RCA R52WH73 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung RCA R52WH73 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von RCA R52WH73, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung RCA R52WH73 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung RCA R52WH73. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung RCA R52WH73 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts RCA R52WH73
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts RCA R52WH73
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts RCA R52WH73
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von RCA R52WH73 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von RCA R52WH73 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service RCA finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von RCA R52WH73 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts RCA R52WH73, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von RCA R52WH73 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    r c a.c om Modèle R52WH73 illustré ici. w w w . r c a.com/television G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r d u H D T V T ra ns fo rm e en co r e l e di ve rt is se me nt . À l’intérieur • Introduction ........... page 2 • Connexions ............ page 7 • Télécommande ...... page 21 • Fonctions ................ page 31 • Menus [...]

  • Seite 2

    A TTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE P AS OUVRIR Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure. A VER TISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité. Ne p a s ex p o s e r l ’ a p p ar [...]

  • Seite 3

    1 Informations importantes INFORMA TIONS IMPOR T ANTES SUR LA SÉCURITÉ 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. T enir compte de tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. [...]

  • Seite 4

    2 Intr oduction Caractéristique Analogique (NTSC) N umérique HD (A TSC) Balayage total 525 1125 Balayage effectif 480 1080 Rapport hauteur / largeur 4:3 16:9 (grand écran) Résolution maximale 720 x 480 1920 x 1080 Son 2 canaux stéréo Ambiophonie 5.1 Mer ci d’avoir choisi RCA Félicitations pour l’achat de ce téléviseur haute déficinti[...]

  • Seite 5

    3 Intr oduction Rapport hauteur / largeur Le rapport hauteur / largeur est simplement la lar geur et la hauteur de l’image. Les téléviseurs conventionnels utilisent un rapport hauteur / largeur de 4:3, ce qui signifie que l’image est un peu plus large que haute (un écran d’une lar geur de 51 cm [20 po] a une hauteur d’environ 38 cm [15 [...]

  • Seite 6

    4 Intr oduction Fontion T ruScan Digital Reality™ Lorsque l’option de Mode cinéma est activée, le traitement intelligent du signal du T ruScan Digital Reality reconnaît les signaux vidéo entrants et les convertit progressivement pour obtenir une perfor mance optimale de l’image numérique. Il reconnaît également si les sources de film [...]

  • Seite 7

    5 T able des matières Instructions importantes sur la sécurité .......................................................................... 1 Introduction ....................................................................................................................... 2 Le meilleur des deux mondes ............................................[...]

  • Seite 8

    T able des matières 6 Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur ............................. 31 Bannière de canal ............................................................................................................ 32 Canaux numériques et analogiques ..........................................................................[...]

  • Seite 9

    Les illustrations contenues dans ce document sont à titr e de r eprésentation seulement. 7 Chapitr e 1 : Connexions et réglage w w w . r c a.com/television Aperçu du chapitr e : • Points à pr endre en considération avant d’ef fectuer les connexions • Choix de connexion • Instructions de connexion • Branchement du téléviseur • In[...]

  • Seite 10

    Connexions et réglage 8 Chapitre 1 Câbles audio/vidéo Câbles vidéo à com- posantes (Y•Pr•Pb) Câble S-vidéo Câble coaxial Câble DVI-HDTV Points à pr endr e en considération avant d’ef fectuer les connexions Prévenez les surtensions • Connectez tous les appareils avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise mura[...]

  • Seite 11

    Connexions et réglage Chapitre 1 9 M E N U C H C H V O L — V O L + P O W E R Téléviseur Magnétoscope Appareils Câbles Connexion Consulter ... requis Titre Coaxial Audio/vidéo Vidéo à composantes Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope pages 10 et 11 Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope pages 12 et 13 Audio DVI Télévise[...]

  • Seite 12

    Connexions et réglage 10 Chapitre 1 P R CMP2 Y L R P B P R DVI-HDTV VID1 VID2 CMP1 COMPOSITE INPUTS V L R L R FIXED AUDIO AUDIO S U B WO OF E R AUDIO/VIDEO OUTPUT S-VIDEO V R R Y L R L P B FOR FACTOR Y USE ONLY V ARIABLE V R COMPONENT INPUTS HDTV ANT EN NA/ CAB LE ANA LO G INP UT L / MONO L / MONO ANT EN NA DIG IT AL INP UT IN OUT MAGNÉTOSCOPE AN[...]

  • Seite 13

    Connexions et réglage Chapitre 1 11 Téléviseur + lecteur DVD + magnétoscope 1. Connectez v otr e lecteur D VD à v otre téléviseur . A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio CMP1 L et R (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD. B. Connectez trois câbles [...]

  • Seite 14

    Connexions et réglage 12 Chapitre 1 P R DVI-HDTV VID1 VID2 CMP1 COMPOSITE INPUTS V L R L R FIXED AUDIO AUDIO S U B WO OF E R AUDIO/VIDEO OUTPUT S-VIDEO V R R Y L R L P B P R CMP2 Y L R P B FOR FACTOR Y USE ONLY V ARIABLE V R HDTV ANT EN NA/ CAB LE ANA LO G INP UT L / MONO L / MONO ANT EN NA DIG IT AL INP UT COMPONENT INPUTS IN OUT MAGNÉTOSCOPE AN[...]

  • Seite 15

    Connexions et réglage Chapitre 1 13 Téléviseur + récepteur satellite + magnétoscope 1. Connectez v otr e magnétoscope à v otr e téléviseur . A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise d’entrée ANTENNA/CABLE ANALOG INPUT du téléviseur . B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans le[...]

  • Seite 16

    Connexions et réglage 14 Chapitre 1 P R DVI-HDTV VID1 VID2 CMP1 COMPOSITE INPUTS V L R L R FIXED AUDIO AUDIO SU BW O OF E R AUDIO/VIDEO OUTPUT S-VIDEO V R R Y L R L P B P R CMP2 Y L R P B FOR FACTORY USE ONLY VARIABLE V R HDTV ANTE NNA/ CABL E ANAL OG INPU T L / MONO L / MONO ANTE NNA DIGI T AL INPU T COMPONENT INPUTS IN OUT RÉCEPTEUR A/V VCR IN [...]

  • Seite 17

    Connexions et réglage Chapitre 1 15 INPUT ANT•CABLE REVERSE PLA Y FORW ARD STOP P AUSE RECORD MENU CLEAR FO RM A T SUB CH INFO GUIDE MUTE GO BACK VOL CH ON•OFF SA T•CABLE AUX DVD TV Branchement du téléviseur Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur . Branchez ensuite l?[...]

  • Seite 18

    Connexions et réglage 16 Chapitre 1 Conseil Pour accéder manuellement aux menus de réglage, appuyez sur la touche MENU et choisissez RÉGLAGE. English Français Español Écran de bienvenue et confirmation de connexion L’écran suivant vous souhaite la bienvenue sur votre nouveau téléviseur RCA. Appuyez sur OK pour continuer le réglage. Ap[...]

  • Seite 19

    Connexions et réglage Chapitre 1 17 Modification de Liste et noms La portion Liste et noms du réglage vous permet de modifier votre liste de canaux et de choisir ou de créer un nom personnel de six caractères pour chaque canal. Nota : La modification de Liste et noms peut prendre un certain temps. V ous pouvez les modifier plus tard en acc?[...]

  • Seite 20

    Connexions et réglage 18 Chapitre 1 Explication des prises Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. V ous pouvez connecter des appar eils à votre téléviseur de plusieurs façons. Prises du panneau arrièr e (par ordr e alphabétique) ANTENNA/CABLE ANAL OG INPUT V ous per met de connecter un câble coaxial a[...]

  • Seite 21

    Connexions et réglage Chapitre 1 19 COMPONENTS INPUT S Permet de connecter une source de vidéo à composantes, comme un lecteur DVD. • CMP1 Y , P b P r (Vidéo à composantes) Donne la meilleure qualité d’image, car le signal vidéo est divisé en trois signaux. Utilisez trois câbles de type vidéo pour effectuer la connexion. Si vous utili[...]

  • Seite 22

    Connexions et réglage 20 Chapitre 1 PHONES (casque d’écoute) V ous per met de brancher un casque d’écoute pour écouter l’audio à partir du téléviseur . Pour régler le volume du casque d’écoute, appuyez sur la touche VOL + ou VOL - (l’affichage du volume apparaît). Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas [...]

  • Seite 23

    Les illustrations contenues dans ce document sont à titr e de r eprésentation seulement. 21 Aperçu du chapitr e : • Les touches de la télécommande • Pr ogrammation de la télécommande pour commander d’autres composants • Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez pr ogrammée • Fonction de « volume inter -composa[...]

  • Seite 24

    22 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande Les touches de la télécommande (0 à 9) T ouches numériques Entr ez les réglages des numéros de canal et d’heure. Également utilisée dans le menu du téléviseur pour effectuer des sélections. Entrées analogiques : Pour entrer un canal à un seul chiffre, entrez d’abord le zéro. Pour entr[...]

  • Seite 25

    Chapitre 2 23 Utilisation de la télécommande INPUT (Entrée) Appuyez pour alterner entre les sources d’entrée disponibles, (VID1, VID2, FRNT , CMP1, CMP2 et DVI). MENU Affiche et efface le Menu principal. Nota : Si vous venez d’allumer le téléviseur , le syntoniseur numérique prend un certain temps avant d’être disponible (généralem[...]

  • Seite 26

    24 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande Comment savoir si vous devez pr ogrammer la télécommande Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée pour commander un des appareils connectés à votre téléviseur , comme un lecteur DVD, suivez les étapes ci-dessous : 1. Allumez le composant (un lecteur DVD dans cet e[...]

  • Seite 27

    Chapitre 2 25 Utilisation de la télécommande 3. Appuyez sur et relâchez la touche de l’appareil (SA T•CABLE, AUX ou DVD) que vous désirez programmer . 4. Appuyez sur et relâchez plusieurs fois la touche ON•OFF en vérifiant si l’appareil répond. S’il s’éteint, appu yez sur e t re lâche z la tou che OK d ans l es 3 sec onde s po[...]

  • Seite 28

    26 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande F o n ct io n d e « v o l u m e in te r -c o m p o s a n t s » d e l a t o u c h e du v o l u me V ous pourriez tr ouver cette fonction utile si vous avez connecté un récepteur audio/vidéo (récepteur A/V) ou à un amplificateur , mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur po[...]

  • Seite 29

    Chapitre 2 27 Utilisation de la télécommande Utilisation de la touche INPUT 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour parcourir les sources d’entrée disponibles et trouver l’entrée associée à l’appareil (comme un lecteur DVD ou un câblosélecteur) que vous voulez visionner . 2. Une fois que vous trouvé la source d’entrée d[...]

  • Seite 30

    28 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande REALISTIC ............................................................... 469 REGAL ..................................................................... 482 REGENCY ............................................................... 477 REMBRANDT .......................................................... [...]

  • Seite 31

    Chapitre 2 29 Utilisation de la télécommande SAMPO .................................................................... 417 SANSUI .................................................................... 394 SANYO ............................................................. 416 904 SEARS ..............................................................[...]

  • Seite 32

    30 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande STS ........................................................... 568 570 571 SUPER GUIDE ....................................................... 609 SYL V ANIA .............................................................. 581 TOSHIBA 641 632 638 629 630 607 572 624 625 631 ULTIMA TE TV ................[...]

  • Seite 33

    Les illustrations contenues dans ce document sont à titr e de r eprésentation seulement. 31 Aperçu du chapitr e : • Bannièr e de canal • Canaux numériques et analogiques • Syntonisation auto • Contrôle par ental et puce antiviolence C h a p i t r e 3 : U t i l i s a t i o n d e s f o n c t i o n s d u t é l é v i s e u r w w w . r c[...]

  • Seite 34

    Utilisation des fonctions du téléviseur 32 Chapitre 3 Bannièr e de canal Plusieurs indicateurs risquent d’apparaître lorsque vous appuyez sur les touches TV ou INFO de la télécommande. Ce que vous visionnez dépend de l’entrée à laquelle vous êtes connecté (numérique ou analogique) et de l’information disponible pour l’émission [...]

  • Seite 35

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 33 Canaux numériques et analogiques V otr e téléviseur peut choisir les deux canaux, analogique et numérique. V ous pouvez passer de l’un à l’autre en appuyant sur la touche ANT•CABLE de votre télécommande lorsqu’elle est en mode TV . Canaux numériques Les canaux numériques peuve[...]

  • Seite 36

    Utilisation des fonctions du téléviseur 34 Chapitre 3 Retour Réglage des canaux Préférences Sous-titres Syntonisation auto Convergence ... ... ... ... ... Réglage Appuyez sur les touches < ou > afin de sélectionner lʼentrée pour la touche AUX/HD. Retour Réglage du canal VCR Réglage canal AUX/HD Réglage canal SA T/CAB Réglage du c[...]

  • Seite 37

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 35 Contrôle par ental et puce antiviolence Les options du menu Puce antiviolence É-U et Puce antiviolence Canada dépendent d’un élément logiciel (communément appelé puce antiviolence) à l’intérieur du téléviseur , qui per met de bloquer les émissions et les films contenant de la [...]

  • Seite 38

    Utilisation des fonctions du téléviseur 36 Chapitre 3 L ’écran de Classification limite TV V oici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran de classification limite. Retour TV -MA TV -14 TV -PG TV -G TV -Y7 TV -Y État D L S V FV V oir V oir V oir V oir V oir V oir Appuyez sur OK pour visionner ou bloquer les canaux ayant [...]

  • Seite 39

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 37 Blocage des catégories d’âge V ous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions qui dépassent une tranche d’âge spécifique. Pour bloquer les classifications supérieures : 1. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande pour fa[...]

  • Seite 40

    Utilisation des fonctions du téléviseur 38 Chapitre 3 Visionnement de thèmes particuliers Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes sur ( ) Voir : 1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à ( ) V oir . 2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre[...]

  • Seite 41

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 39 Blocage pour les classifications canadiennes Si vous recevez des émissions du Canada, vous pouvez bloquer les classifications du Canada anglais et du Canada français par classification seulement. Lorsque vous bloquez une classification particulière, vous bloquez automatiquement les clas[...]

  • Seite 42

    Utilisation des fonctions du téléviseur 40 Chapitre 3 Classification limite films (puce antiviolence) Fixez les limites en bloquant les films qui dépassent une catégorie d’âge spécifique. Pour accéder au menu Classif. lim. films : 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le MENU PRINCIP AL du téléviseur apparaît). 2. Sé[...]

  • Seite 43

    Les illustrations contenues dans ce document sont à titr e de r eprésentation seulement. 41 C h a p i t r e 4 : U t il i s a t i o n d u s y s tè m e d e m e n u s d u t é l év i s e u r w w w . r c a.com/television Aperçu du chapitr e : • Menu Son • Menu Image • Menu Guide des canaux • Menu Horloge • Menu Contrôle par ental • Me[...]

  • Seite 44

    42 Chapitre 4 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Menu Son Le menu Son vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu Son, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Son dans le menu principal. Selon le type de signal que vous visionnez, le menu Son affichera des articles c[...]

  • Seite 45

    Chapitre 4 43 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Langue actuelle (can. num.) (disponible seulement pour les canaux numériques) Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour choisir parmi les langues disponibles pour l’émission que vous visionnez. La langue choisie devient votre langue audio préféré[...]

  • Seite 46

    44 Chapitre 4 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Menu Image Le menu Image contient des menus et des commandes permettant de configurer les réglages vidéo suivants : Réglages d’image avancés, Préréglages d’image, Niveau du noir , Couleur , Contraste , Netteté , V ivacité des couleurs et Teinte. Les op[...]

  • Seite 47

    Chapitre 4 45 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Préréglage de l’image Affiche une liste permettant de sélectionner l’un des préréglages de l’image : V ivant , Film , Natur el , Sports , Jeux vidéo , Camescope ou Personnel . Choisissez le réglage qui convient le mieux à votre environnement. V ous p[...]

  • Seite 48

    46 Chapitre 4 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r 01 02 03 04 05 06 07 08 09 My 01 My 02 My 03 My 04 My 05 My 06 My 07 My 08 My 09 Guide d es canau x App u yez s ur OK pou r choi sir un ca n al Page +: > Page - : < Menu Guide des canaux Le Guide des canaux vous permet de visionner toute la liste des entrées[...]

  • Seite 49

    Chapitre 4 47 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Re to u r Mi nu t eu r d e mi s e en ve il l e Ho rl o ge Ré ve i l He ur e d e r év ei l Du ré e d u r év ei l Nu mé r o du ca na l Qu ot i di en 00 :1 5 12 :3 4 p m 06 :0 0 a m 01 :0 0 04 A B C Horloge Menu Horloge Minuteur de mise en veille Permet de régle[...]

  • Seite 50

    48 Chapitre 4 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Menu Réglage Le menu Réglage vous permet de configurer le téléviseur pour qu’il s’ajuste à votre environnement et à vos préférences. Pour accéder au menu Réglage , appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Réglage dans le m[...]

  • Seite 51

    Chapitre 4 49 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Sous-titres De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres, ce qui vous permet d’afficher la portion audio de l’émission à l’écran sous for me de texte. Certaines émissions sur les canaux numériques offrent des informations sur les sous-ti[...]

  • Seite 52

    50 Chapitre 4 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Retour T aille des sous-titres Police des sous-titres Opacité des sous-titres Couleur des sous-titres Fond des sous-titres Standard... Police 1... Plein... Blanc... Noir ... Style de ST numériques Appuyez sur < ou > pour choisir la taille des sous-titres. R[...]

  • Seite 53

    Chapitre 4 51 Ut i li sa t io n d u s y st èm e d e m e nu s d u t él é vi s eu r Syntonisation auto Affiche une liste de choix qui vous permet de syntoniser automatiquement le téléviseur au canal approprié lorsque vous appuyez sur une touche de composants (SA T•CABLE, AUX ou DVD) sur la télécommande. V oyez le chapitre 3 pour plus de d?[...]

  • Seite 54

    Cette page est vide intentionnellement.[...]

  • Seite 55

    Les illustrations contenues dans ce document sont à titr e de r eprésentation seulement. 53 Chapitr e 5 : Autr es informations w w w . r c a.com/television Aperçu du chapitr e : • Foir e aux questions (F AQ) • Dépannage • Entr etien et nettoyage • Information r elative à la FCC • Garantie limitée[...]

  • Seite 56

    Autr es informations 54 Chapitre 5 Foir e aux questions (F AQ) Quelle est la manière la plus rapide de visionner de la vidéo haute définition (HD)? Connectez une antenne à la prise d’entrée ANTENNA DIGIT AL INPUT pour visionner les canaux numériques locaux. V ous devr ez peut-être acheter une antenne. V oyez la page 18 pour obtenir des re[...]

  • Seite 57

    Autr es informations Chapitre 5 55 Dépannage La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit. Problèmes posés par le téléviseur Le téléviseur ne s’allume pas • Appuyez sur la touche TV . • Assurez-vous que le téléviseur est branché. • Assurez-vous que la[...]

  • Seite 58

    Autr es informations 56 Chapitre 5 Suite à la page suivante… Impossible de sélectionner un certain canal • Assurez-vous que la télécommande est en mode TV . Appuyez sur la touche TV de la télécommande et entrez le numér o de canal en utilisant les touches numériques. • Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans l[...]

  • Seite 59

    Autr es informations Chapitre 5 57 • Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, mortes ou mal installées. Mettez des piles neuves dans la télécommande. (Notez que si vous retirez les piles, il vous faudra peut-être reprogrammer la télécommande pour commander d’autres composants.) • V ous devr ez peut-être décharger le mic[...]

  • Seite 60

    Autr es informations 58 Chapitre 5 Entr etien et nettoyage A TTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage. V ous pouvez nettoyer le téléviseur , au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate. L ’éc[...]

  • Seite 61

    Autr es informations Chapitre 5 59 Garantie limité du téléviseur à haute définition (HDTV) RCA Ce que couvre v otre garantie : • Defauts defabrication ou de main d’œuvre au premier consommateur-aceteur. Durée après l’achat : • Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre. • Un (1) an à partir de la date d?[...]

  • Seite 62

    Autr es informations 60 Chapitre 5 Limitation de la garantie : • LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST L A SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PR ODUIT . SA UF POUR LES DISPOSITIONS PR OHIBÉES P AR LES LOIS APPLICABLES, T OUTE GARANTIE IMPLICITE DE Q U ALITÉ MAR CHANDE OU D’ADAPT A TION À UN USAGE P AR TICULIER RELA TIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE[...]

  • Seite 63

    Chapitre 5 61 Index A Amplificateur 42 ANT•CAB, touche 2, 22 Antenne 2, 18 Prise 18 Audio Codes pour t élécom mande 27 Audio/video Câbles 19 Prises 19 AUX, touche 22 B Bannière de canal 32 Basse dynamique 43 Blocage des classifications de la puce antiviolence canadienne 35, 39 Système anglais 38 Système français 39 Boutons/touches ANT•[...]

  • Seite 64

    T TE T echnology , Inc. 101 West 103r d Str eet Indianapolis, IN 46290 ©200 7 TTE T echnology , Inc. RCA et des marques associées sont des marques de commerce de THOMSON S.A. utilisées sous licence par TTE Corporation. Imprimé aux É.-U. TOCOM 1667741 A Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dan[...]