n st a ll at i on m us t co mp l y wi th th e la te st I. E. E. R eg ul at i on s and l oc al El ec tr i ci ty Bo ar d regu l a ti on s. F or y ou r ow n s af et y thi s sh ou ld be un de rta ke n by a qu al ifi ed e le c tr ic ia n e .g . you[...]

  • Seite 17

    $ 3 Crédenc e (Option) Splachback (Optional) Rückwand (Optional) F ondale (Opzionale) P anel (Opcional) Spatscherm (Optie)[...]

  • Seite 18

    $ 8 175 8 175 8 8 9 898/1098 409 12 27 8 4 848/1048 405 A A[...]

  • Seite 19

    $ B[...]

  • Seite 20

    45 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 2 R 8 4 6 5 7 9 "[...]

  • Seite 21

    $ 285 40 164 50 56 40 45 6 400 170 113 6 260 40 293 35 175 175 3 848 - 1048 670 200 3 H = 400[...]

  • Seite 22

    $ 359 285 40 164 50 56 40 122 6 45 473 752 mini. - maxi.1484 1205 898 - 1098 438 475 723 150 400 35[...]

  • Seite 23

    $ 2 2 1 82 670 293 40[...]

  • Seite 24

    $ 3 4 10 10 30 1070 260 4 A[...]

  • Seite 25

    A11 5 6 6 R 7a 7b[...]

  • Seite 26

    Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen A2 8 4 6 9 " A3 A1 5 VIZIO 2 SMC 10[...]

  • Seite 27

    $ 400 6 301.5 35 175 175 3 8 4 8 8 4 1 1 / 397 2 5 1.5 340 97 184 DESSOUS HOTTE PLAN TRAVAIL 41.5[...]

  • Seite 28

    $ 4 VIZIO 2 900 SMC 475 45 6 473 898 470 285 175 88 42 359 40 438 400[...]

  • Seite 29

    $ VIZIO 2 1100 SMC 473 1098 438 475 175 359 6 45 285 42 88 470 40 400[...]

  • Seite 30

    $ 7 397 400 301.5 2 5 1.5[...]

  • Seite 31

    $ 8 4 10 10 301,5 25 5 , 1 4[...]

  • Seite 32

    $ AC CESSOIRES ACCESSORI AC CESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE AC CESSOIRES 13MC070 323 x 262 x 8 mm G4 12V 20W 7 2 LR03 / AA A / 1,5V 1 3[...]

  • Seite 33

    Numéro de série Serial number Seriennummer Numero di serie Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood T ypenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Typeplaatje van de afzuigkap Etiqueta de la campana $[...]

  • Seite 34

    $ Beleuchtung Lighting Eclairage Luci Luz Verlichting Fig. 9[...]

  • Seite 35

    $ 1 2 1 1 2 2 Fig. 10[...]

  • Seite 36

    $ 2 1 Kit filtre - Moteur à distance pour hotte sans moteur & sans conduit (SMC) Kit filter - Remote moteur mode and canopy without chimney Satz Filter - Ohnemotorbetried und ohne Kamin Kit filtro - V ersione senza motore e senza camino Equipo filtro - Campana version sin motor y sin chimenea Bouwpakket filter - Afstands motor de afzuigk[...]

  • Seite 37

    A23 3[...]

  • Seite 38

    A24 A B C 4[...]

  • Seite 39

    A2 5 5 6[...]

  • Seite 40

    20NO341 - 120309 FRA NK E F ran ce S .A. S. 25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile B. P . 60056 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - F rance T él. 02 33 91 26 50 - F ax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.f rance@roblin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.e xpor t@rob lin.fr[...]