Profoto 300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Profoto 300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Profoto 300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Profoto 300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Profoto 300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Profoto 300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Profoto 300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Profoto 300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Profoto 300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Profoto 300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Profoto 300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Profoto finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Profoto 300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Profoto 300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Profoto 300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ComP act 1 200 ComP act 600 ComP act 300 User´s Guide[...]

  • Seite 2

    Th e ph ot og r a ph er’s t oo ls a re a n at u r al p a rt o f t h e c re a ti v e p ro c es s . Li ke t he p ai nt er’s b r us h, t he s cu lp to r ’ s ch is el , or t he m us ic ia n’ s in st r u me nt , th ei r f o rm and d es ig n sh ou ld r efl ec t th ei r fu nc ti on . Th ey s ho ul d ha v e th e ri gh t fe el , an d be a es th et [...]

  • Seite 3

    W elcome! – ComP act T h e Li g h t S h a p i ng C o m p a n y 3 P r o fo t o P rof oto ComP act M anual English. ................................................................................................................ 4 Deutsch ...............................................................................................................[...]

  • Seite 4

    ComP act – English P r o fo t o 4 The Light Shaping Company W ARNING Prof oto gener ators and lamp heads are parts of a complete professional lightning system. Please read the instr uction manual carefully bef ore use. Flash tubes and modelling lamps emit consider able heat and may cause injury if not handled properly . Note, alw ays unplug the m[...]

  • Seite 5

    Contents Nomenclature 7 Brief manual 9 V oltage selection 1 0 M ains (AC) connection 1 0 Charging 1 0 Modelling lamp 1 1 R eady lamp/T est button 1 1 Photocell 1 1 Synchronization 1 2 Acoustic signal 1 2 Energy control 1 2 Modelling light 13 Flash tubes 13 Glass cover 13 Colour temper ature 13 W arr anty 1 4 T echnical data 1 4 Accessories 66 - 6 7[...]

  • Seite 6

    T ha n k s f or s h o wi n g u s y ou r c o nfi d e nc e b y i nv e s ti n g i n a P ro f ot o C o mP ac t sy s t em . F o r more tha n three decad es we hav e sough t the perfe ct ligh t. What pushe s us is the conv icti on that we can offer even the most demanding photogr apher yet better tools. Bef ore our products are shipped we have them pass[...]

  • Seite 7

    ComP act 30 0 x 1. Energy control dial (1/1 - 1/ 4 energy) 2. Sync lead connection 3 . R eady lamp/test button 4. Acoustic signal switch 5. V oltage selector 6. Modelling light switch 7 . M ains connection 8. On/Off Switch English – ComP act T h e Li g h t S h a p i ng C o m p a n y 7 P r o fo t o ComP act 60 0 x 1. Energy control dial (1/1 - 1/1[...]

  • Seite 8

    ComP act – English P r o fo t o 8 The Light Shaping Company 1: Clamp with toggle latch. 2: Stand br acket with locking lever . 3: Stand adapter , 1 6 mm (5/8”) 4. 5. 4: Socket for umbrella. 5: Flash tube. 6: Modelling lamp, E2 7 socket. 7: Frosted glass cover . a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 8[...]

  • Seite 9

    Brief M anual . Install the enclosed plug-in board in the panel to recive the correct oper ating voltage. . Check that the unit is set to the correct mains voltage (the plug-in board on the panel). . Check that the modelling lamp has the correct mains voltage. . Connect the supplied mains cable· T urn on the unit with the “on” switch (ON). . S[...]

  • Seite 10

    VOL T AGE SELECTION (1) Y ou can choose between two voltage ranges, 90- 130V , 60Hz or 1 80 -260V , 50 Hz. The generator should be switched off .V oltage selection is done by pulling out and turning the plug-in board on the rear panel of the generator . Y ou can see the cor rect mains voltage on the top of the card, USE ON … VOL TS ONL Y . Make s[...]

  • Seite 11

    MODELLING LAMP (4) The modelling light consists of a lamp that is fed directly from the mains. It is therefore important to check that the lamp has a rated voltage that matches that of the mains. The lamp supplied as standard is a 1 50 - 250W halogen lamp with an E2 7 base (ComP act Special 300 and ComP act Special 600) or a 500W halogen lamp with [...]

  • Seite 12

    SYNCHRONIZA TION (7) Synchronize by connecting the synchro cable from the camera to the synchro input. When the synchro cable is connected the built-in photo-cell will be disabled. A COUSTIC SIGNAL (8) The unit’s acoustic signal system “beeps” when fully char ged. Y ou can switch off the acou stic sign al by press - ing the ” sound” but t[...]

  • Seite 13

    MODELLING LIGHT ADJUSTMENTS (1 0) The modelling light can be set to follow the chosen energy output proportionally (PROP) or set to max (MAX) regardless of the energy output. The light can also be turned off completely (OFF). FLASH TUBES (1 1) Pyr ex flas h tube s are inc lud ed in sta nda rd Com P ac t and ComP act deliveries. F or heavy duty usa[...]

  • Seite 14

    T echnical Data Prof oto ComP act 30 0 ComP act 600 ComP act 12 0 0 Guide number in metres at 1 0 0 ISO/2 1° Magnum reflector , 50º 45 64 90 Zoom reflector 22. 4 3 2. 4 45. 4 Umbrella 1 1 1 6 22 Flash duration (t0 .5) at: F ull power 1/850 s 1/850 s 1/500 s R ecycling (charging time at): 2 40 V olt 0 .25-0 .8 s 0 .25-0 .8 s 0 . 4-2.2 s 1 00 V o[...]

  • Seite 15

    C o m P a c t A n l e it u n g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 15[...]

  • Seite 16

    W ARNUNG Prof otos Gener atoren und Blitzköpfe sind Bestandteile eines umf angreichen professionellen Beleuchtungssystems. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau bevor sie die Ausrüstung anwenden. Die Blitzröhren und Einstellampen werden im Betrieb sehr warm und können daher bei unvorsichtiger Handhabung V erbrennungen ver ursachen. A C H T U [...]

  • Seite 17

    Inhaltsver zeichnis Nomenklatur .................................................................................................... 1 9 K ur zanleitung .......................................................... ........................................ 2 1 Spannungsumschalter .........................................................................[...]

  • Seite 18

    V ie l e n Da n k f ür d a s V er tr au e n , d as S i e u ns d u r ch d i e In v e st i t io n i n e in C om P a ct S y s te m b e we i s en . Bevor unsere Produkte ausgeliefert werden, unterziehen wir sie einem harten und rigorosen T estprogr amm, damit sie den Qualitäts- und Belastungsanforderungen entsprechen, die professionelle Photogr aphen[...]

  • Seite 19

    ComP act 30 0 x 1. Leistungsregler (1/1 - 1/ 4 Energie) 2. Anschluß für Synchronkabel 3 . Bereitschaftsanzeige/ T estknopf 4. Schalter für T onsignal 5. Spannungsumschalter 6. Schalter für das Einstellicht 7 . Netzanschluß8. Hauptschalter 8. Hauptschalter ComP act 60 0 x 1. Leistungsregler (1/1 - 1/1 6 Energie) 2. Anschluß für Synchronkabel [...]

  • Seite 20

    ComP act – Deutsch P r o fo t o 20 The Light Shaping Company 1: Stativhalter mit Neiger . 2: Stativadapter mit F eststellhebel. 3: Stativbolzen 1 6 mm (5/8”). 4: Halterung für Schir m. 5: Blitzröhre. 6: Einstellampe, E 2 7 . 7: Mattes Schutzglas. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 20[...]

  • Seite 21

    K ur zanleitung . K ontrollieren Sie, ob die richtige Netzspannung eingestellt ist (Steckkarte). . K ontrollieren Sie, ob die Einstellampe die richtige Netzspannung hat. . Schließen Sie das Ger ät mit dem mitgelieferten Netzkabel an. . Schalten Sie es zum Laden ein (ON). . Schalten Sie das Einstellicht ein (PROP , MAX, OFF). . Stellen Sie die gew[...]

  • Seite 22

    SP ANNUNGSUMSCHAL TER (1) Es kann zwischen 90 - 130 V , 60 Hz oder 180 - 260 V , 50 Hz gewählt werden.Der Gener ator muß dabei aus- geschaltet sein. Die Spannungsumschaltung geschieht mit der Steckkarte auf der Rückseite des Generators. Die gewählte Spannung kann auf der oberen Seite der Karte abgelesen werden, ”USE ON … VOL TS ONL Y”. Zi[...]

  • Seite 23

    EINSTELLAMPE (4) Das Einstellicht besteht aus einer Lampe, die ihre Energie direkt von der Netzspannung erhält. Daher ist es besonders wichtig zu überprüfen, daß die Netzspannung mit der Spannung der Lampe übereinstimmt. Als Stan- dart wird eine Halogenlampe wie folgt geliefert: 150 - 250 W mit E 27 Sockel (ComP act Spezial 300 und Com- P act [...]

  • Seite 24

    SYNCHRONISA TIONSK ONT AKT (7) Das Synchronkabel wird direkt vom Synchroneingang an die Kamer a angeschlossen. Sobald das Kabel ange- schl osse n ist, wird die im Aggrega t eingeba ute Photo zell e abgeschaltet. T ONSIGNAL (8) Das Aggregat besitz ein akustisches Signal, das vollständige Aufladung signalisiert. Dies T onsignal kann durch Herausdr?[...]

  • Seite 25

    EINSTELLICHT (1 0) Das Einstellicht kann so eingestellt werden, so daß es der gewählten Leistung proportional (PROP) f olgt, auf maximaler (MAX) Helligkeit, unabhängig der gewählten Energie, oder ganz abgestellt (OFF) bleibt. BLITZKÖPFE (1 1) Als Standart werden ComP act und ComP act mit UV - gefilterten Blitzröhren aus Pyrexglas geliefert. [...]

  • Seite 26

    ComP act – Deutsch P r o fo t o 26 T h e Li g h t S h a p i ng C o m p a n y T echnische Daten Prof oto ComP act 300 ComP act 600 ComP act 12 0 0 Leitzahl (ISO 1 0 0/2 1°, 1m) Magnumreflektor , 50° 45 64 90 Zoomreflektor 22. 4 3 2.4 45. 4 Schirm, weiß 1 1 1 6 22 Leuchtzeiten (t=0 ,5) beimax. Energie 1/850 s 1/850 s 1/500 s Blitzfolgezeit bei[...]

  • Seite 27

    Mo d e d´ e m p l o i g a m m e C o m P ac t ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 27[...]

  • Seite 28

    C on s i gn es d e sécurité e t d’ u t i l i sa t io n La ga mme Co mP act fait p ar tie du s ystè me d’é cla irage pro fess ionn el Profoto . Nous v ous invitons à lire avec at tention les instr uctions présentées dans ce mode d’emploi avant utilisation. Le tube éclair et la lampe pilote de votre ComP act dégagent une gr ande quanti[...]

  • Seite 29

    Sommaire Nomenclature .................................................................................. 3 1 Guide rapide .......................................................................... 3 3 Sélection du secteur ...................................................... 34 Br anchement sur le secteur .........................................[...]

  • Seite 30

    F él i ci ta t i o ns ! Prof oto vous souhaite la bienvenue et vous remercie vivement pour la confiance que vous lui témoignez. Depuis plus de trente ans, l’étroite collabor ation qui unit Prof oto aux photogr aphes professionnels a permis de concevoir un outil simple à utiliser , précis et évolutif, doté de car actéristiques très compl[...]

  • Seite 31

    ComP act 30 0 1. Réglage de la puissance sur 3 diaphr agmes (de 300 Ws jusqu’à 75 Ws) 2. Sortie pour câble synchro/gros jack/ 6 ,3mm 3 . Dio de de rec ycl ag e vis uel / bo uto n ope n fla sh 4. Signal sonore de recyclage effectif 5. Carte de sélection de voltage 6. V ariateur pour réglage de la lampe-pilote (pilotage proportionnel) 7 . Pri[...]

  • Seite 32

    ComP act – Fr ancais P r o fo t o 32 The Light Shaping Company 1. Collier de support de ComP act. 2. Adaptateur pour trépied a vec système de fermeture. 3 . Adaptateur pour trépied 1 6 mm (5/8”). 4. T unnel de fixation pour parapluie. 5. T ube éclair . 6. Lampe pilote 150W , 250W ou 500W – culot E27 . 7 . Cloche Pyrex. a b c d e f g ComP[...]

  • Seite 33

    M od e d ’ em p l oi s i m pl i fi é . A vant d’utiliser votre ComP act, il est indispensable de vérifier si la carte sélection de voltage (voltage setting) est bien installée et surtout, dans la position correspondant au secteur utilisé (1 1 0V ou 220V). . Utiliser la proportionnalité de la lampe pilote en agissant sur le variateur de [...]

  • Seite 34

    SELECTION SECTEUR (1) Cette carte électronique, qui se trouve sur le tableau de commande à l’arrière du ComPact, of fre l’énorme avantage de tr availler en sélectionnant la gamme de vol tag e 90- 130 V/ 6 0Hz OU BIEN cel le de 1 80 -2 60V /50 Hz. Au momen t d’in sérer la carte, assure z-vou s que le texte inscrit dessus (la carte venant[...]

  • Seite 35

    LAMPE-PILO TE (4) Une lampe pilote de 250W équipée d’un culot type E 2 7 est livrée de série sur les ComP act 300 et 600 , tandis que le ComP act 1 200 reçoit une lampe pilote de 500W Mini- Can E1 1. A V ANT DE CHANGER LA LAMPE PILO TE OU LE TUBE ECLAIR , PURGEZ LE COMP ACT DE SON ENER GIE EN APPUY ANT SUR LE BOUTON TEST PUIS SUR L ’INTER-[...]

  • Seite 36

    SYNCHRONISA TION (7) Le câble synchro dans le logement prévu à cet effet ; il permet de relier le ComP act au boitier ou au flasmètre. Il peu t être remp lac é par une cell ule émet tri ce / réce ptr ice radio-sla ve de marque Pocket- Wizard (www .pocket-wizard.com) ou de type infr arouge. SIGNAL DE RECYCLA GE SONORE (8) T ous les ComP act[...]

  • Seite 37

    LAMPE-PILO TE (1 0) Elle peut être réglée au choix, en mode « PROP » (propor- tionnel), en mode MAX (maximum) ou « OFF » (éteinte) TUBE ECLAIR (1 1) Chaque ComP act est livré de série avec un tube éclair traité anti-UV . P our retirer le tube, tirez-le progressive- ment de son logement, dans l’axe de la torche, sans faire v arier son [...]

  • Seite 38

    C ar at é r is t i qu e s t ech n i q u e s Prof oto ComP act 300 ComP act 600 ComP act 12 0 0 1 0 0 ASA/ 2 mètres Réflecteur Magnum 50º 45 6 4 90 Réflecteur standard zoom 22. 4 3 2. 4 45. 4 P ar apluie blanc 1 1 1 6 22 Durée d’éclair (t=0 ,5) (Puissance maximale) 1/850 s 1/850 s 1/500 s T emps de recyclage: 2 40 V 0 .25-0 .8 s 0 .25-0 .[...]

  • Seite 39

    L i b r e t t o d i i s t r u z i o n e C o m P a c t ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.06 Sida 39[...]

  • Seite 40

    A VVER TENZE I gener atori ed i corpi-lampada Prof oto sono parti di un sistema di illuminazione completo e professionale. Leggere attentamente il libretto di istruzione prima di usare l’attrezzatur a. I tubi flash e le lampade pilota si scaldano molto e possono causare ustioni se non si maneg- giano con cautela. N O TA B E N E ! Staccare sempre[...]

  • Seite 41

    Indice T erminologia ................................................................................ 43 Brevi istr uzionii .................................................................. 45 Selezione della tensione ........................................................ 46 Collegamento alla rete.................................................[...]

  • Seite 42

    Ringr aziamento! Gr azie per averci dato fiducia ed aver scelto il sistema ComP act P rofoto.P rima di consegnare i nostri prodotti, essi vengono sottoposti ad un rigoroso e severo progr amma di prove, teso a super are tutte le esigenze che si possono presentare nell’allestimento di un sistema di illuminazione in studio da parte di un fotogr af [...]

  • Seite 43

    ComP act 30 0 1. R ego la tor e di pot enz a (1/ 1 - 1/ 4 dell ’e ner gia ) 2. C oll ega me nto per il cav o di sin cro niz za zio ne 3 . Spia di carica/Lampo manuale 4. Interr uttore per il segnale acustico 5. Selettore di tensione 6. Selettore per la luce pilota 7 . Collegamento alla rete di alimentazione 8. Interr uttore gener ale Compact 60 0[...]

  • Seite 44

    ComP act – Italian P r o fo t o 44 The Light Shaping Company 1: Staff a con fibbia di bloccaggio. 2: Supporto per lo stativo con bracciodi bloccaggio. 3: P er no dello stativo 1 6 mm (5/8”). 4: Attacco per l’ombrello. 5: T ubo flash. 6: Lampada pilota E 27 . 7: Cupola di vetro smerigliato. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.fin[...]

  • Seite 45

    Brevi Istr uzioni . Controllare che la tensione di rete sia quella giusta (vedi scheda inserita sul pannello). . Controllare che la lampada pilota sia adatta alla tensione di alimentazione. . Collegare il cavo di alimentazione in dotazione. . Selezionare per la carica ( ON ). . Accendere la luce pilota ( PROP , MAX, OFF ) . Scegliere la potenza des[...]

  • Seite 46

    SELEZIONE DELLA TENSIONE (1) Possono essere selezionate due diverse tensioni di la voro: 90- 130 V e 60 Hz oppure 1 80-260 V e 50 Hz.Il generatore dovrà essere spento. La selezione della tensione desider- ata si effettua per mezzo della scheda che v a inserita nel pannello posteriore del generatore. La giusta tensione di alimentazione dovrà esser[...]

  • Seite 47

    LAMP ADA PILOT A (4) La luce pilota è fornita da una lampada che viene alimen- tata direttamente dalla corrente di rete. Perciò è estremamente importatnte controllare che la lampada sia marcata per un valore di tensione che corrisponde a quello della rete di alimentazione. Come dotazione standard viene consegnata una lampada alogena da 150-250 W[...]

  • Seite 48

    SINCRONIZZAZIONE (7) Il cavo di sincronizzazione, inserito nell’apposito f oro d’ingresso, va collegato direttamente alla macchina fotogr afica. Quando il cavo è collegato la f otocellula del- l’apparecchiatura viene automaticamente disinserita. SEGNALE A CUSTICO (8) L ’apparecchiatura possiede un sistema di segnalazione acustica che indi[...]

  • Seite 49

    REGOLAZIONE DELLA L UCE PILOT A (1 0) La luce pilota si può liberamente regolare in modo da adattarla in manier a propor zionale ( PROP ) alla potenza del lampo selezionata oppure da utilizzarla al massimo ( MAX ) del rendimento indipendentemente dalla potenza scelta ovvero può anche essere completamente esclusa ( OFF ). TUBO FLASH (1 1) Come dot[...]

  • Seite 50

    Dati T ecnici Prof oto ComP act 300 ComP act 600 ComP act 12 0 0 Numeri Guida in metri persensibilità 1 0 0 ASA : Riflettore M agnum, 50 gr 45 6 4 90 Riflettore Zoom 22. 4 3 2.4 45. 4 Ombrello 1 1 1 6 22 Durata del lampo (t0 ,5) alla: Massima potenza 1/850 s 1/850 s 1/500 s T empo di ricarica con: 2 40 V olt 0 .25-0 .8 s 0 .25-0 .8 s 0 . 4-2.2 s[...]

  • Seite 51

    C o m P a c t M a n u a l ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 51[...]

  • Seite 52

    V ARNING Prof otos gener atorer och lamphuvuden är delar av ett komplett professionellt belysningssys - tem. Läs br uksanvisningen noggr ant innan utr ustningen tas i br uk. Blixtrör och inställnings- lampor blir mycket varma och kan förorsaka br ännskador om de inte handhas med f örsik- tighet.OBS! K oppla alltid ur nätkontakten fr ån gen[...]

  • Seite 53

    Innnehåll Nomenklatur ........................................................................ 55 K ort br uksanvisning ............................................................ 5 7 Spänningsomkoppling .................................................................... 58 N ätanslutning .......................................................[...]

  • Seite 54

    Ta c k! T ack f ör att Du har visat oss f örtroende och investerat i P rofotos ComP act system. Innan vår a produkter leverer as låter vi dem genomgå ett hårt och rigoröst testprogram f ör att klar a av de kr av en professionell f otograf kan ställa på et t studioblixtsystem. Det mest betydelsefulla är ändå ljuset du skapar och då är[...]

  • Seite 55

    ComP act 30 0 x 1. Energireglering (1/1 - 1/4 energi) 2. Anslutning f ör synksladd 3 . Laddningslampa/manuell blixt 4. Omkopplare f ör ljudsignal 5. Spänningsomkoppling 6. Omkopplare f ör inställningsljus 7 . Nätanslutning 8. Huvudströmbrytare ComP act 60 0 x 1. Energireglering (1/1 - 1/1 6 energi) 2. Anslutning f ör synksladd 3 . Laddnings[...]

  • Seite 56

    ComP act – Svenska P r o fo t o 56 The Light Shaping Company 1: Bygel med låsspänne. 2: Stativf äste med låsarm. 3: Stativtapp 1 6 mm (5/8”). 4: Instick f ör paraply . 5: Blixtrör . 6: Inställningslampa, E27 . 7: M atter ad glaskåpa. a b c d e f g ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 56[...]

  • Seite 57

    K or t Br uksanvisning . K ontroller a att r ätt nätspänning är inställd (instickskortet på panelen). . K ontroller a att inställningslampan har r ätt nätspänning. . Anslut medleverer ad nätkabel. . Slå på aggregat (ON). . T änd inställningsljuset (PROP , MAX, OFF). . Ställ in önskad energi (ComP act 3 00 1/1 - 1/ 4 energi, ComP ac[...]

  • Seite 58

    SP ÄNNINGSOMKOPPLING (1) Sp än n in g ka n vä lj a s mel l an tv å spä nn i ng so mr åde n 90- 13 0 V , 60Hz eller 1 80-260V , 50Hz. Generatorn skall var a avstängd.Spänningsomkoppling sker med instickskortet på generatorns bakpanel. Rätt nätspänning skall läsas i texten på ovansidan av kortet, USE ON …. VOL TS ONL Y . När spännin[...]

  • Seite 59

    INST ÄLLNINGSLAMP A (4) Inställningsljuset består av en lampa som drivs direkt från nätspänningen. Det är därf ör viktigt att kontroller a att lampan har en märkspänning som överensstämmer med nätets. Som standard levereras en halogenlampa 150-250 W med E2 7 sockel (ComP act Special 300 samt ComP act Special 600) eller en halogenlampa[...]

  • Seite 60

    SYNKRONISERINGSK ONT AKT (7) Fr ån synkingången ansluts synksladden direkt till kameran/blixmätaren. N är sladden är ansluten, kopplas automatiskt aggregatets inbyggda fotocell bort. LJUDSIGNAL (8) Aggregatet har ett ljudsignalsystem f ör att signalera full laddning. Ljudsignalen kan kopplas ifrån genom at t släppa upp tryckknappen märkt ?[...]

  • Seite 61

    REGLERING A V INST ÄLLNINGSLJUS (1 0) Inställningsljuset kan valfritt ställas in att proportion- erligt (PROP) f ölja den v alda energiinställningen eller ställas in för maximalt (MAX) ljus oa vsett den valda energin eller helt stängas av (OFF). BLIXTRÖR (1 1) Som standard levereras ComP act och ComPact med UV - filtrerat pyrexblixtrör .[...]

  • Seite 62

    T ekniska Data Prof oto ComP act 300 ComP act 600 ComP act 12 0 0 Ledtal i meter vid 1 0 0 ASA: Magnumreflektor , 50º 45 6 4 90 Zoomreflektor 22, 4 3 2,4 45 , 4 P ar aply 1 1 1 6 22 Blixtider (t0 ,5) vid: F ull energi 1/850 s 1/850 s 1/500 s Uppladdningstid vid: 2 40 V olt 0 ,25-0 ,8 s 0 ,25-0 ,8 s 0 , 4-2,2 s 1 00 V olt 0 ,3- 1,3 s 0 ,3- 1,3 s [...]

  • Seite 63

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 63[...]

  • Seite 64

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 64[...]

  • Seite 65

    P r o f o t o A c c e s s o i r e s a n d L i g h t S h a p i n g S y s t e m ComP act T h e Li g h t S h a p i ng C o m p a n y 65 P r o fo t o ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 65[...]

  • Seite 66

    Accessoires 1 0 0 7 08 T r ansport Protective Cap f or heads 1 0 25 0 1 Protective Cap lockable (spun aluminium) 1 0 25 0 1 A /CP P ower Cable EUR 5m, for ComP acts, grounded 1 0 25 09 A / CP Power Cable US/J AP 5m, f or ComP acts, grounded 1 0 25 02 A / CP Power Cable J AP 5m, f or ComP acts, ungrounded 1 0 25 1 1 A / CP Power Cable J AP 5m, f or [...]

  • Seite 67

    1 0 20 08 Modelling Lamp 1 00W/2 4 0V , T ungsten, E27 socket 1 0 20 1 0 Modelling Lamp 150W/2 40V , Halogen, E2 7 socket 1 0 20 1 2 Modelling Lamp 250W/2 40V , Halogen, E2 7 socket 1 0 20 13 Modelling Lamp 250 W/2 40V , Halogen, Minican E1 1 socket 1 0 20 15 Modelling Lamp 500W/2 40V , Halogen, Minican E1 1 socket 1 0 20 09 Modelling Lamp 1 00W/12[...]

  • Seite 68

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 68[...]

  • Seite 69

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 69[...]

  • Seite 70

    May 2 005 Product codes, descriptions and included components may vary from market to market around the world. Please consult your local dealer or distributor for specific inf ormation. Photos: Jan Fridlund (P age 3), Gert Jansson. Production: fjellis.com Order number: 34 4 0 1 1 P r o fo t o 70 The Light Shaping Company ComPact_Manual_nihav:Pro-7[...]

  • Seite 71

    ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 71[...]

  • Seite 72

    P rof o to AB Box 2023 – S E -128 2 1 S kar pnä ck – S wed en T el : +46 (0)8 - 44 75 3 00 – F ax : +46 (0) 8 - 44 75 3 20 inf o @p rof o to. se www .pro f oto .co m ComPact_Manual_nihav:Pro-7_Manual.final (?)_ny 06-12-05 09.07 Sida 72[...]