Poulan 432118 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Poulan 432118 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Poulan 432118, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Poulan 432118 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Poulan 432118. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Poulan 432118 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Poulan 432118
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Poulan 432118
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Poulan 432118
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Poulan 432118 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Poulan 432118 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Poulan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Poulan 432118 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Poulan 432118, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Poulan 432118 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TOR'S MANU AL MODEL: HDF900 FRONT TINE TILLER AL WA YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com W ARNING: Read this Man u al and follow all W arn- ings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 12.16.09 TH Printed in U.S.A. 432118[...]

  • Seite 2

    2 • Keep children and pets away . • Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the unit. • Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of t[...]

  • Seite 3

    3 PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity: 3 Quarts (2.8L) Unleaded Regular Oil (API-SG-SL): SAE 30 (Above 32°F/0°C) (Capacity: 20 oz./0.6L) SAE 5w-30(Below 32°F/0°C) Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: .030"/0.76mm) CONGRA TUL A TIONS on your purchase of a new tiller . It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the [...]

  • Seite 4

    4 AS SEMBL Y OPERA TOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind tiller handles). Y our new tiller has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. T o ensure safe and proper operation of your [...]

  • Seite 5

    5 UNP ACK CARTON & INST ALL HANDLE (See Fig. 2) CAUTION: Be careful of exposed sta ples when handling or disposing of cartoning material. IMPORT ANT : WHEN UNP ACKING AND AS SEM BLING TILLER, BE CAREFUL NOT TO STRETCH OR KINK CABLE(S). • Cut cable ties securing handles. • Slowly lift handle as sem bly up, route cable(s) as shown and align h[...]

  • Seite 6

    6 KNOW YOUR TILLER READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. REVERSE TINE CONTROL These symbols may appear on your Tiller or in literature supplied with the product. [...]

  • Seite 7

    7 hand l es_9 4 FORWARD TINE CON TROL IN “OFF ” (UP) POSITION REVERSE CONTROL e n g i n e_ a r t _ 7 1 CHOKE CONTROL THROTTLE CONTROL FORWARD TINE CON TROL IN “ON” (DOWN) POSITION TINE OPERA TION (See Fig. 5) FORWARD • Squeeze forward tine control to handle. REVERSE • With forward tine control “OFF ” (up) position, pull back and hol[...]

  • Seite 8

    8 TO TRANSPORT CAUTION: Before lifting or trans port ing, allow tiller engine and muffler to cool. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from fuel tank. AROUND THE Y ARD • Tip depth stake forward until it is held by the stake spring. • Push tiller handles down, raising tines off the ground. • Push or pull tiller to desired location. AROU[...]

  • Seite 9

    9 engin e_ar t _ 71 BREAKING IN YOUR TILLER Break-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling. • Start engine, tip tines off ground by pressing handles down and engage tine control to start tine rotation. Allow tines to rotate for five minutes. • Check tine operation and adjust if necessary . See “TINE OPERA TI[...]

  • Seite 10

    10 MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE C he ck E ngine O i l L eve l C hange E ngine O i l O i l P ivo t P oin t s I nspe ct A ir Sc reen I nspe ct S par k A rres t er / Muffl er Cl ean or R ep l a c e A ir Cl eaner C ar t ridge Cl ean E ngine Cyl inder F ins R ep l a c e S par k Plu g BEFORE EACH USE EVERY 25 HOURS E[...]

  • Seite 11

    11 Fig. 11 e ngine_ar t _ 12 Fig. 12 OIL DRAIN PLUG OIL FILLER PLUG OIL LEVEL TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NE X T OIL CHANGE SAE VISCOSITY GRADES -20 0 30 40 8 0 100 -30 -20 0 20 30 40 F C 32 -10 10 60 5W-30 SAE 30 oi l _vis c _ c har t1 _e MAINTENANCE AIR CLEANER SCREW COV ER AIR CLEAN ER CAR TRIDGE Fig. 13 Disconnect spark plug wire befor[...]

  • Seite 12

    12 MAINTENANCE MUFFLER Do not operate tiller without muffler . Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create a fire hazard. Inspect pe ri odi cally and re place if nec es sary . If your engine is equipped with a spark arrester screen assembly , re move every 50 hours for cleaning and inspection. Re place if dam[...]

  • Seite 13

    13 TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 15) F actory assembly has provided lowest handle height. Se lect handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs into soil. • If a higher handle height is desired, loosen the four nuts securing handle panel to engine brackets. • Slide handle pane[...]

  • Seite 14

    14 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO AD JUST CARBURETOR The carburetor has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary . However , engine per for mance can be affected by dif fer enc es in fuel, tem per a ture, al ti tude or load. If the carburetor does need ad just ment, contact your nearest authorized service center/de par[...]

  • Seite 15

    15 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPL ACE V -BEL TS (See Figs. 21 and 22) Replace V -belts if they have stretched considerably or if they show cracks or frayed edges. There are two (2) V - belts - forward (inside) and reverse (outside). Belt guard must be removed to service belts. See “TO REMOVE BEL T GUARD” in this section of manual. NOTE : Obser[...]

  • Seite 16

    16 STORAGE ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual). CYLINDER(S) • Remove spark plug. • Pour 1 ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder . • Pull starter handle slowly several times to distribute oil. • Replace with new spark plug. OTHE[...]

  • Seite 17

    17 Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in the Operation section. 3. Engine flooded. 3. W ait several minutes before attempting to start. 4. Dirty air cleaner . 4. Clean or replace air cleaner cartridge. 5. W ater in fuel. 5. Empty fuel tank and carburetor , and refill[...]

  • Seite 18

    18 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from de- fects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]

  • Seite 19

    19 SERVICE NOTES[...]

  • Seite 20

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]

  • Seite 21

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les pièces de rechange et l’entretien, cont[...]

  • Seite 22

    19 REMARQUES D'ENTRETIEN[...]

  • Seite 23

    18 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gra- tuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimer[...]

  • Seite 24

    17 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section “DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez plusieurs minutes avant de démarrer . 4. Filtre à air sale.[...]

  • Seite 25

    16 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais la motobineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raient par ve nir à une flamme nue ou[...]

  • Seite 26

    15 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 22 COURROIE TRAPÉ- ZOIDALE DE MARCHE AV ANT (INTÉRIEURE) POULIE DU GALET -TENDEUR DE MARCHE ARRIÈRE GOUPILLE DU BRAS DE GALET -TENDEUR POULIE DU MOTEUR GUIDE-COUR ROIE POULIE DU GALET -TENDEUR DE MARCHE AV ANT POULIE DE L A TRANS MIS SION BOUL ON DU PROTECTEUR DE COURROIE COURROIE TRAPÉZOIDALE DE MARCHE ARRIÈRE [...]

  • Seite 27

    14 handles_94 COMMANDE DES FRASIES EN PO SI TION “ ARRÊT” RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 19 • Tirez lentement la poignée de démarrage pendant vous que observez les fraises. Les fraises ne doivent pas tourner . • Si les fraises tournent, le fil intérieur du câble de commande est trop tendu ce qui allonge le ressort inférieur et engage le[...]

  • Seite 28

    13 RÉVISION ET RÉGL AGES Fig. 15 A TTENTION: Débranchez le fil de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la bougie. MOTOBINEUSE POUR RÉGLER L A HAUTEUR DU GUIDON (V oir la fig. 15) La motobineuse est expédiée avec le guidon dans une position basse. Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les [...]

  • Seite 29

    12 ENTRETIEN en g i n e _ ar t _ 7 1 SILENCIEUX AILETTES DE CYLINDRE BOÎTIER DE SOUFFLERIE T AMIS D’AIR Fig. 14 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (V oir la fig. 14) V otre moteur est refroidi à l'air . Pour un bon fonctionnement du moteur et pour une longue durabilité, maintenez le moteur propre. • Nettoyez fréquemment le tamis d'air à[...]

  • Seite 30

    11 ENTRETIEN Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant répandu. Vidangez le carburant du réservoir avant de pencher[...]

  • Seite 31

    10 ENTRETIEN RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour cette motobineuse ne couvre pas les éléments qui ont été sujets à un abus soit à de la égligence de la part de l'opérateur . Pour conserver une garantie complète, l'uti li sa teur doit maintenir la mo to bi neuse tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont[...]

  • Seite 32

    9 UTILISA TION RODAGE DE L A MOTOBINEUSE Assouplissez la courroie, les poulies et la commande des fraises avant de commencer le labourage. • Démarrez le moteur , appuyez sur les poignées pour sou le ver les fraises du sol. Engagez la commande des fraises pour les faire tourner . Laissez tourner les fraises pendant cinq minutes. • Vérifiez le[...]

  • Seite 33

    8 UTILISA TION Fig. 7 e ng ine _art_ 4 AV ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR IMPORT ANT : F AITES A TTENTION DE NE P AS PERMETTRE QUE DES CONT AMINANTS ENTRENT DANS LE MOTEUR L ORSQUE VOUS F AITES L A VÉRIFICA TION, OU LE REMPLISSAGE DE L ’HUILE OU DU CARBURANT . UTILISEZ DE L ’HUILE ET DU CARBURANT PROPRE ET ENTREPOSEZ -LES DANS DES RÉCIPIENTS PROPR[...]

  • Seite 34

    7 handles_94 UTILISA TION COMMANDE DES FRAISES MARCHE AV ANT EN PO SI TION “MARCHE” (BASSE) Fig. 5 engin e_a r t_71 COMMANDE DES FRAISES DE MARCHE ARRIÈRE COMMANDE DE L'ÉTRAN GLEUR MANETTE DE COMMANDE DES GAZ COMMANDE DES FRAISES MARCHE AV ANT EN POSITION “ ARRÊT” (HAUTE) Fig. 6 L ’utilisation d’une motobineuse présente le risq[...]

  • Seite 35

    6 CONNAIS SEZ VOTRE MOTOBINEUSE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉT AIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AV ANT D’UTILISER VOTRE MOTOBINEUSE. Comparez les illustrations à votre motobineuse pour connaître les positions des différentes commandes et les différents réglag es. Conservez ce manuel. Fig. 4 Cette motobineuse sont conformes aux normes de sécu[...]

  • Seite 36

    5 MONT AGE Fig. 2 DÉBALLER ET INST ALLER LE MANCHE (V oir la fig. 2) A TTENTION: F aites attention aux agrafes du carton. IMPORT ANT : L ORSQUE VOUS DÉBALLEZ OU MONTEZ L A MOTOBINEUSE, NE P AS ÉTIRER OU ENTORTILLER LE(S) CÂBLE(S). • Coupez les attaches qui fixent le manche. • Le guidon peut être monté dans la position haute ou basse. Douc[...]

  • Seite 37

    4 V otre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. Pour s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils. DROITE DEVANT GAUCHE POSITION DE L ’OPÉRA[...]

  • Seite 38

    3 Capacité et type 2,8 L (3 Qts. de Gallon) d’essence: L ’essence sans plomb normale T ype d’huile(API-SG-SL): SAE30 (à plus de 0°C/32°F) Capacité d’huile:21oz.(0,6 L) 5W -30 (à moins de 0°C/32°F) Bougie d’allumage: Champion RC12YC (Écart: 0,030 po/0,762 mm) SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ .............[...]

  • Seite 39

    2 FORMA TION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. F a mi lia ri sez- vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pas[...]

  • Seite 40

    MANUEL DU OPÉRA TEUR MODÈLE: HDF900 MOTOBINEUSE À FRAISE A VANT Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com A VERTISSEMENT: Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles sures sérieuses peuvent en résulter si vou[...]