Princess 142700 Galaxy Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Princess 142700 Galaxy an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Princess 142700 Galaxy, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Princess 142700 Galaxy die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Princess 142700 Galaxy. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Princess 142700 Galaxy sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Princess 142700 Galaxy
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Princess 142700 Galaxy
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Princess 142700 Galaxy
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Princess 142700 Galaxy zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Princess 142700 Galaxy und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Princess finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Princess 142700 Galaxy zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Princess 142700 Galaxy, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Princess 142700 Galaxy widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1427 00 P rinc ess Gala xy T oast er Nederlands 4 English 7 Français 10 Deutsch 13 Español 16 Italiano 19 Svenska 22 Dansk 25 Norsk 28 Suomi 31 Português 34  37  42 7 6 5 4 3 2 1[...]

  • Seite 2

    2 7 6 5 4 3 2 1 1 5 3 9 7 2 6 10 8 4 11 A[...]

  • Seite 3

    3 7 6 5 4 3 2 1 11 12 B[...]

  • Seite 4

    4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 1 42 70 0 Pr in ce ss b ro od ro os te r is o [...]

  • Seite 5

    5 NL Dr uk o p de a nn ul ee rk no p (9 ) om h et p ro ce s • te o nder brek en. De a an/u it-i ndic ator (10 ) gaat uit. Na h et e inde van het pro ces scha kelt het • appa raat aut omat isch uit en komt het gero oste rde broo d au toma tisc h om hoog . De aan/uit-indicator (10) gaat uit. Verwijder het brood uit de broodsleuven (2). •?[...]

  • Seite 6

    6 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaatje van het apparaat. Sluit het apparaat aan op een geaard • stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde verl engk abel met een ges chik te diameter (minimaal 3 x 1,5 mm 2 ). Installeer voor ext[...]

  • Seite 7

    7 EN Congratulations! Y o u h a v e p u r c h a s e d a P r i n c e s s a p p l i a n c e . O u r a i m is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this appliance for many years. Description (fig. A) Yo ur 1 4 27 0 0 P r i nc e s s t o as t e r h a s b e en d es i g[...]

  • Seite 8

    8 EN Remove the bread from the bread slots (2). • Afte r us e, r emov e th e ma ins plug fro m th e • wa ll s oc ke t an d wa it u nt il t he a pp li an ce h as cooled down. Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Befo re c lean[...]

  • Seite 9

    9 EN Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and • the extension cable. Make sur e th at t he m ains cab le d oes not • ha ng ov er t he e dg e of a w ork top a n d c a nn o t be caught accidentally or tripped over. Keep the mai ns c able awa y fr om h eat, oil • and sharp edges. Regu larl y ch eck the main s ca ble and the • m[...]

  • Seite 10

    10 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. N ous so uha i t on s v ou s pr o p os e r d es pr od u i ts d e qua lit é as soc i a nt u n d e s ig n ra ffi né et d e s p rix a c ce s s ib l e s. Nous esp éron s qu e vo us p rofi tere z lo ngte mps de cet appareil. Description (fig. A) Votr e gr ille -pai n 14 2700 Pri nces [...]

  • Seite 11

    11 FR Po ur i n te r r om p r e l e p r o ce s s us , ap p u ye z su r • le bo ut on d ’a nn ul at io n (9 ). L e té mo in marc he/arrêt (10) s’éteint. Si l e pr oc es su s es t te rm in é, l ’a pp ar ei l s’ ar rê te • auto mati quem ent et r elèv e le pai n gr illé . Le témoin marche/arrêt (10) s’éteint. Retirez le p[...]

  • Seite 12

    12 FR Conn ecte z l’ appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d’ un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1,5 mm 2 ). Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un • disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) pr ése n t an t un e in t e ns i t é d e s e r vi [...]

  • Seite 13

    13 DE Herzlichen Glückwunsch! S i e h a b e n e i n P r i n c e s s G e r ä t e r w o r b e n . U n s e r Z i e l ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmack- voll en D esig n zu ein em e rsch wing lich en P reis anzu biet en. Wir hoff en, dass Sie vie le J ahre Gefallen an diesem Gerät finden. Beschreibung (Abb. A) Ih r 14 27 00 P ri nc es s[...]

  • Seite 14

    14 DE Um g etoa stet es B rot nach zuwä rmen , • drüc ken Sie auf den Nach wärm knop f (7 ). Die Nachwärmanzeige (8) leuchtet auf. Hinweis: Fal ls s ich das Brot ver klem mt, zieh en Si e d e n N e t zs t e ck e r a u s d e r W a n ds t e ck d o se u nd wart en S ie, bis sich das Ger ät a bgek ühlt hat . Ha lt en S ie d as G er ät u mg [...]

  • Seite 15

    15 DE Falls das Gerät in Wasser oder andere Flüs sigk eite n ei nget auch t wi rd, darf es nicht mehr verwendet werden. Di es es G er ät d ar f nu r fü r de n Ha us ge br au ch • und ähnliche Anwendungen wie in Personal- kü ch en be re ic he n vo n Ge sc hä ft en , Bü ro s und anderen Arbeitsumgebungen, in Guts- häus ern und von Kund [...]

  • Seite 16

    16 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Es per a m os q ue d is f r ut e de e st e ap a r at o du r a nt e muchos años. Descripción (fig. A) L a t o s t a d o r a 1 4 2 7 0 0 P r i n c e s s s e h a d i s e ñ a [...]

  • Seite 17

    17 ES Nota: Si se a tasc a el pan , re tire el ench ufe el éct r i co d e l a t o m a d e p a r ed y e s p er e ha s t a q u e se ha y a e n f ri a d o e l a p a ra t o . S u je t e e l ap a r at o al revé s y saqu e co n cu idad o el pan ata scad o de l aparato. Para int erru mpir el proc eso, pul se e l bo tón • cancelar (9). El indicador[...]

  • Seite 18

    18 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. Cone cte el a para to a un ench ufe con toma • de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cab le al arg a d or c on t om a de t ie r r a d e u n di á m et r o ade[...]

  • Seite 19

    19 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in ter e s sa n t e. C i a u gu r i am o ch e po s s ia t e u s u fr u i re di questo apparecchio per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) Il t os ta pa ne 1 42 70 [...]

  • Seite 20

    20 IT Nota: Se il p ane rima ne b locc ato, rim uove re l a spin a di ali ment azio ne d alla pre sa a par ete e atte nder e ch e l’ appa recc hio si r affr eddi . Capo volg ere l’ap pare cchi o e rimu over e co n attenzione il pane bloccato dall’apparecchio. Per inte rrom pere il proc esso , pr emer e il • pulsante di cancellazione (9).[...]

  • Seite 21

    21 IT L’ap pare cchi o è prog etta to e sclu siva ment e • per uso dome stic o e per appl icaz ioni sim ili, qu al i st an ze a di bi te a c uc in e pe r il p er so na le nei nego zi, uffi ci e alt ri a mbie nti di l avor o; fatt orie ; pe r cl ient i di hot el, mote l e altr i ambienti di tipo residenziale; bed and breakfast. Sicurezza ele[...]

  • Seite 22

    22 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi ho p p as a tt d u k o mm e r a t t h a gl ä d je a v d e nn a produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1427 00 P rinc ess bröd rost har des igna ts f ör r[...]

  • Seite 23

    23 SV Ta ut brödet från brödöppningarna (2). • Efte r an vänd ning , dr a ut nät kont akte n • från väg gutt aget och vän ta t ills app arat en har svalnat. Rengöring och underhåll Apparaten måste rengöras efter varje användning. Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - Inna n re ngör in[...]

  • Seite 24

    24 SV Kont roll era att vatt en i nte kan komm a in i • kontaktstiften på nätkabeln eller förlängnings- kabeln. Nysta alltid upp nätkabeln och förlängnings- • kabeln helt. Kont roll era att nätk abel n in te h änge r öv er • en b ords kant och att den int e ka n fa stna av misstag eller trampas på. Håll nät kabe ln b ort[...]

  • Seite 25

    25 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. Vi best ræbe r o s p å a t l e v e r e k v a l i t e t s p r o d u k t e r m e d e t s t i l f u l d t desi gn t il e n ov erko mmel ig p ris. Vi håbe r, d u vil få glæde af dette apparat i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1427 00 P rinc ess brød rist er e r de sign et t il at r iste b[...]

  • Seite 26

    26 DA Nå r pr oc es se n er f ul df ør t, s lu kk er a pp ar at et • automatisk og hæver brødet op. Tænd/sluk- indikatoren (10) slukker. Fjern brødet fra brødholderne (2). • E f t e r b r u g f j e r n e s n e t s t i k k e t f r a s t i k k o n t a k t e n . • Vent, indtil apparatet er kølet af. Rengøring og vedligeholdelse[...]

  • Seite 27

    27 DA For yder lige re b esky ttel se s å mo nter en • rest strø mafb ryde r (R CD) med en n omin el reststrøm, som ikke overstiger 30 mA. Appa rate t er ikk e be regn et t il b rug med • ekstern timer eller et separat fjernbetjenings- system. Sørg for , at der ikk e ka n ko mme vand ind • i netledningen og forlængerledningen. R[...]

  • Seite 28

    28 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1427 00 P rinc ess brød rist er e r be regn et p å å ri ste brød , mu ffin s og bag els. App a[...]

  • Seite 29

    29 NO Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Fø r re ng jø ri ng e ll er v ed li ke ho ld m å du a ll ti d slå av a ppar atet , tr ekke ut støp sele t fr a stik kont akte n og ven te t il a ppar atet har kjølt seg ned. - Ikke dyp p ap para tet [...]

  • Seite 30

    30 NO K o n t r o l l e r j e v n l i g s t r ø m l e d n i n g e n o g s t ø p s e l e t • for tegn på skad e. I kke bruk app arat et ders om s trøm ledn inge n el ler støp sele t er sk ad et e ll er d ef ek t. D er so m st rø ml ed ni ng en elle r st øpse let er s kade t el ler defe kt, må d e skif tes ut a v pr odus ente n el ler en[...]

  • Seite 31

    31 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a la atu t u ot t e it a ko h t uu l l is e e n h i nt a a n. T oi v o mm e , että nau tit lait teen käy töst ä mo nen vuod en ajan. Kuvaus (kuva A) 1427 00 P rinc ess- leiv änpa ahdi n on tar koit ettu leiv än, mu[...]

  • Seite 32

    32 FI Poista leipä leipäaukoista (2). • Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä käyt ön • jälkeen ja odota, kunnes laite jäähtyy. Puhdistus ja ylläpito Lait e on puh dist etta va j okai sen käyt töke rran jälkeen. Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Enne n pu hdis tust a ta i hu olto a ky tke [...]

  • Seite 33

    33 FI Varm ista , et tei virt ajoh don pist okke isii n ta i • jatkojohtoon pääse vettä. Ke laa v ir t a jo h t o j a j a t ko j o ht o ai n a k o k on a a n • auki. Varm ista , et tei virt ajoh to r oiku työ taso n • reun aa v aste n ei kä s iihe n vo i va hing ossa takertua tai kompastua. Suoj aa v irta joht o ku umuu delt a, [...]

  • Seite 34

    34 PT Parabéns! A d q u i r i u u m a p a r e l h o P r i n c e s s . O n o s s o o b j e c t i v o é fo rnec er p rodu tos de q uali dade com um desi gn a trae nte e a um p reço ace ssív el. Es per a m os q ue d es f r ut e de s t e a p ar e l ho d ur a n te muitos anos. Descrição (fig. A) A su a to rrad eira 142 700 Prin cess foi con cebi d[...]

  • Seite 35

    35 PT Assi m qu e o proc esso est iver con cluí do, • o ap arel ho d esli ga-s e au toma tica ment e e fa z su bir o pã o to rrad o. O ind icad or d e ligado/desligado (10) apaga-se. Retire o pão das ranhuras para pão (2). • De poi s de u ti l i za r , d e s li g u e a fi c h a d a t o m ad a • de parede e aguarde até o aparelho[...]

  • Seite 36

    36 PT Segurança eléctrica Ante s de uti liza r, a sseg ure- se d e qu e a • volt agem de rede cor resp onde à i ndic ada na placa de identificação do aparelho. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • co m li ga çã o à te rr a. S e ne ce ss ár io , ut il iz e um cabo de exte nsão com lig ação à t erra de diâmetro adeq[...]

  • Seite 37

    37 EL                          ?[...]

  • Seite 38

    38 EL                                         ?[...]

  • Seite 39

    39 EL                               ?[...]

  • Seite 40

    40 AR                      ?[...]

  • Seite 41

    41 AR                             ?[...]

  • Seite 42

    42 AR                         ?[...]

  • Seite 43

    43[...]

  • Seite 44

    © Princess 2011 08/11[...]