Remington MB4555 Touch Control Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington MB4555 Touch Control an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington MB4555 Touch Control, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington MB4555 Touch Control die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington MB4555 Touch Control. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington MB4555 Touch Control sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington MB4555 Touch Control
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington MB4555 Touch Control
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington MB4555 Touch Control
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington MB4555 Touch Control zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington MB4555 Touch Control und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington MB4555 Touch Control zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington MB4555 Touch Control, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington MB4555 Touch Control widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    All technical modifications reserved. 04/11. TSC 11.0124 M o d e l No . M B 45 5 5 Пр ои з вод ите ль : Sp ect ru m Br and s Sh en z hen L td. /Сп ек тру м Бр эн дс Ше нь чже нь Лт д ., Ки та й д ля Va rt a C on s ume r Ba tt erie s Gm bH & Co . K G aA , А л ьфр ед - Кру пп Ш тр а?[...]

  • Seite 2

    All tec h n i ca l mo difi cat i ons reserve d . 04/11 . TSC 11 . 0124 BEARD & STUBBLE TRIMMER 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C2 19.05.11 11:51 555[...]

  • Seite 3

    110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C3 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C3 19.05.11 11:51 19.05.11 11:51 4. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8.  [...]

  • Seite 4

    1. 2. 3. 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C4 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C4 19.05.11 11:51 19.05.11 11:51[...]

  • Seite 5

    Int_ServiceCentre_ohneHE.indd 1 28.04.11 11:03 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C5 110124_REM_IFU_MB4550_21L.indd C5 19.05.11 11:51 19.05.11 11:51[...]

  • Seite 6

    INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA AUSTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: ser vice@remington-europe.com www .remington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posv enta) +34 932 070 166 (Informac[...]

  • Seite 7

    ENGL ISH 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB Thank you for choosing Remington ® . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington ® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future r[...]

  • Seite 8

    ENGL ISH 2 GETTING ST AR TED CHARGING YOUR TRIMMER Before using your trimmer for the first time, charge for 14-16 hours. Ensure the product is switched off. Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light up. If the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug[...]

  • Seite 9

    ENGL ISH 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB HO W T O USE BEFORE YOU BEGIN Al way s com b your b ea rd or mo us tac he wi th a fi ne co mb be for e you st ar t tr im min g. USING THE TOUCH SCREEN ADJUSTING THE TRIM LENGTH The trimmer comb can be adjusted to give you 175 different trim lengths, with 0.1mm increase, [...]

  • Seite 10

    ENGL ISH 4 With your other hand, use the trimmer as shown in. Using your other hand, hold the trimmer to the base of your neck with the cutting unit facing up, and move the trimmer up the length of the neck until it touches your finger covering the hair roots at the base of your head. Be sure to move the unit slowly when performing this operation [...]

  • Seite 11

    ENGL ISH 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GB IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS WAR NI NG – TO R ED UC E THE R IS K O F BUR N S, E LEC TRO CU TIO N, F IR E , OR I NJ U RY TO PER SO NS : An a ppl ian ce sh oul d neve r be le ft u nat te nde d wh en pl ug ged i nto a p ower o utl et . Kee p the p ower p lug a nd co rd[...]

  • Seite 12

    ENGL ISH 6 Remove the upper circuit board. Cut the motor connecting wires and remove the motor bracket, front portion of motor bracket, comb rail, middle motor & gear chains. Disconnect the batteries from the lower circuit board by solder iron then remove. The batteries are to be disposed of safety. SER VICE AND W ARRANTY Th is pro duc t ha s b[...]

  • Seite 13

    DEUTSCH 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington ® Haarschneide-/Rasier-Set viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durc[...]

  • Seite 14

    DEUTSCH 8 ERSTE SCHRITTE AUFLADEN DES TRIMMERS Laden Sie Ihren Trimmer vor der erstmaligen Verwendung 14-16 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass der Trimmer ausgeschaltet ist. Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Gerät und schließen Sie ihn dann an das Stromnetz an. Die Ladekontrollanzeige leuchtet auf. Wenn Sie das Gerät für eine länge[...]

  • Seite 15

    DEUTSCH 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D BEV OR SIE BEGINNEN Kä mme n Si e Ihr e Ges ich tsh aa re vor d er B enu tz ung d es Trim mer s imm er mi t ei nem f ein en Ka mm . VERWENDUNG DES TOUCHSCREEN S EI N STE LLE N DE R SC HN IT TL ÄN GE De r Kam ma ufs at z ka nn in 0 ,1-mm - Sch rit te n auf 175 ve rsc hie d[...]

  • Seite 16

    DEUTSCH 10 AUS R AS IE RE N DE S NAC KE NS Hi nwei s: We nn Si e die s sel bst t un , ben öti gen S ie ei ne n Han dsp ieg el. Entfernen Sie den Kammaufsatz. He ben S ie mi t Ih ren Fi nge rn d as H aar a m Kopf an sat z im N ack en an . Ihr Z eig efi nger so llt e die Wur ze ln de r ang eho be nen H aa re ver dec ken , dam it S ie sie n ich t ve[...]

  • Seite 17

    DEUTSCH 11 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB D REINIGUNG Stellen Sie sicher, dass der Rasierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Verwenden Sie die Reinigungsbürste niemals für die Scherfolien, da diese dadurch beschädigt werden können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZU R VE RM E IDU NG D E R GE FAH R VON [...]

  • Seite 18

    DEUTSCH 12 ENTSORGUNG DES AKKUS Fü r ein e sich ere E nt sor gun g des A kk us be fol gen S ie bi tt e die n ach st ehe nd au fge füh rt en A nwei sun gen : Schalten Sie das Gerät ein und entladen Sie es vollständig. Den Kammaufsatz entfernen. Den Scherkopf abnehmen. Den Scherkopfclip mit einem Schraubenzieher entfernen. Mit einem Schraubenzieh[...]

  • Seite 19

    NEDERLANDS 13 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL Dank u voor het kiezen van Remington ® . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen ten aanzien van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington ® product met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies voor [...]

  • Seite 20

    NEDERLANDS 14 V OOR U BEGINT UW TRIMMER OPLADEN Voordat u uw trimmer voor de eerste keer gebruikt, dient hij 14-16 uur opgeladen te worden. Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld. Sluit de adapter op het product en vervolgens op het stopcontact aan. De oplaadindicator gaat branden. Als het product gedurende langere tijd (2-3 maanden) niet geb[...]

  • Seite 21

    NEDERLANDS 15 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL HOE TE GEBRUIKEN VOO RDAT U BEG IN T Ka m de b aar d en /o f sno r alt ijd m et e en fij ne k am, vo ord at u me t tr imm en be gin t. HE T A AN R A AKS CH E RM G EB RU IK EN DE TRIMLE NGTE INSTELLEN Gebruik de pijltjes op de ‘touch screen’ om de opzetkam in te st[...]

  • Seite 22

    NEDERLANDS 16 DE ACHTERZIJDE VAN DE NEK TRIMMEN Le t op : Ind ien u d it a lle en do et , he ef t u een h an dsp iege l no dig. Verwijder de opzetkam. Hef het haar aan de achterkant van het hoofd met uw vingers omhoog. Uw wijsvinger moet de haarwortels bedekken om te voorkomen dat u de haren per ongeluk met trimmer verwijdert. Gebruik de trimmer me[...]

  • Seite 23

    NEDERLANDS 17 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTR UCTIES WA AR SCH U WIN G - OM H ET R IS IC O OP BR A NDWO ND EN , E LEK TRO CUT IE , BR A ND O F PE RS OON LI JK L ET SE L TE VOO RKO ME N : Laat de trimmer niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten en aan staat. [...]

  • Seite 24

    NEDERLANDS 18 VERWIJDEREN / AFV OERE N V AN DE B A T T ERIJ Volg o nde rst a and e ins tru ct ies o m de ba tt eri j vei lig t e ver wij der en : De batterij moet verwijderd worden voor u de trimmer weggooit. Zet de trimmer aan en zorg voor het ontladen van de resterende batterijcapaciteit. Verwijder de opzetkam. Verwijder het snijblad. Verwijder d[...]

  • Seite 25

    FR ANÇAIS 19 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F Merci d‘avoir choisi Remington ® . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse Remington ® . Veuillez lire attentivement[...]

  • Seite 26

    FR ANÇAIS 20 POUR DEMARRER CHARGEMENT DE LA TONDEUSE Avant d’utiliser votre tondeuse pour la première fois, chargez-la pendant 14 à 16 heures. Assurez-vous que le produit soit bien éteint. Connectez le bloc d’alimentation à l’appareil, puis au secteur. L’indicateur de charge s’allume. En cas de non-utilisation prolongée (2 à 3 mois[...]

  • Seite 27

    FR ANÇAIS 21 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F GUIDE D’UTILISA TION AVANT D’UTILISER LA TONDEUSE Il e st né ces sa ire de t ouj our s pe igne r le s poi ls de vo tre b arb e à l’aid e d’un p eig ne fin av ant d e co mme nce r à ton dre . UTILISATION DE L‘ÉCRAN TACTILE RÉGLEZ LA LONGUEUR DE COUPE Le g[...]

  • Seite 28

    FR ANÇAIS 22 TONDRE LA NUQUE Remarque : Si vous effectuez cette opération seul, vous aurez besoin d‘un miroir à main. Enlevez le guide de coupe. Relevez vos cheveux à la base de votre nuque avec les doigts. Avec votre autre main, utilisez la tondeuse comme illustré. Placez la tondeuse à la base de la nuque, le bloc de coupe orienté vers le[...]

  • Seite 29

    FR ANÇAIS 23 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB F NETTOYAGE Assurez-vous que le rasoir soit éteint et débranché. Vous pouvez maintenant rincer l’ensemble de la tête du rasoir à l’eau. CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SECURITE AVE RTI SS EM EN T – POU R RE DU IR E LE R IS QU E DE BR UL UR ES , D’ELECTRO CUTION, D[...]

  • Seite 30

    FR ANÇAIS 24 O TER L A BA TTER IE Pou r ôte r la b att er ie et l ’ él imi ner e n tou te sé cur it é, ve uill ez su ivr e les i ndi cat ion s ci- de sso us : Éteignez la tondeuse et déchargez complètement la batterie. Allumez la tondeuse et faites-la fonctionner jusqu‘à épuisement du courant résiduel. Retirez le guide de coupe. Enle[...]

  • Seite 31

    ESP AÑO L 25 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E Gracias por elegir Remington ® . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Deseamos que disfrute utilizando este producto Remington ® . Por favor lea atentamente las instrucciones [...]

  • Seite 32

    ESP AÑO L 26 CÓMO EMPEZAR CARGA DEL BARBERO Antes de utilizareste este kit de corte personal por primera vez, cárguela durante 14 a 16 horas. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Conecte al producto el adaptador de carga, y luego a la red eléctrica. El indicador de carga se iluminará. Cuando el producto no vaya a usarse durante un perio[...]

  • Seite 33

    ESP AÑO L 27 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E INDICA CIONES DE USO AN TES D E EM PE ZA R An te s de em pez ar co n el co r te, u til ice u n pei ne fin o par a pe ina r el p elo d e la ca ra . USO DE LA PANTALLA TÁCTIL PO SI CI ÓN DE L A LO NG ITU D DE CO RTE L a guí a se pu ede a jus ta r par a ofr ece rle 175[...]

  • Seite 34

    ESP AÑO L 28 LI MPI E ZA D EL V EL LO COR TO DE L A N UCA No ta : ne ces it ar á un es pej o de m ano p ar a est a op er ació n si e st á solo . Retire la guía de corte. Con los dedos, levante el pelo de la base de la cabeza desde la nuca. El dedo índice debería proteger la raíz del pelo que levanta para evitar cortarlo de manera accidental[...]

  • Seite 35

    ESP AÑO L 29 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB E LIMPIEZA Asegúrese de que el barbero esté apagado y desconectado de la toma de corriente. Nunca utilice el cepillo limpiador en la lámina, ya que puede producir daños. INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES P ARA LA SEGURID AD ADV ER TEN CI A – PAR A RE DU CI R EL R IE SG O[...]

  • Seite 36

    ESP AÑO L 30 EX TR ACCIÓ N DE L A BA TE RÍA Pa ra e xt rae r la b ate ría y d ese ch arl a de fo rma s egu ra , le ro ga mos s iga l as i nst ruc cio nes q ue se e xpo ne n a continuación : Encienda el kit de corte personal y consuma toda la carga restante. Encienda el barbero y deje que se descargue la batería. Retire la guía de corte. Desm[...]

  • Seite 37

    IT A LIA NO 31 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I Complimenti per aver scelto Remington ® . I prodotti Remington ® sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuovo apparecchio Remington ® sarà possibile raggiungere i risultati desiderati. Leggere att[...]

  • Seite 38

    IT A LIA NO 32 OPERAZIONI PRELIMINARI RICARICA DEL REGOLA BARBA Quando si utilizza il regola barba per la prima volta, lasciarlo in carica per 14-16 ore. Collegare l’adattatore di carica all’apparecchio, quindi all’alimentazione di rete. L’indicatore di carica si accenderà. Se l’apparecchio non verrà utilizzato per un periodo di tempo p[...]

  • Seite 39

    IT A LIA NO 33 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I ISTR UZIONI PER L‘USO PR IM A DI IN IZ IA RE Pr ima d i pro ced ere co n l’ope ra zio ne di t ag lio , pet ti nar e sem pre l a bar ba o i b af fi con u n pett ine so ttil e. UTILIZZO DELLO SCHERMO A TECNOLOGIA TOUCH RE GO LA Z IO NE D EL LA L UNG H EZ Z A DI T AG[...]

  • Seite 40

    IT A LIA NO 34 RAS A TURA DEL CO LL O No ta : se s i dec ide d i ese gui re qu est a op er az ione d a so li, s ar à nece ss ari o uti liz z are un o specchietto. Rimuovere l’accessorio pettine del regola barba. Sollevare con le dita i capelli alla base della testa allontanandoli dal collo. Il dito indice deve coprire le radici dei capelli solle[...]

  • Seite 41

    IT A LIA NO 35 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB I CUSTODIA DEL P RODOTT O Ri por re se mpre l ’app are cch io e il re lat ivo c avo di a lim ent a zio ne in un a mb ien te pr ivo di um idi tà . No n cus tod ire il p rod ot to in a mbi ent i con t em per atu ra s upe rio re ai 6 0 °C. No n avvo lge re il c avo de l[...]

  • Seite 42

    IT A LIA NO 36 RI MOZI ON E DEL L A BA T TER IA Per r imu over e la b att er ia e sm alt irl a in m odo a ppr opr iat o, le gg ere le i st ruz ion i rip or ta te di s egu ito : Accendere il regola barba e scaricarlo completamente. Rimuovere l’accessorio pettine. Staccare la testina della lama. Rimuovere il fermo della testina utilizzando un cacci[...]

  • Seite 43

    DA N S K 37 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK Tak fordi du valgte et Remington ® -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde af dit nye Remington ® -apparat. Læs brugsvejledningen grundigt, og opbevar den et si[...]

  • Seite 44

    DA N S K 38 SÅD AN K OMMER DU I GANG OPLADNING AF TRIMMEREN Oplad din personlige kombitrimmer i 14-16 timer, før du bruger den første gang. Kontrollér, at produktet er slukket. Sæt din personlige kombitrimmer i opladerstanden, og forbind opladningsadaptoren først til produktet og derefter til elnettet. Opladningsindikatoren lyser. Hvis appara[...]

  • Seite 45

    DA N S K 39 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK SÅD AN BRUGES APP ARA TET FØR DU BEGYNDER Red a lt id sk æg get e lle r over sk æg get m ed en fi n ka m, fø r du p åbe gy nde r tr imn inge n. BRUG AF TOUCH SCREEN INDSTILLING AF TRIM LÆNGDEN Trimmerens kam kan indstilles til 175 forskellige trimlængder, med in[...]

  • Seite 46

    DA N S K 40 opad, og før den op ad nakken, indtil den rører den finger, du dækker hårrødderne med. Vær omhyggelig med at bevæge apparatet langsomt og undgå, at trimmeren får fat i de nederste hovedhår. Tip for bedre resultater Skæg, overskæg og bakkenbarter bør være tørre. Brug ikke creme, før du bruger din personlige kombitrimmer.[...]

  • Seite 47

    DA N S K 41 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB DK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVA RS EL - FØ LG EN DE B ØR OVE R HOL DE S, F OR A T R IS IKO EN F OR FO RB R ÆN DI NG ER , E LE KTR IS K STØ D, BR A ND E LLE R PE RS ON SK A DE REDUCERES: Apparatet bør aldrig efterlades uden opsyn, når stikket sidder i stikkontakt[...]

  • Seite 48

    DA N S K 42 Skru de seks skruer på motorholderen ud, og løft den nederste del af kabinettet fri. Fjern det øverste printkort. Klip de ledninger over, som er forbundet til motoren, og fjern motorholderen, frontdelen af motorholderen, kamskinnen samt motor- og gearkæderne i midten. Frigør batterierne fra det nederste printkort ved hjælp af en l[...]

  • Seite 49

    SVEN SK A 43 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S Tack för att du valt Remington ® . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya groomer från Remington ® . Läs bruksanvisningen noga och spar den för framtida bruk. OBS Använd endast den[...]

  • Seite 50

    SVEN SK A 44 K OMMA IGÅNG LADDA DIN TRIMMER Innan du använder din groomer första gången ska den laddas i 14-16 timmar. Se till att produkten är avstängd. Anslut laddningsadaptern till produkten och sedan till elnätet. Laddningsindikator börja lysa. Om produkten inte kommer att användas under en längre tid (2-3 månader) koppla bort den fr[...]

  • Seite 51

    SVEN SK A 45 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S HUR DEN ANVÄNDS INNAN DU BÖRJAR Ka mm a all tid a nsi kts hå r med e n fin k am in nan d u bör ja r tri mma . ANVÄNDNING AV TOUCH SCREEN INSTÄLLNING AV TRIMLÄNGDEN Trimmerkammen kan ställas in på 175 olika trimlängder i 0,1 mm steg, genom att trycka på pilarn[...]

  • Seite 52

    SVEN SK A 46 Med den andra handen håller du trimmern mot nackens nederdel, med klippenheten pekande uppåt. Flytta trimmern uppåt tills den berör fingrarna som täcker hårrötterna längst ner på huvudet. Tips för bästa resultat Skägg, mustasch och polisonger ska vara torra. Undvik att använda lotion innan du använder groomern. SKÖTSEL [...]

  • Seite 53

    SVEN SK A 47 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB S VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VAR NI NG – FÖ R A T T MI NS K A RI S KE N FÖR B R ÄN NS K ADA , B R AN D, E LE KTR IS K A STÖ T AR ELLER P ERSON SKADA: En apparat bör aldrig lämnas utan övervakning när den är kopplad till eluttaget. Sladden och kontakten ska [...]

  • Seite 54

    SVEN SK A 48 Klipp av sladdarna som ansluter motorn och ta bort motorfästet, främre delen av motorfästet, kamskenan, mittenmotorn & kuggkedjorna. Koppla ur batterierna från det undre kretskortet med lödkolv och ta bort dem. Källsortera batterierna. SER VICE OCH GARANTI De nna p rod ukt h ar ko ntro lle ra ts oc h är fe lfr i. V i ger 3 ?[...]

  • Seite 55

    SUOMI 49 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN Kiitämme, että valitsit Remington ® -tuotteen. Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit uuden Remington ® - tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa[...]

  • Seite 56

    SUOMI 50 ALOITUSOP AS TRIMMERIN LATAUS Lataa leikkuria 14–16 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Tarkista, että laite on kytketty pois päältä. Yhdistä laturi laitteeseen ja sitten verkkoon. Latauksen merkkivalo sytttyy. Mikäli et aio käyttää laitetta pitempään aikaan (2-3 kk), irroita se verkosta ja varastoi. Lataa trimmeri[...]

  • Seite 57

    SUOMI 51 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN KÄYTTÖOHJEET ENNEN ALOITTAMISTA Ka mp aa p ar ta si ta i vii ks esi t ihe äll ä ka mm all a enn en t rim mau kse n al oit ta mi st a. KOSKETUSNÄYTÖN KÄYTTÖ TASAUSPITUUDEN SÄÄTÖ Trimmerin kampaosan voi säätää 175 eri tasauspituuteen 0,1 mm:n portaisesti yksin[...]

  • Seite 58

    SUOMI 52 Käytä trimmeriä toisella kädelläsi kuvassa esitetyllä tavalla. Pidä toisella kädellä trimmeriä niskan alaosaa vasten siten, että leikkuuyksikkö osoittaa ylöspäin. Liikuta trimmeriä niskaa pitkin, kunnes se koskettaa etusormeasi, joka suojaa niskahiustesi juuria. Liikuta laitetta hitaasti toimenpiteen aikana ja huolehdi siit?[...]

  • Seite 59

    SUOMI 53 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB FIN TÄRKEITÄ TUR V A OHJEIT A VARO ITU S : N OUD A TA SE UR A AVI A OHJ E IT A PALOVA MM OJE N , SÄH KÖI SKU JE N , TU LI P A LOJ EN J A HE NK IL ÖV A HI NKOJ E N V Ä L T TÄMI S EK SI Laitetta ei koskaan pidä jättää ilman valvontaa, kun se on kytkettynä verkkoon. P[...]

  • Seite 60

    SUOMI 54 Katkaise moottorin johdot ja irrota moottorin kannatin, moottorin kannattimen etuosa kamman ohjain ja keskellä sijaitsevat moottorin ja hammasrattaan ketjut. Irrota akut alemmasta piirilevystä juottimella ja poista ne. Akut on hävitettävä turvallisella tavalla. HUOL T O JA T AKUU Tä mä t uot e on ta rk ist et tu j a sen o n tod et t[...]

  • Seite 61

    PORTU GUÊ S 55 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P Obrigado por ter escolhido a Remington ® . Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu novo produto Remington ® . Leia as instruções atentamente e guarde-as num local[...]

  • Seite 62

    PORTU GUÊ S 56 COMEÇAR CARREGAR O SEU APARADOR DE BARBA PESSOAL Antes de utilizar o aparador de barba pessoal pela primeira vez, carregue-o durante 14 a 16 horas. Assegure-se de que o produto está desligado. Ligue o adaptador de carregamento ao produto e, em seguida, à tomada de alimentação. O indicador de carga acende-se. Se não utilizar o [...]

  • Seite 63

    PORTU GUÊ S 57 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P UTILIZAR O SEU KIT DE COR TE ANTES DE COMEÇAR An te s de com eç ar a ap ar ar , p ent eie s emp re o ca be lo fa cia l com u m pen te fi no. UTILIZAÇÃO DO ECRÃ SENSÍVEL AO TOQUE AJUSTAR O COMPRIMENTO DE CORTE O pente do aparador pode ser ajustado para 175 compr[...]

  • Seite 64

    PORTU GUÊ S 58 APARAR A NUCA Nota: Será necessário um espelho de mão caso esta operação seja realizada sem ajuda. Remova o acessório do pente do aparador. Use os seus dedos para levantar o cabeço na base da sua cabeça logo acima do pescoço. - O seu dedo indicador deverá cobrir a raíz dos cabelos que está a levantar para prevenir uma re[...]

  • Seite 65

    PORTU GUÊ S 59 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB P LIMPEZA Certifique-se que a máquina de barbear está desligada e que o fio não está ligado à tomada. Nunca utilize a escova de limpeza nas lâminas, pois podem ocorrer danos. INSTR UÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES AVI SO – PAR A R ED UZI R O RI SC O DE QU E[...]

  • Seite 66

    PORTU GUÊ S 60 RE MOÇ Ã O DA BA TE RI A Pa ra r emov er a ba ter ia p ara d isp osi ção s egu ra , po r favor s ig a as in st ruç ões a bai xo : Ligue o aparador e descarregue toda a energia restante. Remova o acessório do pente. Separe a cabeça da lâmina. Remova o clipe da cabeça com uma chave de parafusos. Puxe cuidadosamente para fora[...]

  • Seite 67

    61 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington ® .Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame,že tento výrobok značky Remington ® sa vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte návod[...]

  • Seite 68

    62 ZAČÍNAME NABÍJANIE ZASTRIHOVAČA Pred prvým použitím osobného zastrihávača ho dajte nabiť na 14 – 16 hodín. Uistite sa,že je prístroj vypnutý. Zapojte nabíjací adaptér do výrobku a potom do siete. Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Ak nebude výrobok používaný dlhší čas (2 až 3 mesiace),odpojte ho zo siete a uložte h[...]

  • Seite 69

    63 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK NÁV OD NA POUŽITIE KÝM ZAČNETE Chĺpky na tvári si pred zastrihnutím vždy najskôr prečešte jemným hrebeňom. POUŽÍVANIE DOTYKOVÉHO DISPLEJA NASTAVENIE DĹŽKY STRIHU Zastrihávací hrebeň sa môže nastaviť jednoduchým stlačením šípok na dotykovom displeji ta[...]

  • Seite 70

    64 Druhou rukou pohybujte zastrihávačom tak, ako je to znázornené. V druhej ruke držte zastrihávač v spodnej časti krku s čepeľami smerom hore a pohybujte hore po celej dĺžke krku, kým sa nedotknú prsta, ktorým zakrývate korienky vlasov na spodnej časti hlavy. Pri tomto úkone strojčekom pohybujte pomaly a korienky vlasov pridrži[...]

  • Seite 71

    65 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UP OZO RN EN IE – Z NI ŽOVANI E RI ZI K A POPÁ LE NÍ N, S MR TI SP ÔS OB EN EJ E LEK TR IC KÝ M PRÚ DO M, P OŽI AR U ALE BO Z R AN EN IA OS ÔB : Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru,keď je zapojený do elektrickej siete. Sieťový [...]

  • Seite 72

    66 VY B RA T IE B A T É RI E Ak c hce te v yb rať b at éri u a bez peč ne ju z lik vi dov ať, po stu puj te po dľa n asl ed ujúc ich p ok yn ov: Zapnite strojček a nechajte ho v prevádzke až do úplného vybitia batérie. Odstráňte prídavný hrebeňový nadstavec. Odpojte holiacu hlavu. Príchytku hlavy uvoľnite skrutkovačom. Pomocou[...]

  • Seite 73

    67 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ Děkujeme, že jste si vybrali Remington ® . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek Remington ® rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití [...]

  • Seite 74

    68 ZAČÍNÁME NABÍJENÍ ZASTŘIHOVAČE Před prvním použitím strojek nabíjejte po dobu 14-16 hodin. Ujistěte se, že je výrobek vypnutý. Zapojte nabíjecí adaptér do výrobku a poté do sítě. Indikátor nabíjení se rozsvítí. Nebude-li výrobek používaný delší dobu (2 až 3 měsíce), odpojte ho ze sítě a uložte ho. Budete-l[...]

  • Seite 75

    69 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ NÁV OD K POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE Ne ž za čne te z ast ři hov at , vž dy si vo usy n eb o chl oup ky n a obl iče ji pr oče št e jem ným h řeb ene m . POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE NASTAVENÍ DÉLKY STŘIHU Tento zastřihovací hřeben lze nastavit tak, že Vám jedn[...]

  • Seite 76

    70 Prsty nadzvedněte vlasy na dolní části hlavy pryč od krku. Ukazováček by měl přikrývat kořínky vlasů, které zvedáte, aby se zamezilo jejich náhodnému zastřižení. Pomocí druhé ruky použijte zastřihovač tak, jak je zobrazeno. Pomocí druhé ruky přidržte strojek na stříhání na dolní části krku se stříhací jedno[...]

  • Seite 77

    71 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V ÝST R AHA – O ME ZT E NE BE ZP EČÍ P OPÁL EN Í, Z AS A ŽE NÍ E LE KTR IC KÝ M PRO UD EM , P OŽÁ RU N EB O ZR AN Ě NÍ O SOB Přístroj zapojený do zásuvky nikdy nenechávejte bez dozoru. Napájecí šňůru a zástrčku chraňte [...]

  • Seite 78

    72 Odstraňte vrchní destičku s plošnými spoji. Přestřihněte vodiče připojující motor a odstraňte držák motoru, přední část držáku motoru, vodítko hřebene, střední motor a převodové řetězy. Páječkou odletujte baterie od spodní destičky s plošnými spoji a pak je odstraňte. Baterie se musejí zlikvidovat bezpečným[...]

  • Seite 79

    POLSKI 73 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL Dziękujemy za wybranie produktu Remington ® . Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości,funkcjonalności i estetyki.Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego produktu firmy Remington ® przyniesie Ci wiele satysfakcji. Prosimy o uważn[...]

  • Seite 80

    POLSKI 74 JAK ZA CZĄĆ ŁADOWANIE TRYMERA Przed pierwszym użyciem,urządzenie należy ładować przez 14-16 godzin. Upewnij się, że maszynka jest wyłączona. Podłącz ładowarkę do urządzenia, a następnie do sieci zasilającej. Zapali się kontrolka ładowarki. Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy okres czasu (2-3 mie[...]

  • Seite 81

    POLSKI 75 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL SPOSÓB UŻYCIA PRZED UŻYCIEM MASZYNKI Pr ze d ka żdy m uż yci em m asz yn ki ro zcz esz z aro st pr z y uż yci u drob neg o gr zeb ien ia . KORZYSTANIE Z PANELU DOTYKOWEGO REGULACJA DŁUGOŚCI STRZYŻENIA Nasadkę grzebieniową trymera można regulować strzałkami na[...]

  • Seite 82

    POLSKI 76 Podnieś palcami włosy u podstawy głowy w górę karku. Palec wskazujący powinien zakrywać cebulki podniesionych włosów tak, aby uniknąć ich przypadkowego usunięcia trymerem. Drugą ręką używaj trymera zgodnie z ilustracją. Używając drugiej ręki, przytrzymaj trymer u podstawy szyi ostrzem do góry i prowadź go wzdłuż sz[...]

  • Seite 83

    POLSKI 77 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB PL PRZEPISY BEZPIECZEŃSTW A OS TR ZE ŻE N IE – ABY Z MN IE JS Z Y Ć RY Z YKO PO PAR ZE N IA , PO R A ŻE NI A PRĄDEM , POŻARU LUB INNY CH OBRAŻE Ń: Urządzenie nigdy nie powinno być pozostawione bez nadzoru,jeśli jest podłączone do źródła zasilania. Trzymaj pr[...]

  • Seite 84

    POLSKI 78 Odkręć sześć śrub znajdujących się na wsporniku silniczka, a następnie unieś dolną część obudowy. Wyjmij górną płytkę drukowaną. Przetnij przewody łączące silniczek z płytką drukowaną i zdejmij wspornik silniczka, przednią część silniczka, szynę nasadki, środkową część silniczka i łańcuchy napędowe. Od[...]

  • Seite 85

    MA GY AR 79 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN Köszönjük, hogy a Remington ® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük, [...]

  • Seite 86

    MA GY AR 80 A HASZNÁLA T MEGKEZDÉSE ELŐTT A SZAKÁLLVÁGÓ FELTÖLTÉSE Első használat előtt töltse a készüléket 14-16 órán át. Kapcsolja ki a készüléket. Csatlakoztassa a töltőadaptert a termékhez, ezután a fali aljzatba. Ekkor a töltésjelző világítani kezd. Ha hosszabb ideig nem tervezi használati a terméket (2-3 hónap[...]

  • Seite 87

    MA GY AR 81 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN A KÉSZÜLÉK HASZNÁLA T A A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT A nyí rá s meg kezd ése e lő tt m ind ig fés ülj e át arc sző rz eté t eg y f ino m fés űve l. AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA A VÁGÁSI HOSSZ BEÁLLÍTÁSA A szakállnyíró fésű 175 különb?[...]

  • Seite 88

    MA GY AR 82 Másik kézzel az ábrán bemutatott módon használja a szakállnyírót. A másik kezével nyomja nyakához a szakállnyírót a vágó oldalával felfelé és felfelé mozgassa a nyakán, amíg hozzá nem ér a hajtöveket takaró ujjához a tarkóján. Csak lassan mozgassa a készüléket, amikor ezt a műveletet végzi, és ügyelj[...]

  • Seite 89

    MA GY AR 83 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HUN FONT OS BIZT ONSÁGI RENDELKEZÉSEK VI GYÁZ AT! ÉG ÉS I SÉ RÜ LÉ SE K , ÁR A MÜ TÉ S ÉS E GYÉ B SZ EM ÉLYI S ÉR ÜLÉ S EK , VAL AM IN T A TŰZ V ES ZÉ L Y E LK ER ÜL ÉS E ÉR DE K ÉB EN Soha ne hagyja őrizetlenül a villamos hálózathoz csatlakoztato[...]

  • Seite 90

    MA GY AR 84 Távolítsa el a felső áramköri lapot. Vágja el a motor csatlakozóvezetékeit, majd távolítsa el a motor házát, a motorház mellső részét, a fésűsínt, a középső motort és a sebességváltó láncokat. Forrasztópákával válassza le az akkumulátorokat az alsó áramköri lapról, majd távolítsa el azokat. Az akkum[...]

  • Seite 91

    85 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington ® . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы на?[...]

  • Seite 92

    86 ПО ДГО Т ОВКА К Р АБО ТЕ ЗАРЯДКА ТРИММЕРА ДЛЯ СТРИЖКИ БОРОДЫ И УСОВ Перед использованием триммера в первый раз зарядите его в течение 14-16 часов. Убедитесь в том, что прибор выключен. Подключит[...]

  • Seite 93

    87 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU РЕК ОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Пе ре д на ча ло м ст риж ки о бя за тел ьн о ра сче ши те р асч ес кой в оло сы н а ли це. ИСПОЛЬЗО?[...]

  • Seite 94

    88 Снимите с триммера насадку-расческу. Отделите пальцами волосы от шеи у основания головы и приподнимите их. При этом указательный палец должен закрывать корни приподнимаемых волос, чтобы пр[...]

  • Seite 95

    89 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RU ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПА СНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ!– ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ,,УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ Никогда н[...]

  • Seite 96

    90 Снимите с помощью отвертки зажим головки. Осторожно вытяните с помощью отвертки верхнюю часть корпуса. Отвинтите шесть винтов кронштейна, удерживающего мотор, затем отделите нижнюю часть ?[...]

  • Seite 97

    TÜR K Ç E 91 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR Remington ® ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik v e tasarım ihtiyaçlarını karşılay acak şekilde dizayn edilmiştir . Y eni Remington ® ürününüzü ke yifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen k[...]

  • Seite 98

    TÜR K Ç E 92 BAŞLARKEN DÜZELTİCİNİN ŞARJ EDİLMESİ Cihazı ilk kullanımdan önce 14-16 saat arası şarj ediniz. Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Şarj adaptörünü ürüne ve sonra da prize takınız. Şarj göstergesi yanacaktır. Eğer ürün uzun bir süre için (2-3 ay) kullanılmayacaksa, prizden çekip kaldırınız. Tekrar[...]

  • Seite 99

    TÜR K Ç E 93 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR KULLANIM BAŞLAMAD AN ÖNCE Düzeltme işlemine başlamadan önce sakalınızı veya bıyığınızı daima ince bir tarakla tara yın. DOKUNMA TİK EKRANIN KULLANILMASI DÜZEL TME UZUNLUĞUNUN A Y ARLANMASI Düzeltici tarak, sadece dokunmatik ekran üzerindeki oklara[...]

  • Seite 100

    TÜR K Ç E 94 Düzelticiyi diğer elinizle, kesme ünitesi yukarı bakar şekilde, boynunuzun alt kısmında tutunuz ve başınızın alt kısmındaki saç köklerini kaplayan parmağınıza değene kadar boynunuz boyunca yukarı doğru hareket ettiriniz. Bu işlemi yaparken cihazı yavaş hareket ettirdiğinizden ve başınızın alt kısmındaki[...]

  • Seite 101

    TÜR K Ç E 95 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB TR ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI UY ARI – Y ANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, Y ANGIN VEY A KİŞİSEL Y ARALANMA RİSKLERİNİ AZAL TMAK İÇİN: Cihaz şarj süresi dışında,prize takılı olarak bırakılmamalıdır. Güç kablosunu ve kordonunu sıcak yüzeylerden [...]

  • Seite 102

    TÜR K Ç E 96 PİLİN ÇIKARILMASI Pili güvenli bir şekilde atmak üzere çıkarırsanız, lütfen aşağıdaki talimatlara uyunuz: Cihazı çalıştırınız ve kalan bütün şarjı boşaltınız. Düzelticiyi çalıştırınız ve kalan şarjı boşaltınız. Tarak aparatını çıkartın. Bıçak başlığını çıkartın. Başlık klipsini[...]

  • Seite 103

    ROM ANI A 97 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington ® . Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră produs Remington ® . Vă rugăm să citiţi [...]

  • Seite 104

    ROM ANI A 98 ÎNCEPEREA UTILIZĂRII ÎNCĂRCAREA APARATULUI DUMNEAVOASTRĂ DE TUNS Înaintea primei utilizări a maşinii dumneavoastră de tuns şi de bărbierit,încărcaţi-o timp de 14 -16 ore. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. Conectaţi adaptorul de încărcare la aparat şi apoi la reţeaua de alimentare. Indicatorul de încărcare va [...]

  • Seite 105

    ROM ANI A 99 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO MOD DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Pieptănaţi întotdeauna barba sau mustaţa cu un pieptene des înainte de a începe tunsul. FOLOSIREA ECRANULUI TACTIL AJUSTAREA LUNGIMII DE TUNS Pieptenele de tuns poate fi reglat pentru a putea obţine 175 de lungimi de tuns, c[...]

  • Seite 106

    ROM ANI A 100 Cu ajutorul degetelor, ridicaţi părul de pe gât. Degetul dumneavoastră arătător trebuie să acopere rădăcinile firelor de păr pe care le ridicaţi pentru a preveni îndepărtarea accidentală de către pieptănul ataşabil al trimmerului. Cu cealaltă mână, utilizaţi trimmerul în modul ilustrat. Folosind cealaltă mână,[...]

  • Seite 107

    ROM ANI A 101 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB RO INSTR UCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPOR T ANTE A TENŢIE – PENTRU A REDUCE RISCUL ARSURILOR, ELECTROCUTĂRII, INCENDIULUI SAU RĂNIRII PERSO ANELOR: Niciun aparat nu trebuie lăsat nesupravegheat când este conectat la priză. Ţineţi ştecherul şi cablul la distanţă[...]

  • Seite 108

    ROM ANI A 102 ÎNDEPĂR T AREA BA TERIEI Pentru a îndepărta bateria pentru eliminarea în condiţii de siguranţă, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile de mai jos: Porniţi maşina de tuns şi de bărbierit şi descărcaţi energia rămasă în baterie. Porniţi trimmerul şi descărcaţi complet bateria. Îndepărtaţi pieptenul ataşabil. De[...]

  • Seite 109

    103 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Remington ® . Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας , λε[...]

  • Seite 110

    104 E ΛΛ HNIK A Επαναφορτίζετε πλήρως τη μηχανή , όταν θέλετε να την επαναχρησιμοποιήσετε . Για να διατηρήσετε τις μπαταρίες σε καλή κατάσταση , φροντίστε να τις αφήνετε να αδειάζουν τελείως κάθε έ?[...]

  • Seite 111

    105 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A για να το μειώσετε . Η προσαρτώμενη χτένα μετακινείται σύμφωνα με την εκάστοτε ρύθμιση , αρχικά το μήκος μεταβάλλεται αργά και μετά επιταχύνεται [...]

  • Seite 112

    106 E ΛΛ HNIK A την προς τα πάνω κατά το μήκος του αυχένα σας μέχρι να ακουμπήσει στο δάχτυλο που καλύπτει τις ρίζες στη βάση του κεφαλιού . Φροντίστε να μετακινείτε τη μονάδα αργά όταν εκτελείτε αυ?[...]

  • Seite 113

    107 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB GR E ΛΛ HNIK A ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ , ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ , ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ : Η συσκευή[...]

  • Seite 114

    108 E ΛΛ HNIK A Αποσυνδέστε την κεφαλή της λεπίδας . Αφαιρέστε το κλιπ της κεφαλής με ένα κατσαβίδι . Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι με προσοχή για να ανασηκώσετε το επάνω τμήμα του περιβλήματος . Ξεβ[...]

  • Seite 115

    109 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČ INA Hvala, da ste izbrali Remington ® . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Remington ® . Prosimo, da si pozorno preberete navo[...]

  • Seite 116

    11 0 SL O VENŠČ INA PRIPRA V A POLNJENJE STRIŽNIKA Strižnik za lase pred prvo uporabo polnite od 14 do 16 ur. Prepričajte se, da je izdelek izključen. Strižnik postavite v podstavek za polnjenje, priključite napajalnik na izdelek in nato še v vtičnico. Zasvetil bo indikator polnjenja. Če izdelka ne boste uporabljali dalj časa (2–3 mes[...]

  • Seite 117

    111 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČ INA UPORABA PRED UPORABO Pred začetkom striženja počešite vašo brado ali brke s finim glavnikom. UPORABA ZASLONA NA DOTIK NASTAVITEV DOLŽINE STRIŽENJA Nastavek strižnika lahko nastavite na 175 različnih dolžin striženja v korakih po 0,1 mm s preprostim pr[...]

  • Seite 118

    11 2 SL O VENŠČ INA Z drugo roko držite strižnik, kot je prikazano. Z drugo roko držite strižnik na začetku vratu z rezilom obrnjenim navzgor in premikajte strižnik po dolžini vratu, dokler se ne dotakne prsta, ki prekriva korenine las na začetku vaše glave. Pri tem počasi premikajte napravo in držite korenine las na tilniku vstran od [...]

  • Seite 119

    11 3 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB SL SL O VENŠČ INA POMEMBNI V ARNOSTNI NAPO TKI OP OZOR IL O – ZA Z MA NJ ŠA NJ E TV EG ANJ A OP EK LIN , E LE KTR IČ NE GA U DAR A , POŽ A RA A LI P OŠ KODB O SE B : Naprave ne smete nikoli puščati vklopljene v vtičnici brez nadzora. Električnega vtiča in kabla ne pri[...]

  • Seite 120

    11 4 SL O VENŠČ INA Prerežite priključne žice motorja in odstranite nosilec motorja, sprednji del nosilca motorja, vodilo nastavka, srednji motor in verižnik. Odklopite baterije s spodnje plošče tiskanega vezja s pomočjo spajkalnega železa in jih odstranite. Baterije je treba varno odstraniti. SER VIS IN GARANCIJA Ta izde lek j e bil p re[...]

  • Seite 121

    11 5 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A TS KI J EZ IK / S RPS KI J E ZIK HR/ SRB Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington®. Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovolji najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati koristeći Vaš novi Remingotn uređaj. Molimo, pa[...]

  • Seite 122

    11 6 HRV A TS KI J EZ IK / S RPS KI J E ZIK PUŠT ANJE U RAD PUNJENJE ŠIŠAČA Prije prve uporabe Vašeg kompleta, punite ga 14-16 sati. Provjerite je li aparat isključen. Umetnite svoj šišač u postolje za punjenje, spojite adapter s uređajem, a potom i strujom. Upalit će se indikator punjenja. Ako uređaj nećete rabiti određeno vrijeme ( [...]

  • Seite 123

    11 7 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A TS KI J EZ IK / S RPS KI J E ZIK HR/ SRB KAK O UPO TREBLJA V A TI PRIJE POČETKA Pr ije p oče tk a šiš an ja br ade i li br kova , mo rat e ih p oče šlj ati f in im če šl jem . UPORABA ZASLONA OSJETLJIVOG NA DODIR NAMJEŠTANJE DUŽINE ŠIŠANJA Češalj za podrezivanj[...]

  • Seite 124

    11 8 HRV A TS KI J EZ IK / S RPS KI J E ZIK Prstima podignite kosu s vrata. Kažiprstom pokrijte korijen kose koju povlačite kako ne biste šišačem odstranili neželjene dijelove kose. Drugom rukom primite šišač kako. Drugom rukom držite šišač na dnu vrata s jedinicom za rezanje okrenutom prema gore te pomičite šišač dužinom vrata do[...]

  • Seite 125

    11 9 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB HRV A TS KI J EZ IK / S RPS KI J E ZIK HR/ SRB V AŽNE SIGURNOSNE UPUTE UP OZOR E NJ E – K AKO BI STE S MA NJ IL I RI ZI K OD OP EK LI NA , U DAR A ST RUJ E , POŽ A RA I LI O ZLJ ED A OSO BA : Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, posebice, ako je uključen u struju. Kabel[...]

  • Seite 126

    120 HRV A TS KI J EZ IK / S RPS KI J E ZIK Uklonite gornju tiskanu pločicu. Prerežite žice kojima je povezan motor pa uklonite nosač motora, prednji dio nosača motora, vodilicu češlja te središnje lance motora i zupčanika. Lemilicom odvojite baterije s donje tiskane pločice, zatim ih uklonite. Baterije treba sigurno odložiti na otpad. SE[...]

  • Seite 127

    GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE 121 ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻘﺤﻴﻟ ﻢﻤﺼﻣ ﺎﻨﺠﺘﻨ ﹸ ﻣ ﻥﺇ . Reming ton ® ﻥﻮﺘﻐﻨﳝﺭ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻭ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻥﻹ ﹰ ﺍﺮﻜﺷ ﺍﻮﻌﺘﻤﺘﺴﺗ ﻥﺄﺑ ﻞﻣﺄﻧ ﻦﺤﻧ . ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺔ ﹼ ﻴ?[...]

  • Seite 128

    122 ﻲﺑﺮﻋ . ﺄﻔﻄﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺍﻭﺪﻛﺄﺗ ﺚﻴﺣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﳌﺍ ﺍﻮﺻﻭﺃ ﻭ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﻄﺤﻣ ﻲﻓ ﲔﻳﺰﺘﻟﺍ ﺔﻗﻼﺣ ﺔﻟﺁ ﻥﻵﺍ ﺍﻮﻌﺿ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﺀﻲﻀﻴﺳ ﺓﺪﳌ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪ?[...]

  • Seite 129

    123 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻗﻼﳊﺍ ﺔﻟﺁ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﹰ ﺎﻓﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ . ﺔﻗﻼﳊﺎﺑ ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺪﻴﺟ ﻂﺸﲟ ﻢﻜﻨﻗﺫ ﺍﻮﻄﺸﻣ . ?[...]

  • Seite 130

    124 ﻲﺑﺮﻋ ﻖﻨﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋﺍ ﺀﺰﳉﺍ ﺐﻳﺬﺸﺗ . ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻑﻮﺳ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺓﺁﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﲢ ﻑﻮﺳ : ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ . ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺁ ﻂﺸﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ . ﺔﺒﻗﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻔﻠﳋﺍ ﺀ[...]

  • Seite 131

    125 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL AE HR/ SRB AE ﻲﺑﺮﻋ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺄﻧ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺤﻼﻗﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﻭﻗﻢ ﺑﻔﺼﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ . . ﹰ ﺍﺭﺮﺿ ﺐﺒﺴﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﳌﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ?[...]

  • Seite 132

    126 ﻲﺑﺮﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟ ﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ : ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﹰ ﺀﺎﺟﺭ ،ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺮﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺀﺍﺮﺟﻹ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺰﺗ ﻲﻜﻟ . ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻦﻣ ﻰﻘﺒﺗ ﺎﻣ ﻍﺮﻓ ﻢﺛ ﻲﺼﺨﺸ?[...]