Powermate PE0402042.01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Powermate PE0402042.01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Powermate PE0402042.01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Powermate PE0402042.01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Powermate PE0402042.01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Powermate PE0402042.01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Powermate PE0402042.01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Powermate PE0402042.01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Powermate PE0402042.01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Powermate PE0402042.01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Powermate PE0402042.01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Powermate finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Powermate PE0402042.01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Powermate PE0402042.01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Powermate PE0402042.01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P E0402042.01 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées ?[...]

  • Seite 2

    * 3.5 HP Briggs & Stratton engine * Receptacles on endbell * Battery charger * 1 gallon plastic fuel tank * Spark arrester * Brushless generator A . 220 V, 15 Ampere Duplex Receptacle This duplex is split so that 15 amps of current may be drawn from each half of the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate ratings. B[...]

  • Seite 3

    3 English Check engine oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before each use Change engine oil . . . . . . . . . . . . After first 20 hours and then every 50 hours of operation Clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . Every 50 hours of operation Clean spark plug . . . . . . . . . . . . Every 100 hours of operation Clean spark arre[...]

  • Seite 4

    * Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton * Prises sur covre-enroulement * Chargeur de batterie * Réservoir de carburant en plastique d'une contenance de 3.8 litres (1 gallon) * Pare-étincelles * Sans balais génératrice A. Prise double de 220 V, 15 A Cette prise double est câblée pour fournir 15 A. La charge totale doit cependant rester dans[...]

  • Seite 5

    5 Vérifier l’huile du moteur . . . . . . . . . Avant chaque utilisation Changer l’huile du moteur . . Après les premières 20 heures d’utilisation et toutes les 50 heures d’utilisation Nettoyer le filtre à air . . . . . Toutes les 50 heures d’utilisation Nettoyer la bougie . . . . . . Toutes les 100 heures d’utilisation Nettoyer le p[...]

  • Seite 6

    6 Spanish * Motor 3.5 HP Briggs & Stratton * Receptáculos sobre el placa lateral * Cargador de batería * Tanque plástico de combustible con capacidad de 3.8 litros (1 galone) * Apagachispas * El generador sin escobillas A. Receptáculo dúplex de 220 voltios, 15 amperes Este dúplex está partido de modo que puedan extraerse 15 amp de corrie[...]

  • Seite 7

    Verifique el nivel de aceite del motor . . . Antes de cada uso Cambie el aceite del moto r . . . . . . . Después de las primeras 20 horas de funcionamiento y cada 50 horas de funcionamiento Limpie el filtro de aire . . . . Cada 50 horas de funcionamiento Limpie la bujía . . . . . . . . . Cada 100 horas de funcionamiento Limpie el arrestor de chis[...]

  • Seite 8

    8 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS[...]

  • Seite 9

    9 Ref No Part No Art Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Qty 1 0050181 Panel, recoil Panneau Panel 1 2 Note C Assy, Fuel Tank Assemblage, réservoir Ensamble, tanque 1 combustible 2a 0049841 Cap, Fuel Capuchon, réservoir Tapa, combustible 1 d’essence 3 0049813 Handle Manche Mango 1 4 0049815 Panel Side Cover Pannea[...]

  • Seite 10

    10 Ref No Part No Art Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Qty 57 0047806 Capacitor Condensateur Condensador 1 58 0048677 Bridge Diode Pont Diode Puente Diodo 1 0051291 Assembly, Battery Cable Câble pour batterie Batería, cable (estos 1 (Not Shown) (Ne sont pas représentés) artículos no se muestran) Note A: Colema[...]

  • Seite 11

    NOTES – REMARQUES – NOTAS 11[...]

  • Seite 12

    4970 Airport Road P . O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187[...]