Porter-Cable PC305TP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Porter-Cable PC305TP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Porter-Cable PC305TP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Porter-Cable PC305TP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Porter-Cable PC305TP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Porter-Cable PC305TP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Porter-Cable PC305TP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Porter-Cable PC305TP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Porter-Cable PC305TP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Porter-Cable PC305TP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Porter-Cable PC305TP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Porter-Cable finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Porter-Cable PC305TP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Porter-Cable PC305TP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Porter-Cable PC305TP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www .por tercab le.com INSTR UCTIV O DE OPERACIÓN, CENTR OS DE SER VICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UCTIV O ANTES DE USAR EL PRODUCT O . CA T ALOG NUMBER PC305TP 12-1/2 inch (317 mm) Portable Planer Raboteuse portative de 317 mm (12-1/2 po) Cepi[...]

  • Seite 2

    2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all war nings and operating instructions before using any tool or equipment. Whe n us ing too ls o r eq uip ment , ba sic saf ety pr ecauti ons sho uld alw ays be f oll owe d to r educ e t he r isk of p ers onal injury . Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could[...]

  • Seite 3

    3 Never stand on the machine. 20. Injury could occur if the tool tips, or if you accidentally contact the cutting tool. Never leave the machine running unattended. 21. T u r n the power off . Don’ t leave the mach ine until it come s to a complete stop. A child or visitor could be injured. T urn the mach ine "OFF ", and disc onn ect the[...]

  • Seite 4

    4 Some dust cr eat ed by powe r san din g, sawing , grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Califor nia to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •   Leadfromlead-basedpaints, •     Crystalline silic[...]

  • Seite 5

    5 EXTENSION CORDS Use pr oper extension cor ds. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the curr ent of the machine. An undersized c[...]

  • Seite 6

    6 UNP ACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol. NOTICE A VIS A VISO fr sp D o n o t us e h ig h l y v o l a t i l e s o l v e n t s s u c h a s gas[...]

  • Seite 7

    7 12A 10 OPERA TION ST ARTING AND STOPPING PLANER Mak e sur e that the switc h is in the "OF F" pos itio n befor e plug gin g cord int o outlet . Do not tou ch the plu g’ s me tal pr ongs when u nplu ggi ng or plu ggi ng in the cor d. 1. The on/of f switch (A) F ig. 10 is locat ed on the fron t of the planer moter . T o turn the machine[...]

  • Seite 8

    8 KNIFE TRANSFER TOOL STORAGE The knife transfer tool (A) Fig. 15, supplied with your planer , can easily be stored under neath the outfeed table extension (B) whe n not be ing used. A V elcr o st rip (C) is pro vid ed on the tool and underneath the table for this purpose. WRENCH STORAGE The wren ch (A) Fi g. 16, can be stor ed in hole (B) locat ed[...]

  • Seite 9

    9 4 . Insert knife transfer tool (G) Fig. 21, underneath center of knife. Lift the knife transfer tool up until knife (H) sep ara tes fr om pin s (J ) an d pu ll o ut and re mov e kn ife as shown. NOTE: Knif e trans fer tool is magne tiz ed, allo win g it to attach to knife. 5. Rot ate kn ife (H) F ig. 22 end -fo r -en d, or usi ng a new kn ife, po[...]

  • Seite 10

    10 A B A C F E D B C TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www .portercable.com for a list of servi ce cen ter s or call the help line at 1-888-848-5175. MAINTENANCE T o reduce the risk of injury , tur n unit off and disconnect it from power source before installing and removin g acc essor ies, befo re adju sting or[...]

  • Seite 11

    11 SERVICE REPLACEMENT P ARTS Use only identical r eplacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www .portercable.com. Y ou can also order parts from your nearest PORTER-CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized W arranty Service Center . Or , you can call our Customer Care Center at (888) 848- 517[...]

  • Seite 12

    12 LES INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SURETE Lire et comprendr e toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque[...]

  • Seite 13

    13 Ne pas se pencher au-dessus de la machine. 19. Une perte de l’é qu ilib r e peu t en tr aî ne r un e chut e sur la ma chin e en marche et causer des blessur es. Ne jamais monter sur la machine. 20. On peut se blesser gravement si la machine bascule ou si l’on touche accidentellement son outil tranchant. Ne jamais laisser la machine en marc[...]

  • Seite 14

    14 Les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produir e des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien pour causer cancers, malformations con géni tal es ou êtr e noc ifs au sys tèm e re pr odu cte ur . Par mi ces produits chimiques, on r etrouve : •   leplo[...]

  • Seite 15

    15 MESUR MINIMUM DE CORDE D’EXTENSION T AILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVEC ST A TIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS Estimation pere V olts Longueur T otale De Cor de En Pied s Mesu r e De Co rd e D’Am D’Extension 0-6 120 up to 25 18 AWG 0-6 120 25-50 16 AWG 0-6 120 50-100 16 AWG 0-6 120 100-150 14 AWG 6-10 120 up to 25 18 AWG 6-10 12[...]

  • Seite 16

    16 DÉSEMBALLAGE ET NETTOY AGE Dés emba lle r soi gneu sem ent la mach ine et toute s les pi èce s de ou des emballage( s) d’expéditi on. Retir er l’huile antico rro sion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié ave c de l’ alc ool , d u di lua nt à p eint ur e ou d e l ’al coo l d énat uré . NOTICE A VIS A [...]

  • Seite 17

    17 12A A C D B A B D C E G F 14 FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA RABOTEUSE S’assurer que l’interrupteur se tr ouve sur la positi on d’arrêt avant de brancher le cord on d’ al im en ta t io n da ns la p r is e. Ne pa s t o uc he r au x l am e s m ét al li qu e s de la fi ch e lo r s du br a n ch em en t o u dé br an c h em en t d[...]

  • Seite 18

    18 C B A C A B 15 16 A B A A 17 18 19 F F E D 20 RANGEMENT DE L ’OUTIL DE TRANSFERT DU FER L ’outil de transfert du fer (A) fig.15 fourni avec la raboteuse se range facilement sous la rallonge de la table de sortie (B) lor sque inutil isé . À cet ef fet, une bande ve lcr o (C) est coll ée sur l’outil et sous la rallonge. RANGEMENT DE LA CL[...]

  • Seite 19

    19 J G H D K F F E A B 22 23 25 26 4 . Insérer l’outil de transfert du fer (G) fig. 21 au centre, sous le fer . Soulever l’outil jusqu’à ce que le fer (H) sorte des tenons (J). Tirer et retirer le fer comme indiqué. REMARQUE : L ’out il de tran sfer t du fer est mag nét ique et colle au fer . 5. Inverser le fer (H) fig. 22 de bout en bo[...]

  • Seite 20

    20 ENTRETIEN Pou r réd uir e le ri squ e de bless ur es corp ore lles graves, étei ndr e l’outi l et le débr anche r avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. U n démarrage accidentel peut provoquer des blessur es. GARDER LA MACHINE PROPRE Dég ager rég uli ?[...]

  • Seite 21

    21 SERVICE PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de r echange ou pour en commander , consulter le site W eb www .portercable.com. Il est également possible de commander des pièces au centre de réparation de l’usine POR TER-CABLE et au centre de réparation sous garantie au[...]

  • Seite 22

    22 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la mod ific aci ón de instr ume ntos[...]

  • Seite 23

    23 No intente alcanzar demasiado lejos. 19. Una pérdida del equilibrio puede hacerle caer en una máquina en funcionamiento, causándole lesiones. No se suba nunca a la máquina. 20. Se podrían producir lesiones si la herramienta se inclina o si usted hace contacto accidentalmente con la herramienta de corte. No deje nunca desatendida la máquina[...]

  • Seite 24

    24 Algunos tipos de polvo, como aquellos generados por el lijado, serruchado, pulido y taladrado mecánico y otras actividades de construcción, contienen químicos que según el Estado de California se sabe causan cáncer , defectos de nacimiento y otr os daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: •   Plomo proven[...]

  • Seite 25

    25 orejeta, lengüeta, etc., rígida de color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a una toma de tierra permanente, como por ejemplo una caja tomacorriente conectada a tierra adecuadamente. Siempre que se utilice un adaptador , debe sujetarse en su sitio con un tornillo de metal. NOT A: En C ana dá, el u so d e un ada pta dor tem pora[...]

  • Seite 26

    26 DESEMP AQUET ADO Y LIMPI EZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado. NOTICE A VIS A VISO fr sp No us e so lve nt es vo lá ti le s com o [...]

  • Seite 27

    27 Profundidad de corte máxima Anc ho d e l a pieza Madera Blanda Madera Dura 50,8 mm (2 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 101,6 mm (4 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 152,4 mm (6 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 177,8 mm (7 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg.) 203,2 mm (8 pulg.) 2,4 mm (3/32 pulg[...]

  • Seite 28

    28 C B A C A B 15 16 A B A A 17 18 19 F F E D 20 ALM ACEN AMI ENT O D E L A HE RRA MIE NT A DE TRANSFERENCIA DE CUCHILLAS 1 . La herramienta de transferencia de cuchillas (A) Fig. 15, suministrada con su cepillo, puede ser almacenada fác ilme nte deb ajo de la exten sió n de la mes a de salid a (B) cua ndo no se encuen tr e en uso . Una tira de V[...]

  • Seite 29

    29 J G H D K F F E A B 22 23 25 26 los seis tornillos en (F), sólo basta nte hasta que cierr e la bar ra (D) separ a del cuc hil lo, per mit iend o cuchi llo para ser quitado. 4. Inserte la herramienta de transferencia de cuchillas (G) Fig. 21 por debajo del centro de la cuchilla. Levante la her rami ent a (G ) ha sta que la cu chi lla (H) se sepa[...]

  • Seite 30

    30 LOCALIZACION DE F ALLAS Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio W eb en w w w .p or te r cab le . co m pa ra te ne r ac ces o a un a li st a d e cen tr os de servicio o llame a la línea de ayuda al (888) 848-5175. MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones per sona les grave s, apa gue la herra mie nta y des con éc[...]

  • Seite 31

    31 SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una li st a de la s pi ez as o pa ra s oli ci ta rl as , vis it e nu es tr o si ti o W eb e n ww w .p ort er ca bl e. co m. T a m bi én pue de sol ic it ar pie za s en un a de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía au to ri za do s más c[...]

  • Seite 32

    GARANTÍA LIMIT ADA POR TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertur[...]

  • Seite 33

    33 ESPECIFICACIONES MODEL PC305TP T ensión de alimentación: 120 V AC~ Consumo de corriente: 15 A Frecuencia de operación: 60 Hz Rotación sin carga: 8 000, 16 000 rpm PAR A REPA RACI ÓN Y SER VICI O DE SUS HER RAMI ENT AS ELÉ CTR ICA S, FAV OR DE DIR IGI RSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd .Em ilia no Zap ata 540 0-1 Poni[...]

  • Seite 34

    34[...]

  • Seite 35

    35[...]

  • Seite 36

    The following are POR TER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a F “f our po int st ar” de sig n; an d th re e co ntr ast ing /o utl ine d l on git ud ina l s tr ipe s. T he f oll owi ng a re a ls o tr ade mar ks f or on e or mor e P OR TE R-C ABL E an d D el ta p ro du cts : Le s é lé m[...]