Roadstar HRA-500IP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roadstar HRA-500IP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roadstar HRA-500IP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roadstar HRA-500IP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roadstar HRA-500IP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roadstar HRA-500IP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roadstar HRA-500IP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roadstar HRA-500IP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roadstar HRA-500IP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roadstar HRA-500IP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roadstar HRA-500IP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roadstar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roadstar HRA-500IP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roadstar HRA-500IP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roadstar HRA-500IP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    34 R AUDIO VIDEO iPod / iPad / iPhone DOCKING ST A TION WITH FM-BAND TUNER, ALARM CLOCK AND FULL FUNCTION REMOTE CONTROL. Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções HRA-500IP R AUDIO VIDEO is a registered T rademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights re[...]

  • Seite 2

    English Page 1 Deutsch Seite 13 Français Page 25 Italiano Pagina 37 Español Página 49 Portuguès Pagina 6 1 Fig. Fig. HRA-500IP INDEX • Y our new unit was manufactured and assembled under strict ROADST AR quality control. Thank you for purchasing our product. Before operating the unit, please read this instruc- tion manual carefully . Keep it [...]

  • Seite 3

    English English 12 W ARNINGS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within the triangle is a warning sign alert- ing the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o[...]

  • Seite 4

    English English on the main unit. When there is a strong ambient light source, th e performance of the infrared Remote Sensor may be degraded, causing unreliable operation. The maximum effective distance for remo te control operation is about 5 metres (16.5 fee t). REMOTE CONTROL 1. STANDBY BUTTON 2. MUTE BUTTON 3. PRESET Radio UP BUTTON 4. PRESET [...]

  • Seite 5

    English English 56 5. Press the PLAY/PAUSE/FM button again to confirm the time. 6. Each state as shown above will be cleared if the key is not pushed in10 seconds. ALARM SETTING During in the STANDBY OFF/ON mode. 1. After adjusting clock, press the ALARM button on the unit (20) for a few seconds, " and "07:00” appears on the display and[...]

  • Seite 6

    English English • The tuner will stop scanning when it finds a strong signal. • Repeat this process until the desired station is found. Notes: As automatic tuning depends on the signal strength of the transmitters, weak transmitters are sometimes skipped. In such a case, tune manually to find the weaker transmitters. On the other hand, with a v[...]

  • Seite 7

    English English 9 10 iPod iPad iPhone OPERATION With unit in STANDBY mode: 1. Insert the iPod player in the iPod deck bracket on the top of the main unit fixedly. 2. Power on the main unit, and then press the FUNCTION button to the iPod mode, the iPod indicator will appear on the display of the main unit. With unit in iPod mode: 1. Press the PLAY/P[...]

  • Seite 8

    English English 11 1 2 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be dispos ed with other household wast es at the end of its working l ife. T o prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste dispos[...]

  • Seite 9

    Deutsch Deutsch 13 14 HIF-500IP iPod iPad iPhone DOCKING ST A TION MIT UKW-RADIO, ALARM UND FERNBEDIENUNG . BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen Hifi-System vertraut zu machen, bevor Sie es zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzei[...]

  • Seite 10

    Deutsch Deutsch 15 16 andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen. Vorsicht Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, ziehen Sie den Hauptstecker aus, bevor Sie den Deckel entfernen. Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Sicherheitsmaßnahmen Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. S[...]

  • Seite 11

    Deutsch Deutsch 17 18 5. Nachdem Sie " ALARM ON" geregelt haben, Alarm Lautstärke erscheint. Stellen Sie durch Drücken der TUNER/CLK+ oder TUNER CLK- (vorwärts oder rückwärts) (16,14)-Taste. 6. Jetzt blinkt "FM-Speicher-Station" auf dem Display. tellen Sie durch Drücken der TUNER/ CLK+ oder TUNER CLK- (vorwärts oder rück[...]

  • Seite 12

    Deutsch Deutsch FUNKTIONWAHL 1. Die Taste FUNKTION auf dem Gerät (12 ) oder auf der Fernbedienung (9) drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen. Anzeige ändert sich wie iPod UKW Radio oder AUX.. RADIOBETRIEB BETRIEB • Drücken Sie die STANDBY-Taste (23), um das Gerät einzuschalten. . • Wählen Sie die TUNER-Funktion mit der Funktion-T[...]

  • Seite 13

    Deutsch Deutsch 21 22 STATIONSSPEICHERUNG (nur von der Fernbedienung) Dieses Gerät ermöglicht es Ihnen, Frequenzen von bis zu 20 Stationen zu speichern. • Zuerst stellen Sie mit einer der obigen Methoden die Station ein, die Sie speichern möchten. • Dann drücken Sie die PRESETMENU auf dem Fernbedienung (17). • Wählen Sie den gewünschten[...]

  • Seite 14

    Deutsch Deutsch 23 24 KOPFHÖRER Die Kopfhörer sollten einen 3.5mm-Stereo-Stecker und eine Impedanz von 8-32 Ohm haben. Wenn die Kopfhörer angeschlossen werden (18 ), werden die Lautsprecher automatsich abgeschaltet. DISPLAY BACKLIGHT Dieses Gerät verfügt über 4 verschiedene Ebenen der Display-Beleuchtung. Drücken Sie nacheinander die Taste b[...]

  • Seite 15

    Français Français 25 26 A TTENTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à[...]

  • Seite 16

    Français Français branché à d’autres sources d’alimentation cela peut causer des dommages. Danger Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’enlever la protection. A l’intérieur il n’y a pas de parties utilisables. S’adresser au personnel qualifié pour toute opération d’entretien. Consig[...]

  • Seite 17

    Français Français 2. Presser la touche Tune/Clk+ ou Tune/Clk- (16,14), pour régler à la modalité 12 ou 24 heures. 3. Presser la touche Play/Pause (9) de nouveau, le chiffre de l'heure clignotera sur l’afficheur, presser Tune/Clk+ ou Tune/Clk- (16,14), haut ou bas pour régler les heures. 4 . Presser la touche Play/Pause (9). encore une [...]

  • Seite 18

    Français Français l’appareil (15) ou les touches d’Augmentation ou Réduction (21,8) sur la télécommande. • Pour éteindre la radio, appuyer sur la Touche de STANDBY. RECHERCHE MANUELLE DE LA STATION Il est très utile de rechercher les stations manuellement, si vous connaissez déjà la fréquence de la station émettrice. • Brancher l[...]

  • Seite 19

    Français Français 33 34 Comme charger le lecteur iPod Player par l’appareil: 1. Le lecteur iPod a sa batterie intérieure. Elle aura besoin d'être chargée quand elle n'est pas utilisée pour un peu de temps. 2. Vous pouvez charger automatiquement le lecteur iPod par le biais de l’appareil en modalité STANDBY ou POWER ON. Note: 1.[...]

  • Seite 20

    Français Français 35 36 AFFICHEUR LCD A. INDICATEUR STEREO E. INDICATEUR ALARME B. INDICATEUR SLEEP F. INDICATEUR NIVEAU VOLUME C. INDICATEUR MUTE G. INDICATEUR ORAIRE/FREQUENCE D. INDICATEUR SNOOZE H. INDICATEUR EQUALISEUR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE C A: 230V - 50 Hz Pile: 1 xCR-2032 pour la télécommande LIMITES D’A[...]

  • Seite 21

    Italiano Italiano 37 38 A TTENZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchi[...]

  • Seite 22

    Italiano Italiano 39 40 di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un atro tipo di fonte di alimentazione potrebbe danneggiarlo. Attenzione Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio. Non impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di servizi qualificato per la riparaz[...]

  • Seite 23

    Italiano Italiano 41 42 6. Ora appare "MEMORIA STAZIONE RADIO" appare sul display lampeggiando, regolare premendo i tasti TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14). 7. Premere il tasto PLAY/PAUSE/FM (9) di nuovo, l’indicatore "Livello Buzzer" del Timer apparirà sul display lampeggiando, regolare il volume del Timer (alto o basso) premend[...]

  • Seite 24

    Italiano Italiano Sintonia Automatica • Assicurarsi che l’Antenna FM sul retro sia corettamente posizionata. • Mantenere premuti i Tasti Sintonia TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) per circa un secondo. La radio inizierà la scansione automatica delle segnali radio più forti. Il Display mostrerà la frequenza in MHz per FM. • La radio fermerà [...]

  • Seite 25

    Italiano Italiano 45 46 FUNZIONE iPod iPad iPhone In modalità STANDBY: 1. Inserire saldamente l’ iPod / iPad o iPhone nell’alloggiamento sulla parte superiore dell’apparecchio. 2 . Premere il tasto STANDBY sull’apparecchio o sul telecomando per accendere l’apparecchio. Premere il tasto FUNZIONE sull’apparecchio o sul telecomando per se[...]

  • Seite 26

    Italiano Italiano 47 48 SPECIFICHE TECNICHE Fonte Alimentazione A C: 230V-50Hz DC : 1 batteria CR-2032 per il telecomando Gamma Frequenze Radio F M : 87.5 - 108 MHZ Generale Cuffie: Spina jack stereo di 3.5 mm, 8-32 Ohm Uscita 2 x 2 Watt Caratteristiche soggette a variazioni senza preavviso Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed [...]

  • Seite 27

    Español Español 49 50 HRA-500IP RADIO RELOJ CON iPod iPad iPhone DOCKING ST A TION Y RADIO DIGIT AL PLL FM-ESTEREO, TELEMANDO. MANUAL INSTRUCCIONES Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo sistema HiFi antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos conservar este manual para futuras consultacio[...]

  • Seite 28

    Español Español 51 52 Atención Para prevenir las descargas eléctricas desconectar la clavija antes de remover la tapa. No emplear las partes utilizables en el interior. Dirigirse al personal de un centro de servicios calificado. Precauciones de Seguridad No exponer el aparato a la lluvia o a la humedad. Fuente de Alimentación Principal: solame[...]

  • Seite 29

    Español Español 53 54 6. Ahora "Memoria Stacion Radio" aparece en el display relampagueando, ajustar pulsando las teclas TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) (subir, bajar). 7. Pulsar la tecla PLAY/PAUSE/FM (9) de nuevo, el indicador "Volume Buzzer" del Temporizador alarma aparecerá sobre el display relampagueando, ajustar el volume[...]

  • Seite 30

    Español Español • Seleccionar TUNER (Radio) con el botón de Función (4). • Sintonizar la estación radio deseada usando el control Sintonización en el aparato o en el telemando siguiendo las instrucciones de la sección de abajo.. • Ajustar el VOLUMEN al nivel deseado usando las teclas VOLUMEN + y -(21,8) en el telemando o con la manopla[...]

  • Seite 31

    Español Español 57 58 P ARA ESCUCHAR UNA EST ACIÓN PRESELECCIONADA (solamente telemando) • Seleccionar TUNER (Radio) con el botón de Función (21). • Presiona los botones PRESET UP or PRESET DN (3,4) en el telemando para seleccionar la estación deseada hasta la estación deseada aparece en la pantalla. • T ambién puede seleccionar la em[...]

  • Seite 32

    Español Español 59 60 AURICULARES Este aparato acepta auriculares estéreo (no incluidos) con una clavija de 3.5 mm y una impedancia mayor o igual a 8 Ohmio. Los altavoces se desactivarán automáticamente cuando se conectarán los auriculares a la TOMA AURICULARES (18). LECTURA AUX IN La entrada AUX IN se encuentra en el reverso del aparato (12)[...]

  • Seite 33

    Português Português 61 62 HRA-500IP iPod iPad iPhone DOCKING ST A TION, RÁDIO DIGIT AL FM E CONTROLO REMOTO. INTRODUÇÃO AO MANUAL É recomendável ler este manual com atenção para poder familiarizar-se com esto novo Docking S tation antes de utilizá-la pela primeira vez. É recomendável guardar este manual para futuras consultas LOCALIZAÇ[...]

  • Seite 34

    Português Português 63 64 230 V . 50 Hz CA. A ligação a outro tipo de fonte de alimentação poderá estragar o aparelho. Atenção Para evitar descargas eléctricas, desligar a tomada antes de tirar a tampa. Consulte o pessoal de um centro de assistência técnica qualificado. Precauções de Segurança Não exponha o aparelho à chuva nem à [...]

  • Seite 35

    Português Português 65 66 prima TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (para cima / para trás) (16,14) para ajustar 4. Carregue na tecla TIMER novamente para confirmar o horario e ajustar o horario de ligado (ALARM ON). 5. Depois de ajustar "TIMER ON", " VOLUME ALARME " aparecen no visor. A justar o volume do Alarme com as teclas TUNE/CLK+ o [...]

  • Seite 36

    Português Português • Para desligar o aparelho, carregue na tecla STANDBY( 10 ) de novo. Sintonia Manual A sintonia manual é útil quando já souber qual é frequência da estação de rádio desejada. • Certifique-se que a Antena FM esteja inteiramente desenrolada. • Mantenha premidas as Teclas de Sintonia TUNE/CLK+ o TUNE/CLK- (16,14) pa[...]

  • Seite 37

    Português Português 69 70 Selecção de uma estação memorizada Para seleccionar uma estação guardada na memória, simplesmente prima as teclas PRESET UP or PRESET DN (3,4) (acima) ou (abaixo) com o controlo remoto até a estação desejada ser visualizada no visor. E 'também pode selecionar a estação predefinida, girando o botão de V[...]

  • Seite 38

    Português Português 71 72 MUTE (DO CONTROLO REMOTO) 1. Carregue na tecla MUTE (2) com o controlo remoto para desligar imediatamente o volume sonoro. O indicador do nível de volume piscará. 2. Prima novamente MUTE para voltar ao nível de volume anterior. AUSCUL T ADORES Os auscultadores devem ter ficha estéreo de 3,5 mm. de diâmetro e impedâ[...]