Remington D3015 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington D3015 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington D3015, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington D3015 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington D3015. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington D3015 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington D3015
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington D3015
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington D3015
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington D3015 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington D3015 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington D3015 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington D3015, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington D3015 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    POWER VOL UME 2000 D 3 0 15[...]

  • Seite 2

    2 3 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remingt on® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them saf e. Remove all packaging before use. C KEY FEA TURES 1 Cer ami c Io nic co ate d gr ill e 2 3 hea t se tt ing s 3 2 spe e d se tt ing s 4 Coo l sho t 5 Conc entrator 6 Diuser 7 Rem ov abl e eas y cl ean r [...]

  • Seite 3

    4 5 ENGLISH ENGLISH 1 2 Do no t use t he ap pl ian ce if i t is da mag ed o r mal fu nc ti ons . 1 3 If th e cab le i s dam age d, i t mus t be r ep lac ed by t he ma nuf ac t ure r, its se r vi ce ag ent , or someone similarly qualied, in order to avoid haz ard. 14 Thi s app li ance i s not i nte nde d fo r com me rcia l or s alo n us e. 1 5 Le[...]

  • Seite 4

    6 7 DEUTSCH DEUTSCH Vi ele n Da nk , das s Sie s ich f ür de n Ka uf I hre s neu en R emi ng ton® Pr odu k tes e nts chi ed en haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der V er wendung des Produkts aufmerksam durch und b ew ahr en Si e sie f ür s päte r au f. Ent fe rne n Sie v or de m G ebr au ch vol lst än dig d ie Verpackung. C HAUPTM[...]

  • Seite 5

    8 9 DEUTSCH NEDERLANDS beiden Seiten des Luft lters. Nehmen S ie den Luftlter von der Rückseite des Haartrockners ab. Um de n Luf t  lter w ie de r ein zus et z en, h alt en Si e es er ne ut mi t Dau me n und Z eig e nge r un d stecken es wieder auf den Ha ar trockner H UMWEL TSCHUTZ AufG run dde rinel ek t ris che nun d[...]

  • Seite 6

    10 11 NEDERLANDS NEDERLANDS hoofdhuid 8 Lete rtij de nshe tge bru ikopd atdei nla at-enu itl aat roo ste rso pge ene nke lew ijzez ijn geblokkeerd. Hierdoor zal het apparaat automatisch uitschakelen. Ind ie n dit g eb eur t , sc hake lt u h et ap pa raa t uit e n laa t de ze da n af ko el en. 9 Zor[...]

  • Seite 7

    12 13 FRANÇAIS FRANÇAIS No us vou s rem er cio ns d’avo ir acq uis ce p ro dui t Re min gto n. Avant u til isa tio n, ve uil le z lir e at ten tive me nt le s ins tr uc ti ons d ’uti lis ati on et l es co nse r ver dans u n en dro it sû r po ur to ute co nsu lta tio n ul tér ieu re. R et ire z tou t l’em bal lag e ava nt utilisation. C CA[...]

  • Seite 8

    14 15 FRANÇAIS ESP AÑOL H PROT EGER L ’ENVIRONNEMENT An d ’évite r de s pro bl èm es env iro nn em ent aux o u de s ant é occ asi onn és p ar l es su bst an ces dan ge reu ses co nte nue s da ns le s app are ils é le c tri qu es et é le c tro niq ue s, n e jet ez p as le s appareils marqués de ce sy mbole dans les ordures ménagère[...]

  • Seite 9

    16 17 ESP AÑOL ESP AÑOL Si es to oc ur rie se, a pa gue e l ap ara to y de je qu e se e nf ríe . 9 As eg úre se de q ue l a rej illa d e ent ra da de a ire n o es té ob st rui da p or p elu sa , pe lo s etc . 1 0 No deje el aparato desatendido mientras está enchufado. 1 1 No g ire o d é la v uel ta a l cab le , y no lo e nro ll e alr ed ed o[...]

  • Seite 10

    18 19 IT ALIANO IT ALIANO Gr azi e pe r aver a cqu ist ato i l vos tro n uovo p ro do tt o Rem in gto n® . Prima d ell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuov ere tutto l’imballag gio prima dell’uso. C CARA T TERISTICHE PRINCIP ALI 1 Gr igl ia con r ive st ime nto i n cer ami ca e g ene ra tore d i io ni 2 3 tem pe rat [...]

  • Seite 11

    20 21 DANSK DANSK H PROT EZIONE AMBIENT ALE Per ev it are d ann i all ’ambi ent e e all a sal ute c aus at i da so st anz e pe ri col ose d ell e pa r ti ele t tr ich e ed e le tt ron ich e, gl i app ar ecc hi con tr ass egn ati d a que st o sim bo lo no n de von o ess ere s mal tit i con i r iu ti in di er en zia ti, m a rec up er ati, riu[...]

  • Seite 12

    22 23 DANSK DANSK håro sv. 10 La dald ri gapp ar ate tst åude nop sy n,nå rde tersl ut te ttill ysn et te t. 1 1 Sæt i kke a pp ara tet f ra d ig m ens d et s ta dig e r tæ ndt . 1 2 Undl ad at t ils lut te a nd et ti lbe hø r en d de t vi le ver er. 1 3 Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes a[...]

  • Seite 13

    24 25 SVENSKA SVENSK A T a ckfö rat tdukö ptenn yRem ing to n®-p rod uk t. Lä sföl jan deb ruk s anv isni nga rno gg ran tför eanvä nd nin gochf ör v arad emp åsä kerp lat s.Ta bor t allt förpackningsmaterial före användning. C NY CKELFUNKTIONER 1 Keramiskt-jonöv erd[...]

  • Seite 14

    26 27 SVENSKA SUOMI H MILJÖSK YDD Förat tu nd vik ami ljö -o chhä lso pro bl ems omb ero rpåf ar lig aämn enie lek t ris kao ch ele k tr onis kap ro duk te rfå rintea pp ara ters omä rmär k tam edd enn a sy mb olk as tast ills am man sme doso r ter athu [...]

  • Seite 15

    28 29 SUOMI SUOMI 1 1 Älä laske laitetta alas sen ollessa päällä 1 2 Älä käy tä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita. 1 3 Joss ähk öjo htoo nvah ing oi tt unu t,s epit ääa nta aval mis ta jan ,täm änhu ol top al velu n tai vastaa van pätevy yden oma avan henkilön vai hdet tavaksi vaaro jen vä[...]

  • Seite 16

    30 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington ®.  Ante sdeu tili z aroap are lho ,lei aoman uald eins tr uçõ eseco nse r ve - oemlu ga rse gur o.Re tir e todo o material de embalagem antes do uso. C CARACTERÍSTICAS PRINCIP AIS 1 Gre lh a reve sti da a ce râ mic [...]

  • Seite 17

    32 33 PORTUGUÊS SL OVENČINA H PROTEC ÇÃO AMBIE NT AL Par a evi ta r pro bl ema s amb ie nta is e de s aúd e de vid o a sub st ân cias p er ig os as con tid as em equ ip ame nto selé c tr icosee le c tró nic os,o sap are lho scome stes ímb ol onã o deve rá s er m ist ura do s com o li xo do mé st ico e si m [...]

  • Seite 18

    34 35 SL OVENČINA SL OVENČINA Ak sa t o st ane , v yp nit e prí st roj a n ech ajt e ho v yc hla dnú ť. 9 Sk ont rol ujt e, či s a v nas áva cej mr ie žke n ena chá dz aj ú pre ká žk y ak o chu máče p ra chu , vla sy a p od . 10 Prís tr oj ne nac háv ajte b ez d ozo ru , k ým j e za pnu t ý v sie ti . 1 1 7 Neo dk lá dej te př ?[...]

  • Seite 19

    36 37 ČESKY ČESKY Děk uj em e, že js te si z ako up ili n ov ý pr od uk t Re min gto n®. Pře d po uži tím s i, pr osí m, p ečl ivě p ře čt ěte t y to i nst ru kce a ul ož te je n a be zp eč né mí sto. P řed použitím odstraňte veškerý obal. C KLÍČ OVÉ VLASTNOSTI 1 Ker ami cko io nto vá p ota že ná mř ížk a 2 3 nas t[...]

  • Seite 20

    38 39 ČESKY POLSKI H OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby n ed ošl o k ohr ože ní zd rav í a ži votn íh o pr ost ře dí vl ive m ne be zp ečn ých lá tek o bs aže ných v ele k tr ick ýc h a el ek tr oni ck ýc h pro duk t ech , sp otř ebi če oz nače né t ímto sy mb ol em ne sm ějí bý t v ha zov ány d o smě sné ho o dp adu , [...]

  • Seite 21

    40 41 POLSKI POLSKI 6 Ki ero wać n awi ew p owi etr z a da lek o od o cz u i wr aż liw yc h c zęś ci cia ła . 7 Nie d ot y kaj ż a dną c zę ści ą ur zą dz eni a do t wa rz y, sz y i ani s kór y g ło w y 8 W pra k t yce, n ale ż y uw aż ać , aby na w lo ci e i w yl oci e kr atk i ni e by ł y za pch an e, bo wie m spowoduje to automa[...]

  • Seite 22

    42 43 MA GY AR MA GY AR Kös zön jük , h og y eg y új Re min gt on® ter mé ket v ás áro lt . Has zn ála t elő t t gy elm es en o lva ss a el e zt a z út mut ató t és őr iz z e me g. Ha sz nál at el őt t távo lí ts a el a c so mag ol ást . C FŐ JE LLEM ZŐK 1 Ker ámi a ion os b evo nat ú rác s 2 3 hőm ér sé kl et b eá ll[...]

  • Seite 23

    44 45 MA GY AR PY CCKИЙ H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerül je az elektromos és elek tronikus termékekben levő v eszélyes anyagok által okoz ot t kör nye ze ti és e gé sz sé gü gy i pro bl émá ka t, a z ily en je ll el je lö lt kés zül éke ket n em s z aba d a sz ét n em v álo gat ot t vá ros i sze mé tb e ten ni, han em ös sz[...]

  • Seite 24

    46 47 PY CCKИЙ PY CCKИЙ 6 Не на пра вл яй те воз д ушн ый п ото к в глаз а ил и дру ги е чу вс тв ите ль ные м ес т а. 7 Нека сай те сьли ца ,шеии лик ожиг оло выде та ля миу ст ро йс тв а. 8 Вовр е[...]

  • Seite 25

    48 49 PY CCKИЙ TÜRK ÇE Эле к тр оф ен + D3015 Про изв од ите ль:S pe c tr umBr and sShe nz he nLtd. /Сп ек т румБрэ нд сШен ьчж еньЛ тд. , Ки тайд л яVar taCo nsu me rBat te ri esGm bH&Co .KGaA ,А л ьфр ед -К руп пШт [...]

  • Seite 26

    50 51 TÜRK ÇE TÜRK ÇE 8 Kullanım sırasında, cihazın otomatik olarak durmasına neden olac ağından, giriş ve çıkış ızgaralarının hiçbir şekilde tıkanmamasına özen gösterin. Bu meydana geldiği taktirde, cihazı kapatın ve soğumasını bekleyin. 9 Gir iş ız gar ası nı, t ık anm aya n ed en ol ab ile cek t oz, t üy, vb.[...]

  • Seite 27

    52 53 ROMANIA Vă mul țum im c ă ați ac hiz iți on at no ul dv s. p ro dus R emi ngt on®. Îna inted euti liz a re,ci tiț icuate nți eace stei nst ru cț iun ișipă st raț i- leî ntr- unlo csi gur. Îndepăr tați toate ambalajele înainte de folosire. C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Gr ăta r cu înve l[...]

  • Seite 28

    54 55 ROMANIA EΛΛHNIKH Σας ευ χαρι σ τού με γ ια τη ν αγ ορά τ ου νέο υ σας πρ οϊό ν τος R emi ng ton®. Πρι ν από τ η χρή ση , δια βά σ τε πρ οσ εκ τ ικά τι ς παρ ούσ ες οδ ηγίες κ αι φυλά ξτε τ ις σ ε ασφ α λές μέρ ος . Αφ[...]

  • Seite 29

    56 57 EΛΛHNIKH 6 Δια τη ρήσ τ ε την ά μεσ η ρο ή αέρ α μα κρ ιά απ ό τα μά τι α ή ά λ λες ευ αί σθ ητε ς περ ιοχές . 7 Μην αφ ήνε τε οπ οιο δήπο τε τμ ήμα τ ης σ υσ κευ ής να έρ θε ι σε ε παφή μ ε το πρό σω πο, τον α?[...]

  • Seite 30

    58 59 SL OVENŠČINA Zah valj uje mo s e va m za n aku p izd el ka R emi ng ton®. Pros imo , da pr ed u po rab o sk rb no p reb er ete t a nav odi la in j ih sh ran ite n a var ne m me stu . Pre d uporabo odstranite vso embalažo. C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Mrežica s keramično ionskim premazom 2 3 nas tav it ve to pl ote 3 2 nas tav it ve h itr ost[...]

  • Seite 31

    60 61 SL OVENŠČINA E SERVIS IN GARANCIJ A T a i zde le k je b il pr eg le dan i n je br ez n apa k Za t a izd el ek d aje mo ga ra ncij o z a vse n ap ake, k i bi v g ara nci jske m ro ku, k i s e za čne z d ne m nak up a, na st ale z ar ad i nap ak v ma ter ial u ali i zde lav i. Če se n a izd elk u v ga ran cijs kem r ok u poj avi n apa ka , [...]

  • Seite 32

    62 63 HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK Zah valj uje mo n a kup ov ini Vaš eg n ovo g Re min gto n® pro iz vo da . Prij e up or ab e, mo lim o Vas pa žlj ivo p ro čit ajt e upu te z a up or abu i č uv ajte i h na si gur no m mje stu . O tk lon ite s vo p ak ira nje p rij e up or ab e. C GLAVN A OBILJE ŽA 1 Ker ami čka r eš etk a s io nim a 2 3 [...]

  • Seite 33

    64 65 HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK E SERV IS I JAMS T VO Ov aj pr oiz v od je p rov je ren i n em a ne dos ta ta ka . Za ov aj pr oi zv od p ruž am o ja mst vo o d da tum a kup nje o d s tra ne p otr oša ča z a k va rove nastale usli jed neispravnog materi jala ili neodgovaraj uće izrade.  Akouja mst v eno mro kudo đed ok[...]

  • Seite 34

    66 67 AE AE[...]

  • Seite 35

    68 69 AE AE[...]

  • Seite 36

    70 71 INTERNA TIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Eur ope 00800 / 821 700 821 Mo.-F r. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service @r emington-europe.com www.r emington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posv enta) +34 932 070 166 ([...]