Princess 212024 Arctic Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess 212024 Arctic an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess 212024 Arctic, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess 212024 Arctic die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess 212024 Arctic. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess 212024 Arctic sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess 212024 Arctic
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess 212024 Arctic
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess 212024 Arctic
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess 212024 Arctic zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess 212024 Arctic und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess 212024 Arctic zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess 212024 Arctic, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess 212024 Arctic widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    212024 P rinces s Arctic Blender 212650 Princess Arctic White Blender 0.8L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 49 Português 54 Ελληνικά 59 ﺔﻴﺑﺮﻋ 68[...]

  • Seite 2

    2 2 5 3 4 1 A[...]

  • Seite 3

    3 B 2 5 7 6 C D 4 3 2 2 5 7 6 E[...]

  • Seite 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel i s om k walite itspro ducten met e en smaa kvol o ntwerp en te gen ee n beta albare prij s te b ieden. We hopen dat u gedure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruc ties v oor ge bruik zijn v erzame ld in [...]

  • Seite 5

    5 NL Plaa ts het appar aat op een s tabiel en vl ak  oppervlak. Houd het a pparaa t uit de buu rt van  warm tebron nen. P laats het ap paraat niet op h ete op pervla kken o f in d e buur t van open vlammen. Gebr uik he t appa raat n iet me t een lege  kan. Mont eer al tijd h et kan deksel en he t  kand ekseli nzetst uk voo r[...]

  • Seite 6

    6 NL Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’P’  om h et app araat in de pulse- modus in te schakelen. Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’O’  om het apparaat uit te schakelen. Aanwijzingen voor optimaal gebruik Snij d het fruit en/of de gro ente i n stuk ken.  Zo rg e rv oo r da t de s tu kk en f ru it e n/ of g r[...]

  • Seite 7

    7 NL Worcestershiresaus 1 tl. T abasco 1/4 tl. Peper zoals gewenst Zout zoals gewenst Doe de ingrediënten in de blender .  Blen d de i ngredi ënten tot ze een g ladde,  gemengde substantie vormen. De k de s ub st an ti e af e n la at d ez e ge du re nd e  1-2 uur in de koelkast afkoelen. Citroen-knoflook dressing Ingrediënten H[...]

  • Seite 8

    8 NL Reinig de plastic ring, de rubberen • afdichtingsring en het mes in sop. Droog de accessoires volledig. • Monteer het mes (5) en de rubberen • afdichtingsring (7) op de onderkant van de kan (2). Monteer de plastic ring (6) op de onderkant • van de kan (2). Disclaimer Wijzigingen voorbehouden; specificaties kunnen zonder opg[...]

  • Seite 9

    9 EN Do n ot ope rate t he app liance if yo ur han ds  are wet. D o not operat e the applia nce if you are barefoot. Do n ot tou ch mov ing pa rts. K eep lo ng hai r  and loose clothi ng awa y from the m oving parts. Care fully guide the ma ins ca ble to make  sure that it doe s not hang o ver th e edge of a wo rk to p an d ca nn [...]

  • Seite 10

    10 EN Be e xtra c areful durin g clea ning a nd  main tenanc e. Be extra carefu l when emptying the jar or handling the sharp blade. Do n ot lea ve the appli ance u natten ded  during use. If t he app liance is im mersed in wa ter or  othe r liqu ids, i mmedia tely d isconn ect th e main s plug from the ma ins an d do n ot use the[...]

  • Seite 11

    11 EN Hints for optimum use Cut the fr uit an d/or v egetab les in to pie ces.  Make sure that t he pie ces of fruit and/o r vegetables fit in the jar . Remove the jar lid from the jar .  Put the pi eces o f frui t and/ or veg etable s  into the jar . Mount the jar lid onto the jar .  Mount the jar lid insert into the jar li[...]

  • Seite 12

    12 EN Lemon garlic dressing Ingredients Quantity T omato 1 Lemon (no seeds) 1 Garlic 2 cloves Flax seed powder 2 tbsp. Celery seed 1/2 tsp. Cider vinegar 1/4 cup W ater 1/2 cup Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender .  Blen d the ingr edient s unti l the y are blend ed  to a smooth, mixed substance. Cove [...]

  • Seite 13

    12 EN Lemon garlic dressing Ingredients Quantity T omato 1 Lemon (no seeds) 1 Garlic 2 cloves Flax seed powder 2 tbsp. Celery seed 1/2 tsp. Cider vinegar 1/4 cup W ater 1/2 cup Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender . • Blend the ingredients until they are blended • to a smooth, mixed substance. Cover the s[...]

  • Seite 14

    14 FR N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur .  Prot égez t oujour s l’ap pareil de l’ eau et  d’une humidité excessive. N’ut ilisez pas l ’appar eil av ec les mains  mo uil lée s. N’e mpl oye z p as l’a ppa rei l s i v ous êtes pieds nus. Ne t ouchez pas l es par ties m obiles .  N’ap proche z p[...]

  • Seite 15

    15 FR Main tenez l’appa reil à l’éca rt des sourc es  de c haleur . N e plac ez pas l’app areil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. N’em ployez pas c et app areil avec u n bol  vide. Mont ez tou jours le cou vercle du bo l et s on  insert avant de mettre l’appareil en marche. Ne faites pas foncti o[...]

  • Seite 16

    16 FR Pour faire fonct ionner l’app areil en mod e  impu lsion, posit ionnez l’int errupt eur marche/arrêt (1) sur ’P’. Pour étein dre l’ appare il, po sition nez  l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’O’. Conseils pour une utilisation optimale Co upe z l es fru its ou lé gum es en mor cea ux.  Assu rez-vo us qu[...]

  • Seite 17

    17 FR Sauce Worcestershire 1 cuil. café Sauce T abasco 1/4 cuil. café Poivre selon les goûts Sel selon les goûts Placez les ingrédients dans le mixer .  Mixez les ingrédients pour obtenir une  substance fluide et homogène. Couv rez la subst ance e t lais sez-la refro idir  au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures. Assaisonn[...]

  • Seite 18

    18 FR Séchez complètement les accessoires. • Montez la lame (5) et l’anneau d’étanchéité • en caoutchouc (7) au fond du bol (2). Montez l’anneau plastique (6) au fond du bol • (2). Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Nettoyage et entreti[...]

  • Seite 19

    19 19 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen m üssen klare Anw eisung en gebe n oder den G ebrauc h des Geräts beaufsichtigen. Gebrauch Sc ha lt en S ie d as G er ät a us , be vo r Si e es a n  das Netz anschließen oder davon trennen. Gehe n Sie beim G ebrauc h des Geräts  stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Ge[...]

  • Seite 20

    20 20 DE Sicherheitsanweisungen für Mixer Über prüfen Sie v or dem Gebra uch st ets,  dass die N etzspa nnung mit de r Span nung auf dem T ypens child des Ge räts übereinstimmt. Schl ießen Sie da s Gerä t an e ine ge erdete  W andsteckdose an. Stel len Si e sich er , da ss kei n W asser in di e  St eck erk ont akt e d es Ne[...]

  • Seite 21

    21 21 DE Ein- und Ausschalten (Abb. C) Achtung! - Scha lten S ie das Gerät nicht ein, wenn d as Gefäß leer ist (Abb. D). - Lass en Sie das G erät n icht l änger als dr ei Minuten ununterbrochen laufen. Um d as Ger ät mit konti nuierl ich ni edrige r  Gesc hwindi gkeit einzus chalte n, ste llen S ie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position[...]

  • Seite 22

    22 22 DE Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . • Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer • feinen durchgemischten Substanz werden. Decken Sie die Substanz ab und stellen • Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank. Gazpacho Zutaten Menge T omaten (geviertelt) 4 Gurke (in Schei[...]

  • Seite 23

    22 22 DE Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . • Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer • feinen durchgemischten Substanz werden. Decken Sie die Substanz ab und stellen • Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank. Gazpacho Zutaten Menge T omaten (geviertelt) 4 Gurke (in Schei[...]

  • Seite 24

    24 ES Uso Apag ue el aparat o ante s de c onecta rlo  o desconectarlo de la red eléctrica. T enga s iempre cuida do cua ndo ut ilice el  aparato. No utilice el aparato en el exterior .  Prot eja si empre el apa rato d el agu a  o de la humedad excesiva. No u ti li ce e l ap ar at o co n la s ma no s mo ja da s.  No ut[...]

  • Seite 25

    25 ES Mont e siem pre la tapa del va so y l a piez a  de l a tapa del v aso an tes de encen der el aparato. No de je e l ap ar at o en ce nd id o co nt in ua me nt e  durante más de tres minutos. T enga c uidado con l as pie zas af iladas .  Ma nte nga la s m ano s a lej ada s d e l as pie zas en m ovimie nto du rante el uso y du[...]

  • Seite 26

    26 ES Monte la tapa del vaso sobre éste último.  Mont e la p ieza d e la t apa de l vaso en la  tapa del vaso. Inse rte el enchu fe elé ctrico en la toma de  pared. Enci enda e l apar ato si tuando el in terrup tor  de e ncendi do/apa gado e n la p osició n de sea da. El ap ara to cor ta lo s t roz os de fru ta y/o verdu[...]

  • Seite 27

    27 ES Aliño de limón y ajo Ingredientes Cantidad T omate 1 Limón (sin pipas) 1 Ajo 2 dientes Linaza en polvo 2 cucharadas Semilla de apio 1/2 cucharadita Vinagre de sidra 1/4 taza Agua 1/2 taza Pimienta al gusto Sal al gusto Ponga los ingredientes en la licuadora.  Bata los i ngredi entes hasta que qu ede un a  mezcla uniforme. Cubra[...]

  • Seite 28

    28 ES ¡Atención! - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. Compruebe periódicamente si el aparato • presenta algún daño. Limpie la carcasa con un paño suave • húmedo. Limpie el vaso, la tapa del vaso y la pieza • de la tapa del vaso [...]

  • Seite 29

    29 IT Congratulazioni! Av ete ac quista to un appare cchio Prince ss. Il n ostro scopo è quel lo di fornir e prod otti d i qual ità co n un d esign gradev ole, a d un p rezzo inte ressan te. Ci augur iamo c he pos siate usuf ruire di que sto ap parecc hio pe r molt i anni a venire. Istruzioni per l’uso Le i struzi oni pe r l’us o sono state r[...]

  • Seite 30

    30 IT Sicurezza degli altri Impe dire l ’uso d ell’ap parecc hio ai bambi ni  o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni. T enere lontan o dall ’area di lav oro i bambin i  e gl i anim ali. I bambi ni e g li ani mali n on devo no toc care l ’appar ecchio o il cavo d i alim entazi one. E sercit are un ’atten ta s[...]

  • Seite 31

    31 IT L ’appar ecchio è ada tto es clusiv amente per uso domestico. A vvertenza! - L ’ ap pa re cc h io è s ta t o p ro g et t at o p e r m is c el a re ingr edient i fred di e t iepidi (mass imo 55 °C). Si ra cc om an da d i no n ut il iz za re l ’a pp ar ec ch io per miscel are in gredie nti li quidi o soli di cald i per preven ire l’ [...]

  • Seite 32

    32 IT Magg iore è il te mpo di accen sione dell ’appar ecchio e più sotti li sar anno t ritati i pezzetti di frutta e/o verdura. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e  stac care l a spin a di a liment azione dalla presa elettrica a parete. Ricette per il frullatore Frullato di albicocca e ananas Ingredienti Quantità Albicocca (fresca,[...]

  • Seite 33

    32 IT Maggiore è il tempo di accensione dell’apparecchio e più sottili saranno tritati i pezzetti di frutta e/o verdura. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e • staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete. Ricette per il frullatore Frullato di albicocca e ananas Ingredienti Quantità Albicocca (fresca, a dadini) 1 [...]

  • Seite 34

    34 SV Gratulerar! Du h ar val t en a pparat från Prince ss. Vå rt mål är a tt kun na erb juda k valite tsprod ukter med en s makful l desi gn til l ett överko mligt pris. Vi hopp as att du ko mmer a tt ha glädje av de nna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sninga rna fö r anvä ndning har samm anstäl lts i motsva rande[...]

  • Seite 35

    35 SV Inspektion och reparation Före använ dning, kontr ollera appar aten  med avseen de på skadad e elle r defe kta dela r . Ko ntroll era a pparat en me d avs eende på t rasiga delar , s kador på str ömbryt are och andra förhål landen som k an påv erka funktionen. Anvä nd int e appa raten om någ on del är  skadad eller def[...]

  • Seite 36

    36 SV Montering av behållaren (fig. B) Montera behållaren (2) på apparaten.  Montera behållarlocket (3) på behållaren.  Mont era in satsen till behåll arlock et (4)  i behållarlocket (3). På- och avslagning (fig. C) Advarsel! - Sl å i nte på ap par ate n n är beh åll are n ä r t om (fig. D). - Lämn a inte appar aten[...]

  • Seite 37

    37 SV Gazpacho Ingredienser Mängder T omat (delad i fyra delar) 4 Gurka (skivad) 1/2 Grön paprika (med frön) 1/2 Lök (skivad) 1 Vitlök 2 klyftor Persilja 4 kvistar Olivolja 2 matsk. Vinäger 2 matsk. Isvatten 1/2 kopp Rödvin 1/2 kopp Worcestershiresås 1 tsk. T abascosås 1/4 tsk. Peppar efter behov Salt efter behov Lägg ingredienserna i mix[...]

  • Seite 38

    38 SV T a bort plastringen (6) från behållarens botten • (2). T a bort bladet (5) och gummitätningen (7) • från behållarens botten (2). Rengör plastringen, gummitätningen och • bladet i såpvatten. T orka tillbehören helt torra. • Montera bladet (5) och gummitätningen (7) • i behållarens botten (2). Montera plastr[...]

  • Seite 39

    39 DA Tillykke! Du h ar køb t et P rinces s appa rat. V i be stræbe r os p å at l evere kvalit etspro dukter med e t stil fuldt design til e n over kommel ig pri s. Vi håber , du vil f å glæd e af d ette a pparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanvis ningen er bl evet i nddelt i de tils varend e afsn it. Gø r dig bekend t med sikk erheds [...]

  • Seite 40

    40 DA Eftersyn og reparationer Inde n appa ratet anvend es, sk al det  kont roller es for beska digede eller defek te dele . Unde rsøg a pparat et for beska digede dele , afbr ydere og and re for hold, som ka n påvirke driften. Brug ikke appara tet, h vis no gen de le er  beskadigede eller defekte. Even tuelt beskad igede eller defekt[...]

  • Seite 41

    41 DA Montering af kanden (fig. B) Monter kanden (2) på apparatet.  Sæt kandens låg (3) på kanden (2).  Sæt kandelågets top (4) på kandens låg (3).  Tænding og slukning (fig. C) Advarsel! - Tænd ikke for ap parate t, men s kand en er tom (fig. D). - L ad i kk e ap pa ra te t k ør e i me re e nd 3 m i nu tt er ad gangen.[...]

  • Seite 42

    42 DA Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4 stilke Olivenolie 2 spiseskefulde Vinedikke 2 spiseskefulde Isvand 1/2 kopfuld Rødvin 1/2 kopfuld Worcestershire-sauce 1 teskefuld T abasco-sauce 1/4 teskefuld Peber efter behov Salt efter behov Put in[...]

  • Seite 43

    42 DA Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4 stilke Olivenolie 2 spiseskefulde Vinedikke 2 spiseskefulde Isvand 1/2 kopfuld Rødvin 1/2 kopfuld Worcestershire-sauce 1 teskefuld T abasco-sauce 1/4 teskefuld Peber efter behov Salt efter behov Put in[...]

  • Seite 44

    44 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prince ss-app arat. Målet vårt e r å pr oduser e kval itetsp rodukt er med smakf ull desi gn til en ri melig pris. Vi h åper d u vil glede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanvis ningen e er s amlet i den tilsva rende delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjonene når du les[...]

  • Seite 45

    45 NO Pr øv a ld ri å f je rn e el le r by tt e an dr e de le r en n  de som er angitt i denne bruksanvisningen. Kont roller om st rømled ningen er sl itt el ler  skadet før bruk. Ik ke bru k a ppa rat et der som st røm led nin gen  elle r støp selet er ska det el ler de fekt. Ders om str ømledn ingen eller støpse let er s[...]

  • Seite 46

    46 NO For å slå på app aratet med p ermane nt lav  ha sti ghe t, set t p å/a v-b ryt ere n ( 1) til st ill ing en ’I’. For å slå på app aratet med p ermane nt høy  ha sti ghe t, set t p å/a v-b ryt ere n ( 1) til st ill ing en ’II’. For å slå på app aratet i pul sfunks jon, s ett  på/av-bryteren (1) til stilli[...]

  • Seite 47

    47 NO Worcestershire-saus 1 teskje T abasco-saus 1/4 teskje Pepper etter behov Salt etter behov Fyll alle ingredienser inn i mikseren.  Miks alle ingred ienser frem til de har e n  myk, blandet konsistens. Dekk over blandingen og sett den inn  i kjøleskapet i 1-2 timer for avkjøling. Sitron-hvitløk dressing Ingredienser Mengde [...]

  • Seite 48

    48 NO Monter kniven (5) og pakningsringen av • gummi (7) på bunnen av glassbeholderen (2). Monter plastringen (6) fra bunnen på • glassbeholderen (2). Ansvarsfraskrivelse Gjenstand for endring; spesifikasjonene kan endres uten videre varsel. 49 FI Onnittelut! Olet hankkinut Princess-laitteen. T avoitteemme on tarjota tyylikkäästi suun[...]

  • Seite 49

    49 FI Onnittelut! Ol et han kki nut Pr inc ess -la itt een . T a voi tte emm e on ta rjo ta tyy lik kää sti su unn ite ltu ja laa tut uot tei ta koht uullis een hi ntaan. T oivomm e, ett ä naut it laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töohje et on kerätt y vast aavaan osioo n. Lue laitte en tur vallis uusohj eet kä ytt?[...]

  • Seite 50

    50 FI T utkinta ja korjaukset T ark ast a l ait e e nne n k äyt töä va uri oit une ide n  tai vialli sten o sien v aralta . T utki l aite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imien tai mu iden v aurioi den os alta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käytä laitet ta, mi käli j okin o sa on  vaurioitunut tai viall[...]

  • Seite 51

    51 FI Täyttöastian asennus (kuva B) Asenna täyttöastia (2) laitteeseen.  Asen na täy ttöast ian ka nsi (3 ) täyt töasti aan  (2). Asen na täy ttöast ian ka nnen l uukku (4)  täyttöastian kanteen (3). Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva C) V aroitus! - Älä kytke laitet ta pää lle, j os täy ttöast ia on tyh[...]

  • Seite 52

    52 FI Aseta ainekset sekoittimeen.  Seko ita ai neksia , kunn es ne sekoit tuvat  tasaiseksi sekoitukseksi. Suoj aa sek oitus ja ann a sen jäähty ä  jääkaapissa 1-2 tuntia. Gazpacho Ainekset Määrä T omaatti (halkaistu neljään osaan) 4 Kurkku (viipaloitu) 1/2 Vihreä paprika (siemenillä) 1/2 Sipuli (viipaloitu) 1 V alkos[...]

  • Seite 53

    52 FI Aseta ainekset sekoittimeen. • Sekoita aineksia, kunnes ne sekoittuvat • tasaiseksi sekoitukseksi. Suojaa sekoitus ja anna sen jäähtyä • jääkaapissa 1-2 tuntia. Gazpacho Ainekset Määrä T omaatti (halkaistu neljään osaan) 4 Kurkku (viipaloitu) 1/2 Vihreä paprika (siemenillä) 1/2 Sipuli (viipaloitu) 1 V alkosipuli 2 k[...]

  • Seite 54

    54 PT Parabéns! Adqu iriu u m apar elho P rinces s. O n osso obje ctivo é forn ecer p roduto s de q ualida de c om u m de si gn a tr ae n te e a u m pr eç o ac e ss ív el . Espe ramos que de sfrute deste apare lho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstruç ões de utili zação foram reunid as na secç ão cor respon dente. [...]

  • Seite 55

    55 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o  apar elho a rrefec er ant es de o deix ar sem vigi lância e ant es de substi tuir , lim par ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do não estiv er a u tiliza r o ap arelho ,  guar de-o n um loc al sec o. Cer tifiqu e-se d e qu e as c ri an ça s nã o tê m ac e[...]

  • Seite 56

    56 PT 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Jarro 3. T ampa do jarro 4. Encaixe da tampa do jarro 5. Lâmina Utilização inicial Preparação Limp e o ap arelho .  Consulte ”Limpeza e manutenção”. Montagem Advertência! - Ante s de m ontar , re tire s empre a fich a da tomada de parede. Montagem do jarro (fig. B) Monte o jarro (2) no apa[...]

  • Seite 57

    57 PT Coloque os ingredientes no liquidificador .  Misture os ingredientes até obter uma  mistura suave. Cubr a a mi stura e deix e-a no frigo rífico  durante 1 a 2 horas para arrefecer . Batido tropical Ingredientes Quantidade Morango (congelado) 4 Banana (congelada) 1/2 Manga 1/2 Água 1 copo Pina colada 2 colheres de sopa Lin[...]

  • Seite 58

    58 PT Atenção! - Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelho. V erifique regularmente o aparelho quanto • a possíveis danos. Limpe o corpo do aparelho com um pano • macio humedecido. Lave o jarro, a tampa e o encaixe da tampa • em água [...]

  • Seite 59

    59 EL                      ?[...]

  • Seite 60

    60 EL                   ?[...]

  • Seite 61

    61 EL                        [...]

  • Seite 62

    62 EL                           [...]

  • Seite 63

    62 EL Μετά τη χρήση, θέστε τη συσκευή εκτός • λειτουργίας κα ι αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζ α. Συντ αγές για μπλέντερ Γρανίτα βερίκ οκο ανανά Συστατικ ά Ποσότητ α Βερίκοκο (φρέσκ ο, κομμένο)[...]

  • Seite 64

    64 AR                                 [...]

  • Seite 65

    65 AR  1/2    1 Worcestershire   1/4              [...]

  • Seite 66

    66 AR                  55         ?[...]

  • Seite 67

    67 AR                                   ?[...]

  • Seite 68

    68 AR      Princess                [...]

  • Seite 69

    69[...]

  • Seite 70

    70[...]

  • Seite 71

    71[...]

  • Seite 72

    © P rincess 201 1 05 /11[...]