Porter-Cable NS100A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Porter-Cable NS100A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Porter-Cable NS100A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Porter-Cable NS100A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Porter-Cable NS100A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Porter-Cable NS100A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Porter-Cable NS100A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Porter-Cable NS100A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Porter-Cable NS100A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Porter-Cable NS100A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Porter-Cable NS100A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Porter-Cable finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Porter-Cable NS100A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Porter-Cable NS100A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Porter-Cable NS100A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NARR O W CR O WN ST APLER Instruction manual The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for futur e reference. Model No. ______________________________________ T ype ___________________________________________ Serial No. ______________________________________ IMPORT[...]

  • Seite 2

    PORTER ✦ ✦ CABLE Porter-Cable Corporation 4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 Date of Manufacture: ___________________________ Fecha de fabricación:, Date de fabrication: Serial No: ______________________________________ Número de serie:, Nombre d'ordre GB ENGLISH EC-DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility[...]

  • Seite 3

    2 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS W ARNING: When using pneumatic tools, basic saf ety precautions should alwa ys be f ollowed to reduce the risk of personal injury , including the f ollowing: READ AND FOLLO W ALL INSTR UCTIONS. There are cer tain applications f or which this tool was designed. P or ter-Cab le strongly r[...]

  • Seite 4

    3 8. DISCONNECT TOOL FR OM AIR SUPPL Y HOSE before doing tool maintenance, clearing a jammed f astener , leaving w ork area, moving tool to another location, or handing the tool to another person. Fig. 5. 9. NEVER USE A T OOL that is leaking air , has missing or damaged par ts , or requires repair . Make sure all screws and caps are securely tighte[...]

  • Seite 5

    4 16. REMO VE FINGER FROM TRIGGER when not driving fasteners . Nev er carr y tool with finger on trigger : tool may fire a f astener if saf ety is bumped while trigger is depressed. Fig. 10. 17 . DON’T O VERREACH. K eep proper f ooting and balance at all times when using or handling the tool. Fig. 11. 18 . FIRE F ASTENERS INTO WORK SURF ACE ONL Y[...]

  • Seite 6

    EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Emplo yer must enf orce compliance with the safety w ar nings and all other instructions contained in this manual. K eep this manual a vailab le f or use by all people assigned to use this tool. F or personal safety and proper oper ation of this tool, read and follo w all of these instructions carefully . OPERA TING I[...]

  • Seite 7

    6 PREP ARING THE T OOL 1. After reading and understanding this entire manual, connect tool to air supply . CA UTION: K eep tool pointed aw ay from y ourself and others at all times. Alwa ys connect tool to air supply before loading f asteners. Do not load f asteners with trigger or safety depressed. Only use approv ed P or ter-Cable f asteners (see[...]

  • Seite 8

    USING THE T OOL Complete all steps of PREP ARING THE T OOL before using the tool. T o fire, grip tool firmly , position nose of tool onto work surface, push f orward on tool to depress saf ety , and squeeze trigger to fire a f astener . This “trigger fire” method provides the most accurate f astener placement. This tool is shipped from the f ac[...]

  • Seite 9

    CLEARING A JAMMED F ASTENER 1. CA UTION: Disconnect tool from air supply . 2. Open magazine and remov e any remaining f asteners. CA UTION: Remov e f asteners from tool before opening the f astener guide plate. F asteners are under pressure and may shoot out of magazine which could cause injur y . 3. Depress the quic k release latch and open the f [...]

  • Seite 10

    If tool is used without an in-line oiler : place 5 or 6 drops of P or ter-Cable Air T ool Oil into the air inlet of the tool at the beginning of each workday . SER VICE AND REP AIRS All quality tools e ventually require servicing or replacement of par ts due to wear from normal use. Some user ser viceable components are described in the TROUBLESHOO[...]

  • Seite 11

    10 PORTER-CABLE LIMITED ONE YEAR W ARRANTY P or ter-Cable warr ants its nailing and stapling tools for a period of one year from the date of original purchase. W e will repair or replace at our option, any part or par ts of the product and accessor ies cov ered under this warranty which, after e xamination, proves to be def ective in workmanship or[...]

  • Seite 12

    A GRAFEUSE POUR A GRAFES ÉTR OITES La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez- les pour référence futur e. No. de modèle __________________________________ T ype ___________________________________________ No. de série __[...]

  • Seite 13

    12 IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, toujours suivre les précautions de sécurité élémentaires afin de réduire les r isques de blessure . Ces précautions comprennent ce qui suit : LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTR UCTIONS. Cet outil a été conçu pour des applications bien d[...]

  • Seite 14

    13 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 8. DÉBRANCHER L ’OUTIL DU TUY A U D’ALIMENT A TION a vant d’eff ectuer tout entretien, de débloquer une ag raf e coincée, de quitter la zone de tra vail, d’emmener l’outil dans un autre endroit ou de tendre l’outil à une autre personne. Fig. 5. 9. NE J AMAIS UTILISER UN OUTIL qui a une fuite d?[...]

  • Seite 15

    14 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 13A Fig. 11 Fig. 13B 16. Ô TER LE DOIGT DE LA GÂ CHETTE lorsqu’on n’est pas en cours d’enf oncer les éléments de fixation. Ne jamais transpor ter l’outil av ec le doigt sur la gâchette : l’outil tirerait si la sécurité était cognée pendant que la gâchette est enf oncée. Fig. 10. 17. NE P AS SE PE[...]

  • Seite 16

    15 DONNÉES TECHNIQUES Niveau de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accélération eff ective A - Niveau compensé de puissance . . . . . . mo yenne type . . . . . . 2,5 m/s 2 acoustique impulsive. . . . . . . 101 dBA P - Niveau de pression d’emissions sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dBA RESPONSABILITÉS DE L ’[...]

  • Seite 17

    16 Fig. 14 Fig. 15 A B C A B C Fig. 16 Raccorder l’outil à l’alimentation en air uniquement av ec un raccord qui permet la décompression totale de l’outil lors du débranchement. Débrancher l’outil a vant d’eff ectuer tout entretien, de décoincer une agraf e, de quitter la zone de tra vail, de déplacer l’outil dans un autre endroit[...]

  • Seite 18

    117 et laisser glisser le poussoir vers l’a vant jusqu’à ce qu’il entre en contact av ec les éléments de fixation (voir Fig. 17). 5. Ajustez le déflecteur directionnel d’échappement (A) Fig. 18 afin que les bouffées d’air s’échappant de l’outil soit dirigées loin de l’opérateur . Le déflecteur d'échappement peut êtr[...]

  • Seite 19

    Netto yer et inspecter l’outil quotidiennement. V ér ifier soigneusement que la gâchette et le mécanisme de sécurité f onctionnent correctement. Ne pas utiliser l’outil si l’un de ces deux systèmes ne f onctionne pas ou si l’outil fuit ou nécessite une quelconque réparation. La prof ondeur d’enfoncement de l’élément de fixatio[...]

  • Seite 20

    fixation (voir Fig. 20). 4. Enle ver l’ag raf e coincée (voir Fig. 21). 5. Enfoncer le v errou rapide , fermer la plaque de guidage de l’élément de fixation et relâcher le verrou. P A TIN DE NEZ Cet outil est muni d’un patin de nez en caoutchouc (A), Fig. 22, qui évite que la sécurité en métal abîme les surfaces de finition lors du f[...]

  • Seite 21

    20 DÉP ANNA GE MISE EN GARDE : Débrancher l’outil a vant toute répar ation. SYMPT ÔME PROBLÈMES SOLUTIONS 1. Fuite d’air autour du haut de Vis desserrées. Resserrer les vis . l’outil ou autour de gâchette. Joints ou joints toriques Installer le kit d’entretien usés ou abîmés. «-O VERHAUL-» (RÉVISION). 2. L ’outil ne fonctionn[...]

  • Seite 22

    21 A CCESSOIRES Cet outil a été testé av ec les accessoires suivants. P our un fonctionnement d’une sécurité optimale, il est conseillé que seuls ces accessoires soient utilisés av ec ce produit. A VERTISSEMENT : Étant donné qu’aucun autre accessoire n’a été testé av ec ce produit, leur utilisation pourrait présenter un danger . [...]

  • Seite 23

    22 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE P AR PORTER-CABLE Porter -Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power T ools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original. Pendant la période de garantie, nous réparer ons, ou nous remplacer ons, selon le cas, toute pièce de nos outils ou de nos accessoires co[...]

  • Seite 24

    GRAP ADORA P ARA GRAP AS DE COR ONA ANGOST A Manual de Instrucciones IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que v a a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. Número de parte 894885-004 - 07-11-06 ENGLISH: P A GE 1 FRANÇAISE : P A GE 11 MODELO NS100A Para obtener más información sob[...]

  • Seite 25

    24 NORMAS DE SEGURID AD IMPORT ANTES AD VERTENCIA: Cuando use herr amientas neumáticas siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de her ida personal, incluyendo lo siguiente: LEA Y SIGA TOD AS LAS INSTRUCCIONES . Ha y cier tas aplicaciones para las cuales esta herramienta fue diseñada. P or ter- Cable recom[...]

  • Seite 26

    25 8. DESCONECTE LA HERRAMIENT A DE LA MANGUERA NEUMÁ TICA antes de hacer el mantenimiento de la herramienta, de librar un sujetador atorado , de salir del área de trabajo , de llev ar la herramienta a otro lugar o de pasar la herramienta a otra persona. Fig. 5. 9. NUNCA USE UNA HERRAMIENT A de la cual esté escapando aire, que le f alte par tes [...]

  • Seite 27

    26 1 6 . QUITE EL DEDO DEL GA TILLO cuando no esté clav ando sujetadores. Nunca lle ve la herr amienta con el dedo en el gatillo: la herramienta puede disparar un sujetador si el seguro recibe un golpe mientras el gatillo está oprimido. Fig. 10. 17. NO SOBREALCANCE. Siempre mantenga buen equilibrio cuando use o maneje la herramienta. Fig. 11. 1 8[...]

  • Seite 28

    27 LAS RESPONSABILID ADES DEL EMPLEADOR El empleador tiene que imponer la obediencia de las advertencias de seguridad y de todas las instr ucciones de este manual. Mantenga este manual a la mano de toda la gente que v a ya a usar esta herramienta. P ara la seguridad personal y la operación apropiada de esta herramienta, lea y siga todas las instru[...]

  • Seite 29

    28 Desconecte la herramienta del apro visionamiento de aire antes de hacerle mantenimiento, de libr ar un sujetador atorado , de salir del área de trabajo , de llev ar la herramienta a otro lugar o de pasar la herramienta a otra persona. P ARA PREP ARAR LA HERRAMIENT A 1. Después de leer y entender todo este manual, conecte la herramienta al apro[...]

  • Seite 30

    29 5. Ajuste el desviador direccional de escape (A) Fig. 18, de manera que el aire de escape salga en una dirección alejada del operario . El desviador de escape prov ee 8 posiciones de detención para dirigir el escape en un sentido opuesto al operario . Agarre el desviador y dele vuelta a la posición deseada para la aplicación actual. P ARA US[...]

  • Seite 31

    30 Limpie y re vise la herramienta diariamente. V er ifique con cuidado la operación apropiada del gatillo y del mecanismo del seguro . NO USE la herramienta a no ser que el gatillo y el seguro funcionen bien o si la herramienta está e xpulsando aire o si e xiste cualquier necesidad de repararla. La profundidad a que se mete un sujetador se contr[...]

  • Seite 32

    31 COJÍN DE PUNT A Esta herramienta está equipada con un cojín de punta de goma (A), Fig. 22, que impide que durante la utilización normal el seguro metálico ra ye las superficies acabadas . El cojín de punta también puede quitarse y guardarse en el área posterior de la recámara (B), Fig. 22, cuando no se necesite. PRECA UCIÓN: Desconecte[...]

  • Seite 33

    32 LA IDENTIFICA CIÓN DE F ALLAS PRECA UCIÓN: Desconecte la herramienta del aprovisionamiento de aire antes de hacerle cualquier Procedimiento de Ser vicio. SÍNT OMA PROBLEMA SOLUCIÓN 1. El aire sale por la par te T or nillos flojos. Apriete los tor nillos. superior de la herramienta Sellos o empaque de anillo Instale el Juego de Mantenimiento [...]

  • Seite 34

    33 A CCESORIOS Esta herramienta ha sido probada con los siguientes accesorios. Para la más segura operación, se recomienda que solamente estos accesorios sean usados con este producto . AD VERTENCIA: Como ningún otro accesorio , fuera de los indicados, se ha probado con este producto , el uso de tal accesorio puede ser peligroso . No. de CA T Á[...]

  • Seite 35

    34 PÓLIZA DE GARANTÍA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE La Compañía de P or ter-Cable garantiza sus herramientas de cla var y de g rapar apar tir de 1 año de la fecha de compr a. P or ter-Cable reparará o reemplazar á – según nuestra opción – cualquier par te o par tes de la herramienta o de los accesorios protegidos bajo esta garantía que, d[...]

  • Seite 36

    35[...]

  • Seite 37

    ® 4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 (888)-848-5175 www .porter -cable.com The gra y & black color scheme is a trademark f or P or ter-Cable P ower T ools and Accessor ies. The follo wing are also trademarks for one or more P or ter-Cable and Delta products:  L ’agencement de couleurs grise et noire est une marque de commerce des out[...]