Remington D3010 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Remington D3010 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Remington D3010, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Remington D3010 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Remington D3010. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Remington D3010 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Remington D3010
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Remington D3010
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Remington D3010
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Remington D3010 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Remington D3010 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Remington finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Remington D3010 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Remington D3010, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Remington D3010 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D3010 POWER DRY 2000[...]

  • Seite 2

    2 3 ENGLISH Th ank yo u fo r bu yi ng yo ur n ew R emi ng ton® p ro duc t . Be for e us e, pl ea se re ad t hes e in st ruc t io ns ca re fu lly a nd ke ep t he m sa fe. R em ove a ll pa ck ag ing befor e use. C KEY FEA TURES 1 Cer ami c Io nic c oat ed g ril le 2 3 hea t se t tin gs 3 2 spe e d se t tin gs 4 Coo l sh ot 5 Conc entrator 6 Rem ov a[...]

  • Seite 3

    4 5 ENGLISH ENGLISH 9 Do n ot se t th e ap pli an ce dow n wh il e sti ll o n. 10 Do n ot us e at ta ch me nts o th er th an th os e we su pp ly. 1 1 Do n ot t w ist o r k ink t he c ab le, o r wr ap i t rou nd t he ap pl ian ce. 1 2 Do not us e th e app li anc e if it i s dam ag ed o r ma lf unc t io ns. 1 3 If the ca bl e is da ma ge d, i t mus t[...]

  • Seite 4

    6 7 DEUTSCH DEUTSCH Vi el en Da nk , da ss Si e sic h fü r de n Ka uf Ih res n eu en R em in gto n® Pro duk t es en ts chi ed en haben. Lesen Sie diese Bedienung sanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und b ew ah ren S ie si e fü r sp äte r auf. En tf er ne n Sie v or d em G eb rau ch vo ll st änd ig d ie Verpackung. C HAU[...]

  • Seite 5

    8 9 NEDERLANDS DEUTSCH H UMWEL TSCHUTZ  AufG run dde rine le k tr isc he nunde le k tr oni sch enG er ät enve r wen de te numwe lt-un d ges un dhe it ss chä di ge nde n Sto e dü r fe n Ge rä te, di e mi t die se m Sym bo l gekennzeichnet sind, nic ht über den normalen Ha usmüll entsorgt werden, sondern m[...]

  • Seite 6

    10 11 NEDERLANDS NEDERLANDS aangesloten en aan staat. 9 Leg h et a pp ar aat n ie t we g als d eze n o g aans t aat . 10 Zor g er vo or d at h et sn oe r ni et g ed raa id o f be sch ad ig d is. W ik ke l he t sno er n ie t om h et apparaat. 1 1 G ebr ui k he t app ar aa t nie t wa nne e r de ze b esc ha dig d is o r sto ri ng en ve r to ond . 1 2 [...]

  • Seite 7

    12 13 FRANÇAIS FRANÇAIS No us vou s re me rci ons d ’avoir a cqu is ce p ro dui t Re min gto n. Avant u ti lis ati on , veu ill ez l ire a t tent ive me nt l es in str uc t io ns d’u til isa tio n et l es co ns er ve r dans u n en dro it s ûr p our t ou te con sul ta tio n ul tér ie ure . Re tir ez to ut l ’emb all ag e ava nt utilisation[...]

  • Seite 8

    14 15 FRANÇAIS ESP AÑOL H PROTE CTION ENVIRONNEME NT ALE An d ’évite r de s pr ob lè mes e nvi ro nne me nt au x ou de s an té oc cas io nné s pa r le s sub st an ces dangereuses conten ues dan s les appareils électriques et électroniques, les a pp are il s pré se nt ant ce s y mb ol e ne p eu ven t pas ê tr e éli mi nés avec l es [...]

  • Seite 9

    16 17 ESP AÑOL ESP AÑOL 9 Apa gu e el s ec ad or a ntes d e de jar lo s ob re cu al qui er s up er  cie .. 10 No gi re o d é la vu el ta a l ca bl e, y no l o en ro lle a lre de do r de l ap ar ato. 1 1 Nou see lap ara tosie st áda ñad oosin ofu nci on abi en. 1 2 Nopon gani ng únot roaco [...]

  • Seite 10

    18 19 IT ALIANO IT ALIANO Gr az ie p er ave r acq uis ta to il v ost ro nu ovo p ro do tt o Re min gt on®. Prima d ell’uso , leggere attentamente le istruzioni e c onservarle. Rimuo vere t utto l’imballag gio prima dell’uso. C CARA T TERISTICHE P RINCIP ALI 1 Gr igl ia io ni ca in c er ami ca p er u na di st rib uz io ne o mo ge ne a de l ca[...]

  • Seite 11

    20 21 IT ALIANO DANSK E ASSISTE NZA E GAR ANZIA Il pr od ot to è s ta to co ntro ll ato e d è pr ivo d i di fet t i. O ri am o gar an zia s ul pr es ent e pro do t to p er qu als ias i dif et t o dov uto a m ate ri ale o lavo ra zi one c ar ent i pe r il p er io do d i dur at a de lla g ara nz ia a p ar ti re da lla d at a di ac qui sto d el c[...]

  • Seite 12

    22 23 DANSK DANSK 1 1 Un dla datanv en deap pa ra tet ,hvi sde terb esk ad ig ete ll erik kef un ge rerk orr ek t . 1 2 Undla datti lslu t tean de ttil be hø ren dde tvil eve re r. 1 3 Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af produc enten, serviceværkstedet ell ere nt[...]

  • Seite 13

    24 25 SVENSKA SVENSKA  T ackf örat td uköp tennyR em ing to n®-p ro duk t . Lä sföl jan deb ru k sa nvis nin ga rno gg ran tfö reanv än dni ngo chfö r va rad emp åsä kerp lat s . T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. C NY CKELFUNKTIONER 1 Keramiskt-j[...]

  • Seite 14

    26 27 SVENSKA SUOMI E SERV ICE O CH GAR AN TI Pro duk t en ha r kon tro ll er at s och ä r ut an f el.  Vig ara nte ra rat tde nnap ro du k tinteh arnå gr afe lso mup pko mmi tpåg ru ndavm ate ria lf el ell ert ill ver k nin gs felu nd erg ara nti pe ri od enf rå nink öps ti llf ä[...]

  • Seite 15

    28 29 SUOMI SUOMI 1 2 Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita. 1 3 Jossäh köj oht oonv ahi ng oit t unu t,s epi tä äant aav alm is taj an,t äm änhu ol to pal ve lunt ai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaa rojen väl ttämiseksi. 14 La ite t ta e i ol e ta rko ite t tu[...]

  • Seite 16

    30 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produt o Remington ®. Ante sdeu til iz aroa par el ho,l eiaom an uald eins tr uçõ eseco ns er ve - oe mlu gars e gur o. Re tir e tod o o ma ter ial d e em ba lag em a nte s do us o. C CARACTERÍSTICAS PRINC IP AIS 1 Gre lh a reve st id a a ce[...]

  • Seite 17

    32 33 PORTUGUÊS SL OVENČINA E ASSISTÊ NCIA E GARAN TIA Es tepr od utof oite st ad oenã ocont émq uais qu erd ef ei tos . Es te pr od uto p os sui u ma ga ra ntia c ont ra q uais qu er d ef ei tos d e mate ri al o u de f abr ico p e lo pe río do d e ga ra ntia a p ar t ir da d at a or igi na l de co mpr a p el o cons[...]

  • Seite 18

    34 35 SL OVENČINA SL OVENČINA 8 Prís tr oj ne na cháv aj te b ez d ozo ru, k ým j e za pnu t ý v si eti . 9 Ne od kl ád ejt e př íst roj , po ku d je s tá le z ap nu t ý 10 Ká be lne st áč ajt eanin ek rú ť teane om ot áva jteh ook ol oprí st roj a 1 1 Ne po už ív ajt e ten to sp ot reb ič , ak je p o[...]

  • Seite 19

    36 37 ČESKY ČESKY Děk uj em e, že j ste s i za kou pi li no v ý pr od uk t Re mi ng ton®. Pře d po už ití m si, p ros ím , pe čli vě př eč tě te t y t o ins tr ukce a u lož t e je na b e zp eč né mí sto . Pře d použitím odstraňte veškerý obal. C KLÍČ OVÉ VL ASTNOSTI 1 Ker ami cko o ntov á po ta že ná mř íž ka 2 3 n[...]

  • Seite 20

    38 39 ČESKY POLSKI E SERV IS A Z ÁRU K A Tento v ýr ob ek by l zk ont ro lov án a n ev y ka zuj e ž ád né va dy.  Ruč ím ezat o,žete ntov ý ro be kne v yk a zuj ež ádn éde fe k t yvdůs le dk uva dyma ter iá lůne b o nep ro fes io nál nív ý ro by,atopod ob uzá ru k y[...]

  • Seite 21

    40 41 POLSKI POLSKI 7 Upe wn ijsi ę,żen akr atcew lo tuni emaż ad nychś mi ec i,wł os ów,itp . 8 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez n adzoru. 9 Nie o dk ł ada j ur z ąd zen ia, k i ed y je st w łą c zon e. 10 Nie s kr ęc ać , za gi nać k ab la , an i owij ać g o wok ół u r zą dz eni a.[...]

  • Seite 22

    42 43 MA GY AR MA GY AR Kös zön jük , h og y e gy új R em in gto n® ter mé ket v ás áro lt . Has zn ála t el őt t g ye lm ese n ol va ss a el e z t az ú tmu ta tót é s őri z ze m eg . Ha sz nál at e lőt t távo lí ts a el a c so ma go lás t . C FŐ JEL LEM ZŐK 1 Ker ámi a io nos b ev ona tú r ác s 2 3 hőm ér sé k le t be[...]

  • Seite 23

    44 45 MA GY AR PY C CKИЙ H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerül je az elektromos és elektronikus termékekben lev ő ve szélyes an yagok által okoz ot t kö rnye ze ti é s eg és z sé güg y i pro bl ém ák at , az il ye n je lle l je lö lt kés zül ék eke t ne m sz ab a d a sz ét n em vá lo ga tot t v áro si sz em ét be t enn i, han em [...]

  • Seite 24

    46 47 PY C CKИЙ PY C CKИЙ 7 Сл е дит е, чт об ы ре ше тк а вход но го от ве рс т ия н е бы ла з асор ен а бы тов ым м усор о м, вол ос ам и и т. д. 8 Не ос т ав л яйт е вк л юче нн ый пр иб ор б ез пр ис м отр а. 9 Не оп уск[...]

  • Seite 25

    48 49 TÜRK ÇE Эле к тр оф ен+D3010 Пр ои зв од ит е ль:S p ec t r umB ra nd sSh e nz he nLt d. /С пе к т рум Брэ нд сШе н ьчж ен ьЛ тд. ,К ит ай  д ляVar t aCon sum erB at te ri esG mb H&Co.KGa A ,А ль фре д- К руп п?[...]

  • Seite 26

    50 51 TÜRK ÇE 8 Cih az ı, el ek t ri k pri zi ne t ak ılı d ur umd ayk en g öze tim siz b ır ak may ın . 9 Cih az ı çal ışı r dur um day ken y ere ko ym ayı n 10 Cih az ın ka bl osu nu b ük me yi n vey a do laş tır may ın ve c iha zı n et raf ın a sa rm ayın . 1 1 Ha sa rlı ve ya a rı za lı ci ha zla rı ç alı ştı rm ay[...]

  • Seite 27

    52 53 ROMANIA Vă mul țum im c ă ați a chi zi țio nat n ou l dv s. p ro dus R emi ng ton®. Îna inted eut ili z are,c it ițic uate nți eace stei ns tru c țiu nișip ăs tr ați - leîn tr-u nlo csi gur. Îndepăr tați toate ambalajele înainte de folosire. C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Gr ăta r cu înv[...]

  • Seite 28

    54 55 ROMANIA E DEPANARE ȘI GARANȚIE Aces t pr od us a fo st ve ri c at și n u pre zi ntă d ef e ct e. Oferim garanție pentru ac est produs pentru defectele cauzate de materi ale defecte sau d e o ex ec uţi e gre şi tă , pe p er io ad a de ga ra nți e, în cep ân d cu da ta a chi ziț ie i de c ătr e consuma tor . Dac ă pr odu sul s [...]

  • Seite 29

    56 57 ευαίσθητες περιοχ ές. 5 Μην αφ ήνε τε ο ποι οδήπ οτε τ μή μα τ ης συ σκ ευή ς να έρ θε ι σε ε παφ ή με το πρ όσ ωπο, τον αυ χέ να ή το δ έρμ α του κ εφα λ ιού. 6 Κατ ά τη χ ρήσ η , φρο ν τί σ τε ώ σ τε ν α μη[...]

  • Seite 30

    58 59 SL OVENŠČINA Zah val juj em o se v am z a nak up i zd elk a Re mi ng ton®. Pros im o, da p re d up or ab o sk rb no pr eb er ete t a nav od ila i n jih s hr ani te na v ar ne m mes tu . Pre d up or ab o od st ran ite v so e mb ala žo. C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Mreži ca s keramično ionskim premazom 2 3 nas tav it ve t op lo te 3 2 nas tav [...]

  • Seite 31

    60 61 SL OVENŠČINA E SERVIS IN GARANC IJA T a izd el ek j e bi l pre gl ed an i n je br ez n ap ak . Za t a iz del ek d aj emo g ar an cij o za v se n apa ke, k i bi v g ar anc ijs kem r ok u, k i se z ač ne z d ne m nak up a, na st al e z ara di n apa k v ma ter ial u ali i zd ela vi. Če se n a izd el ku v ga ra nci jske m ro ku p oja vi na pa[...]

  • Seite 32

    62 63 HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK Zah val juj em o na ku po vi ni Vaše g n ovo g Re min gto n® pro iz v od a. Prij e up or ab e, m oli mo Vas p a žlji vo p ro čit ajt e up ute z a up o rab u i ču vaj te ih n a si gur no m mje st u. O tk lo ni te sv o pak i ran je p rij e up or ab e. C GLAVN A OBILJEŽA 1 Ker ami čk a reš et ka s i on ima 2[...]

  • Seite 33

    64 65 HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK E SERV IS I JAMS T VO Ov aj pr oi z vod j e pr ovj er en i n ema n ed os ta ta ka . Za ov aj p roi z vo d pr už am o jam st vo o d da tum a ku pnj e od s tr an e po tro ša ča z a k va rove nastale usli jed neispra vnog materijal a ili neodgovarajuće izrade.  Akouja ms t ven omro kud ođ edo?[...]

  • Seite 34

    66 67 AE AE[...]

  • Seite 35

    68 69 AE AE[...]

  • Seite 36

    70 71 GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Eur ope 00800 / 821 700 821 Mo.-F r. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: ser vice @r emington-europe.com www.r emington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor fi[...]

  • Seite 37

    72 Model No. D3010 T aşımavenakliyesırasındadikk atedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Производит[...]