Porter-Cable D29833-038-0 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Porter-Cable D29833-038-0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Porter-Cable D29833-038-0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Porter-Cable D29833-038-0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Porter-Cable D29833-038-0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Porter-Cable D29833-038-0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Porter-Cable D29833-038-0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Porter-Cable D29833-038-0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Porter-Cable D29833-038-0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Porter-Cable D29833-038-0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Porter-Cable D29833-038-0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Porter-Cable finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Porter-Cable D29833-038-0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Porter-Cable D29833-038-0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Porter-Cable D29833-038-0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction manual IMPORT ANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. Part No. D29833-038-0 ® ESP AÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAIS: P AGE 45 T o lear n more about Porter -Cable visit our website at: http://www .porter -cable.com Model H451CS Copyrigh[...]

  • Seite 2

    2- ENG D29833 Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety , Assembly , Operation, and Maintenance Instructions. This product may not be equipped with a spark arr esting muffler . If the product is not equipped and will be used ar ound flammable materials, or on land covered with materials such as [...]

  • Seite 3

    3- ENG D29833 i ndicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,may r esult in minor or moderate injury used withou[...]

  • Seite 4

    4- ENG D29833 Operation of unit when damaged, or with guards or panels removed. Removal of guarding could expose electrically charged components and result in electrocution. Do not operate generator with protective guar ding removed. Improper connection of items to generator . Exceeding the load capacity of the generator by attaching too many items[...]

  • Seite 5

    5- ENG D29833 RISK OF FIRE HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper storage of fuel Improperly stor ed fuel could lead to accidental ignition. Fuel improperly secur ed could get into the hands of children or other unqualified persons. Store fuel in a OSHA appr oved container designed to hold gasoline. Store container in se- cure location [...]

  • Seite 6

    6- ENG D29833 RISK OF UNSAFE OPERA TION HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Operation of generator in careless manner All sources of ener gy include the potential for injury . Unsafe operation or maintenance of your generator could lead to serious injury or death to you or others. • Review and understand all of the operating instructions an[...]

  • Seite 7

    7- ENG D29833 RISK OF UNSAFE OPERA TION (Continued) HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper raising or suspending can cause damage to the generator . Always use cables, chains, or straps rated at 2000 lbs working load or more to raise or suspend generator . Operation of voltage sensitive appli- ances without a voltage surge protector Any[...]

  • Seite 8

    8- ENG D29833 HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF MOVING P ARTS Never operate generator with guarding or cover plates removed. A void wearing loose fitting clothing or jewelry which could be caught by moving parts. The generator contains parts which rotate at high speed during operation. These[...]

  • Seite 9

    9- ENG D29833 NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may or may not pertain to your model. Please read car efully . NOTE: Left and right describes the location of a part with the operator facing the outlet panel. REMOVE GENERA TOR FROM CARTON • Open carton from top. • Cut carton along dotted lines. • Remove all cart[...]

  • Seite 10

    10- ENG D29833 EXTENSION CORDS When using an appliance or tool at a considerable distance from the generator , a 3-wire extension cor d that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot r eceptacle that accepts the tool's plug MUST be used in order to r educe the risk of electrical shock. A cord of adequate size must be used. Using the following [...]

  • Seite 11

    11- ENG D29833 OPERA TION KNOW YOUR GENERA TOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator . Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for futur e refer ences. GENERA TOR CAP ACITY IMPORT ANT : Exc[...]

  • Seite 12

    12- ENG D29833 12V DC OUTLET IMPORT ANT : Allow generator to run at no load for 5 minutes upon each initial start-up to allow engine to stabilize. IMPORT ANT : When the unit is running the battery will charge. DO NOT connect the 12V DC cables to the generator’ s battery . T o charge battery: 1. Using the 12V DC cables supplied, connect the red po[...]

  • Seite 13

    13- ENG D29833 TO ST ART THE ENGINE Never run engine indoors or in enclosed, poor ventilated areas, engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas. 1. Open the fuel shut-off valve on tank and engine. 2. Move the choke control located on the engine to "CHOKE" position. NOTE: No choke is requir ed on warm engines. Make [...]

  • Seite 14

    14- ENG D29833 CONNECTING ELECTRICAL LOADS 1. Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electrical load. Connect loads in the following manner to prevent damage to equipment: 2. Connect inductive load equipment first, inductive loads consist of refrigerators, fr eezers, water pumps, air conditioners, or small hand tools. Co[...]

  • Seite 15

    15- ENG D29833 Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operating hours thereafter , more often if operated in extreme dusty or dirty conditions. Note 2: Check oil after 5 hours of operation. CUSTOMER RESPONSIBILITIES T ABLE MAINTENANCE T ASK Before each use Every 25 Hours of Every Season Every 50 Hours of Every Season Ev[...]

  • Seite 16

    16- ENG D29833 If you are going to stor e your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepar e the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, wher e fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater , clothe[...]

  • Seite 17

    17- ENG D29833 WA TT AGE CALCULA TIONS Never exceed the rated capacity of your generator . Serious damage to the generator or appliance could result fr om an overload. 1. Starting and running wattage requir ements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. 2. There ar e two types of electrical [...]

  • Seite 18

    18- ENG D29833 ST ARTING W A TT AGE REQUIREMENTS 1. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requir ements. Use the following formula to convert voltage and amperage to wattage: V olts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts 2. T o determine the appr oximate starting wa[...]

  • Seite 19

    19- ENG D29833 APPLIANCE OR LOAD DEVICE* REFRIGERA TOR/ FREEZER 800 SMALL REFRIGERA TOR AIR COND.(ROOM) SUMP PUMP 1/2 HP 600 TELEVISION CAUTION !! HOT PLA TE MICROWA VE SP ACE HEA TER 2400 1000 3 2 LIGHTING 60 WA TT BULBS 75 WA TT BULBS 100 WA TT BULBS 300 WA TT BULBS ELECTRIC LOAD GRAND TOT AL THIS TOT AL MUST BE LESS THAN YOUR GENERA TOR RA TING [...]

  • Seite 20

    20- ENG D29833 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start 1. Low on fuel or oil. 2. Ignition switch in "Off" position. 3. Faulty spark plug. 4. Choke in wrong position. 5. Fuel shut-off valve in closed position 6. Unit loaded during start- up. 1. Add fuel or oil. 2. T urn to "ON" position 3. Replace spa[...]

  • Seite 21

    21- ENG D29833 LIMITED W ARRANTY PORTER-CABLE CORPORA TION warrants to the original purchaser that all products cover ed under this warranty are free fr om defects in material and workmanship. Products cover ed under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressur e washers, and generators, which have the following warranty[...]

  • Seite 22

    22- ENG D29833 QUICK F ACTS AL WA YS REFER TO THE MANUALS SUPPLIED WITH THIS UNIT ENGINE GAS ENGINE OIL WA TT AGE WIRING BA TTER Y VOL T REG. ENGINE STORAGE OPERA TION Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Do not add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual for oil recommendations. Most gene[...]

  • Seite 23

    Manual de Instrucciones IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. Pieza N o . D29833-038-0 ENGLISH: P AGE 1 FRANÇAIS: P AGE 45 Para obtener más información sobre Porter -Cable, visite nuestro sitio web en: http://www .porter -cable.com C[...]

  • Seite 24

    24- SP D29833 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA EL CONSUMIDOR INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO • ¡Sírvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, sírvase llamarnos a nuestro númer o telefónico gratuito 1-888-559-8550, de lunes a sábados entre las[...]

  • Seite 25

    25- SP D29833 RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN Intentar conectar el generador directamente al sistema eléctrico de una edificación. La alimentación de electricidad por el sistema eléctrico instalado en la edificación desde el punto de entrada del suministro eléctrico externo podría poner en peligro al personal de la compañía de servicio[...]

  • Seite 26

    26- SP D29833 Operación del generador bajo lluvia, condiciones de inundación, hielo o estando mojado. ¡El agua es un excelente conductor de la electricidad! El agua que entra en contacto con componentes cargados eléctricamente, puede transmitir electricidad al armazón y otras superficies, resultando en la electrocución de cualquier persona qu[...]

  • Seite 27

    27- SP D29833 RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Intentar llenar el tanque de com- bustible mientras el motor está en funcionamiento. Chispas, fuego, objetos calientes Almacenaje inapropiado del combustible. V entilación inadecuada del generador . Alterar las velocidades del motor prefijadas en fábrica. Sobrellen[...]

  • Seite 28

    28- SP D29833 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA RIESGO DE INHALACIÓN PELIGRO P ARA LA RESPIRACIÓN RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL GENERADOR RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Incendio, Inhalación, d[...]

  • Seite 29

    29- SP D29833 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (continuación) La elevación o su suspensión inadecuados pueden causarle daño al generador . Para levantar o suspender el generador utilice siempre cables, cadenas, o cintas estipuladas para una carga de 907 kg (2000 lbs) o mayor . Operación de equipos sensibles a las fluctuaciones de voltaje sin usar[...]

  • Seite 30

    30- SP D29833 RIESGO DE PIEZAS MOVIBLES Nunca operar el generador sin sus paneles protector es. Evitar usar ropa suelta o joyas que pueda atraparse en las piezas movibles. El generador tiene piezas que giran a alta velocidad durante su operación. Estas piezas están cubiertas por paneles protector es para evitar lesiones. El contacto con piezas mo[...]

  • Seite 31

    31- SP D29833 NOT A: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría no corresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuidadosamente. NOT A: Izquierda y derecha describen la ubicación de una parte a la que el operador debe acceder desde el panel de salida. SACAR EL GENERADOR DE LA CAJA • Abrir la caja por el la[...]

  • Seite 32

    32- SP D29833 Hasta 30 A de car g Un cordón de extensión caliente al tacto está sobr ecargado. Reparar o reemplazar de inmediato los cor dones de extensión dañados. *NOT A: No se debe usar un cordón de extensión calibre 12 para lar gas distancias cuando la corriente excede los 20 A. CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA Al ser utilizados en un art[...]

  • Seite 33

    33- SP D29833 F AMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador . Para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y r egulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustración de las piezas en este manual. Conservar todos los manuales para refer encia [...]

  • Seite 34

    34- SP D29833 SALIDA P ARA 12 V IMPORT ANTE : Deje funcionar el generador sin car ga durante 5 minutos al comienzo de su arranque, para permitir que el motor se estabilice. IMPORT ANTE: Cuando la unidad esté en marcha, la batería estará cargando. NO conecte cables de 12 V CC al generador de la batería de la unidad. Para cargar la batería: 1 . [...]

  • Seite 35

    35- SP D29833 Para evitar que los artefactos conectados al generador se dañen al arrancar el generador , siempre DESENCHUF ARLOS antes de arrancar el generador . ARRANQUE MANUAL DEL MOTOR Nunca operar el generador en interiores - los gases del escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. 1. Abra la válvula de cierr e de combust[...]

  • Seite 36

    36- SP D29833 CONEXIÓN DE ARTEF ACTOS ELÉCTRICOS 1. Después que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutos para que caliente. Conectar las cargas de la siguiente manera para evitarle daños al equipo: 2. Primero conectar los artefactos con car ga inductiva, tales como refrigerador es, congeladores, bombas de agua, acon[...]

  • Seite 37

    37- SP D29833 CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de cada uso Cada 25 horas de uso Cada 50 horas de uso Cada 100 horas de uso Revisar la Bujía Preparación de la unidad para el almacenaje si no se va a usar por más de 30 días PROGRAMA DE MANTENIMIENTO V erificar el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite Limpiar el Filtro de Air e Preparac[...]

  • Seite 38

    38- SP D29833 Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente información como guía para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en ár eas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas piloto en [...]

  • Seite 39

    39- SP D29833 INSTRUCCIONES P ARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA Nunca exceder la capacidad de potencia del generador . La sobrecar ga puede ocasionarle serios daños al generador o a los artefactos que se le conecten. 1. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y de funcionamiento de los artefactos para que no excedan la capaci[...]

  • Seite 40

    40- SP D29833 Las especificaciones de potencia mostradas son promedio. Los requerimientos de potencia pueden variar entre los distintos tipos de artefactos y herramientas. Use los valores de la p otencia de vatios es p ecificados en la p laca del a p arato. Guía de Aplicaciones Para seleccionar el generador correcto para cubrir las necesidades, su[...]

  • Seite 41

    41- SP D29833 O ARTEF ACTO* REFRIGERADOR/ CONGELADOR 800 REFRIGERADOR PEQUEÑO AIRE ACONDICIONADO BOMBA DE SUMIDEROS 600 TELEVISION PRECAUCION !! PLANCHA CALIENTE HORNO MICRO ONDAS CALEF ACTOR 2.400 1.000 3 2 ILUMINACION BOMBILLAS DE 60 W BOMBILLAS DE 75 W BOMBILLAS DE 100 W BOMBILLAS DE 300 W SUMA TOT AL DE LA CARGA ELECTRICA ESTE TOT AL DEBE SER [...]

  • Seite 42

    42- SP D29833 GUÍA P ARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 1. Poco combustible o aceite. 2. Interruptor de encendido en “Off” (Apagado). 3. Bujía defectuosa. 4. Acelerador de Arranque (Choke) en la posición incorrecta. 5. Válvula de corte de combustible en la posición de cerrada. 6. Unidad car gada al arrancar . 1. Agr egar combustible o aceite. 2[...]

  • Seite 43

    43- SP D29833 GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE CORPORA TION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen todos los compresoresde air e, herramientas neumáticas, piezas de servic[...]

  • Seite 44

    44- SP D29833 P INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES SIEMPRE REFERIRSE A LOS MANUALES SUMINISTRADOS CON EST A UNIDAD GASOLINA P ARA EL MOTOR ACEITE P ARA EL MOTOR POTENCIA CABLEADO BA TERÍA Y REGULADOR DE VOL T AJE MOTOR ALMACENAJE OPERACIÓN Usar gasolina limpia, fresca con un máximo de 87 octanos. No reabastecer de gasolina mientras la unidad e[...]

  • Seite 45

    Manuel d'instructions IMPORT ANT V euillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'outil. N o de pièce D29833-038-0 Pour de plus amples renseignements concernant Porter -Cable, consultez notre site W eb à l'adresse suivante : http://www .port[...]

  • Seite 46

    46- FR D29833 Lisez le Guide de l’utilisateur . Ne tentez pas d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu les dir ectives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur . Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles. Si le pr oduit n’en est pas équipé[...]

  • Seite 47

    47- FR D29833 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE T enter de brancher la génératrice directement au système électrique d’un édifice quelconque. L ’acheminement d’une tension électrique à travers un système électrique, vers les lignes de distribu- tion électrique extérieures, risque de mettre en danger les techniciens en t[...]

  • Seite 48

    48- FR D29833 Utilisation de l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque les dispositifs de sécurité ou les panneaux sont retirés. L ’enlèvement de dispositifs de sécurité peut exposer les composantes chargées électriquement et entraîner une électrocution. Ne pas utiliser la génératrice lorsque les dispositifs de sécurité son[...]

  • Seite 49

    49- FR D29833 RISQUES D’INCENDIE Entreposage inapproprié du carburant. L ’entreposage inapproprié du carburant peut entraîner une inflammation accidentelle. Du carburant conservé dans des zones non sécuritaires pourrait êtr e à la portée des enfants ou d’autres personnes non qualifiées. Entreposer l’essence dans des contenants appr[...]

  • Seite 50

    50- FR D29833 RISQUES D’UNE UTILISA TION DANGEREUSE Utilisation de la génératrice avec négligence. T outes les sour ces d’énergie représentent des risques potentiels de blessures. Utiliser ou entr etenir la génératrice avec négligence peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Consulter à nouveau ce manuel afin de bien compre[...]

  • Seite 51

    51- FR D29833 RISQUES D’UNE UTILISA TION DANGEREUSE (suite) Une suspension ou un soulèvement non approprié risque d’endommager la génératrice. T oujours utiliser des câbles, des chaînes ou des sangles capables d’accepter une charge de 2 000 lb (907 kg) ou plus pour soulever ou suspendre une génératrice. Suspension ou soulèvement non [...]

  • Seite 52

    52- FR D29833 RISQUES RELIÉS AUX PIÈCES MOBILES Ne jamais faire fonctionner la génératrice lorsque les dispositifs de sécurité ou les couvercles ne sont pas en place. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux qui risquent d’entrer en contact avec les pièces mobiles. Pendant le fonctionnement de la génératrice, certaines de se[...]

  • Seite 53

    53- FR D29833 REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide ne s’appliquent peut-être pas à votr e modèle. V euillez lire attentivement. REMARQUE : La mention «gauche» ou «droite» signifie l’emplacement d’une pièce lorsque l’utilisateur est situé face au panneau des prises électriques. RETRAIT DE LA [...]

  • Seite 54

    54- FR D29833 Longueur de la rallonge RALLONGES Afin de réduire le risque de chocs électriques en utilisant un appar eil ou un outil considérablement éloigné de la génératrice, il F AUT se servir d’une rallonge à trois fils, dotée d’une fiche de mise à la terre à tr ois broches, et d’une prise à trois fentes qui s’adapte à la f[...]

  • Seite 55

    55- FR D29833 BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRA TRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesur es de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Consulter le guide des pièces four ni pour une illustration de votre génératrice et pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes. Conserver ce guide à titre de référence[...]

  • Seite 56

    56- FR D29833 PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V IMPORT ANT : Faire tourner la génératrice sans char ge pour une période d’environ 5 minutes lors de chaque mise en marche initiale afin de permettr e la stabilisation du moteur . IMPORT ANT : Lorsque l'appareil est en mar che, la batterie sera char gée. NE P AS brancher les câbles de 12 V C[...]

  • Seite 57

    57- FR D29833 DÉMARRAGE DU MOTEUR Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans aération adéquate. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur . 1. Ouvrir la soupape de coupure de carburant. 2. Régler la commande d’étranglement située sur le moteur en[...]

  • Seite 58

    58- FR D29833 ARRÊT DU MOTEUR 1. Débrancher toutes les charges électriques. 2 . Placer l’interrupteur ‘ON/OFF’ en position ‘OFF’. 3. Fermer la soupape de coupure de carburant. BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES 1. Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans charge électrique pendant cinq minutes. Brancher[...]

  • Seite 59

    59- FR D29833 T ABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT T ACHE D’ENTRETIEN Avant chaque utilisation T outes les 25 heures de chaque saison T outes les 50 heures de chaque saison T outes les 100 heures de chaque saison Vérification de la bougie d’allumage ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile Nettoyage de l’ensembl[...]

  • Seite 60

    60- FR D29833 Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la prépar er pour l’entreposage. Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir , à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans aération adéquate où les vapeurs r[...]

  • Seite 61

    61- FR D29833 CALCUL DE LA PUISSANCE EN W A TTS IMPORT ANT DÉTERMINA TION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WA TTS Avant d’utiliser cette génératrice, noter tous les appar eils et les outils qui seront utilisés simultanément. Déterminer ensuite les exigences de puissance de service et d’amorçage en watts en suivant l’exemple ci-dessous ou [...]

  • Seite 62

    62- FR D29833 PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WA TTS 1. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur , les tensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité requis. Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et l’intensité en watts : (volts x ampères = watts) 120 volts x 10 ampères = 1 200 wat[...]

  • Seite 63

    63- FR D29833 APP AREIL MÉNAGER OU DISPOSITIF À CHARGE* RÉFRIGÉRA TEUR/ CONGÉLA TEUR 800 PETIT RÉFRIGÉRA TEUR CLIMA TISEUR (DE PIÈCE) POMPE DE PUISARD 600 TÉLÉVISEUR MISE EN GARDE !! T ABLETTE CHAUDE MICRO-ONDES RADIA TEUR PORT A TIF 2400 1000 3 2 ÉCLARAGE AMPOULES DE 60 WA TTS AMPOULES DE 75 WA TTS AMPOULES DE 100 WA TTS AMPOULES DE 300[...]

  • Seite 64

    64- FR D29833 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre pas 1. Niveau bas de carburant ou d’huile. 2. Contact d’allumage en position d’arrêt ‘Off’ 3. Bougie d’allumage défectueuse. 4. Étrangleur est en mauvaise position. 5. Soupape d’arrêt de carburant en position fermée. 6. Des char ges électriques s[...]

  • Seite 65

    65- FR D29833 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORA TION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air , les outils pneumatiques, les pièces de r echange, les laveuses [...]

  • Seite 66

    66- FR D29833 REMARQUE[...]

  • Seite 67

    67- FR D29833 REMARQUE[...]

  • Seite 68

    D29833 F AITS SAILLANTS ESSENCE POUR MOTEUR HUILE POUR MOTEUR PUISSANCE EN WA TTS CÂBLAGE RÉGULA TEUR DE TENSION DE BA TTERIE MOTEUR ENTREPOSAGE FONCTION- NEMENT Utiliser de l’essence pure et pr opre ayant un indice d’octane minimum de 87. Ne pas ajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou tout de suite après l’arrêt du moteur . Co[...]