Porter-Cable C2002 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Porter-Cable C2002 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Porter-Cable C2002, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Porter-Cable C2002 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Porter-Cable C2002. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Porter-Cable C2002 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Porter-Cable C2002
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Porter-Cable C2002
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Porter-Cable C2002
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Porter-Cable C2002 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Porter-Cable C2002 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Porter-Cable finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Porter-Cable C2002 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Porter-Cable C2002, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Porter-Cable C2002 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Pancake Compr essor Instruction manual Part No. A15414 -1206-0 FRANÇAIS : P AGE 21 ESP AÑOL: PÁGINA 41 T o learn more about Porter -Cable visit our website at: http://www .porter -cable.com ® Copyright © 2006 Porter -Cable The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and re[...]

  • Seite 2

    2 - ENG A15414 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under - stand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please r ead the manual and pay attention to these symbols. I[...]

  • Seite 3

    3 - ENG A15414 This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , and birth defects or other repr oductive harm. W ash hands after handling. Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety , operation and maintenance instructions. SA VE THESE INSTRUCTIONS HAZ[...]

  • Seite 4

    4 - ENG A15414 HAZARD RISK TO BREA THING (ASPHYXIA TION) What can happen How to prevent it • The compressed air dir ectly from your compressor is not safe for breathing. The air str eam may con- tain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminant's can cause serious injury or death. • Air o[...]

  • Seite 5

    5 - ENG A15414 • Unauthorized modifications to the safety valve or any other compo- nents which control air tank pr es- sure. • The air tank is designed to with- stand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es. Attachments & accessories: • Exceeding the press[...]

  • Seite 6

    6 - ENG A15414 HAZARD RISK FROM FL YING OBJECTS What can happen How to prevent it • The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury . • Always wear certified safety equip- ment: ANSI Z87.1 eye pro[...]

  • Seite 7

    7 - ENG A15414 • Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shr ouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury . • Any repairs r equired on this pr oduct should be performed by aut H orized service center personnell. HAZARD RISK OF UNSAFE OPERA[...]

  • Seite 8

    8 - ENG A15414 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per min- ute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL[...]

  • Seite 9

    9 - ENG A15414 DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air com- pressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour . ASSEMBL Y Unpacking 1. Remove unit from carton[...]

  • Seite 10

    10 - ENG A15414 V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Operation. Certain air com- pressors can be operated on a 15 amp circuit if the following condi- tions are met. 1. V oltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. 2. Circuit is[...]

  • Seite 11

    11 - ENG A15414 by the regulator and is always less than or equal to the tank pressur e. Regulator: Controls the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. T urn regulator knob clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e. Cooling System (not shown): This compressor contains an advanced design cooling system. [...]

  • Seite 12

    12 - ENG A15414 3. Open the drain valve (counter - clockwise) fully to permit air to escape and prevent air pr essure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Off lever to "On/Auto" position. The compres- sor will start. 5. Run the compressor for 15 min- utes. Make sure the drain valve is open and there is [...]

  • Seite 13

    13 - ENG A15414 How to Start 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "On/ Auto" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pr es- sure. 2. T ur n regulator knob clockwise to increase pr essure and stop when desired pr essure is r eached. The compressor is r eady for use. MAINTENANCE Custo[...]

  • Seite 14

    14 - ENG A15414 TO REPLACE OR CLEAN CHECK V AL VE 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. Y ou must purchase a new hose clamp, see the Parts List Manual or pur - chase a standard hose c[...]

  • Seite 15

    15 - ENG A15414 TO REPLACE REGULA TOR 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the console cover . Console Cover 4. Using an adjustable wrench or specified wrench r emove the gauges (7/16" wrench), quick connect (13/16" wrench), and safety valve (9/16[...]

  • Seite 16

    16 - ENG A15414 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and per - form scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Off switch to OFF (O) and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclock- wise and set the outlet pressur e to zero. [...]

  • Seite 17

    17 - ENG A15414 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pr essure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Excessive tank pressur e - safety valve pops off. Pressur e switch does not[...]

  • Seite 18

    18 - ENG A15414 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e reading on the regulated pr essure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation&q[...]

  • Seite 19

    19 - ENG A15414 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse.[...]

  • Seite 20

    20 - ENG A15414 LIMITED W ARRANTY PORTER-CABLE warrants to the original purchaser that all pr oducts covered under this warranty are fr ee from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compr essors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 Y[...]

  • Seite 21

    Compr esseur de type aplati Manuel d’instructions ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGINA 41 La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez- les pour référence futur e. No. de modèle __________________________________ T ype _____[...]

  • Seite 22

    22 - FR A15414 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attent[...]

  • Seite 23

    23 - FR A15414 Ce produit contient des pr oduits chimiques, notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers r elatifs à la reproduction. Se laver le s mains après toute manipulation. Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compr[...]

  • Seite 24

    24 - FR A15414 DANGER RISQUE REPIRA TOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Il est danger eux de respir er l’air com- primé sortant du compresseur . Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air . L ’inhalation de ces con- taminants[...]

  • Seite 25

    25 - FR A15414 • Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation. • Ne jamais per cer un trou dans le rés- ervoir d’air ou ses accessoires, y fair e de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de réparer un réservoir d’air endommagé ou avec des fuites. Le remplacer par un n[...]

  • Seite 26

    26 - FR A15414 DANGER RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE- TÉS EN L ’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endom- mager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussièr e, des fragments, des particules déta- chées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des dom- m[...]

  • Seite 27

    27 - FR A15414 • Utiliser le compr esseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coif fes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. • T outes les réparations requises pour ce produit devraient êtr e effectuées par un centre de réparation de un centr e de r[...]

  • Seite 28

    28 - FR A15414 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) stan- dard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pressi[...]

  • Seite 29

    29 - FR A15414 La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recom- mandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30[...]

  • Seite 30

    30 - FR A15414 Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié. RALLONGES Si une rallonge doit être utilisée, s'assur er : ?[...]

  • Seite 31

    31 - FR A15414 Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur et est tou- jours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir . Régulateur : Contrôle la pression d'air indiquée sur la jauge à pression de sorti[...]

  • Seite 32

    32 - FR A15414 Robinet de Robinet de vidange vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du rés- ervoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Soupape de retenue : Lorsque le com- presseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dan[...]

  • Seite 33

    33 - FR A15414 ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir ● Mise en marche 1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la posi- tion «On/Auto» et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lor[...]

  • Seite 34

    34 - FR A15414 REMPLACEMENT OU NETTOY AGE DE LA SOUP APE DE RETENUE 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du bo[...]

  • Seite 35

    35 - FR A15414 Collecteur du régulateur Soupape de sûreté Manomètres Raccords rapides 5. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procur er un collier de boyau neuf. V oir la Liste des pièces ou achetez un collier de boyau standard d’une quincaillerie locale. Co[...]

  • Seite 36

    36 - FR A15414 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt (O) et débranchez l’appareil. 3. T ournez le régulateur dans l[...]

  • Seite 37

    37 - FR A15414 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commer ciaux d'usine de par votre de Porter -Cable•Delta four nisseur , de Porter -Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. Veuillez visiter notr e site W eb www.porter -cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus [...]

  • Seite 38

    38 - FR A15414 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d’air à la soupape de sûreté. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée. Cognements. Soupape de retenue défectueuse. Retirez et nettoyez [...]

  • Seite 39

    39 - FR A15414 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale supérieure à la valeur spécifiée pour le [...]

  • Seite 40

    40 - FR A15414 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compr esseurs d'air , les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression [...]

  • Seite 41

    Compr esor es con tanque plano Manual de Instrucciones La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la unidad. Anote estos números en las líneas de abajo y guár delos para su refer encia en el futuro. Número de modelo _______________________________ Tipo ____________________________________________ Número d[...]

  • Seite 42

    42 - SP A15414 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-48 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 GLOSARIO . . . .[...]

  • Seite 43

    43 - SP A15414 Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros pr oblemas repr oductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y dañ[...]

  • Seite 44

    44 - SP A15414 PELIGRO RIESGO RESPIRA TORIO (ASFIXIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El air e comprimido que sale de su compresor no es segur o para respi- rarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o l[...]

  • Seite 45

    45 - SP A15414 • Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la pr esión del tanque. • El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica. Elementos y ac[...]

  • Seite 46

    46 - SP A15414 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos peque- ños a gran velocidad, que pueden producir daños en la pr opiedad y lesiones person[...]

  • Seite 47

    47 - SP A15414 • Intentar hacer funcionar el compr esor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compr esor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provo- car lesiones graves. • Cualquier r eparación requerida por este producto debe ser r ealizada por un centro de servicio de un centr o de ser[...]

  • Seite 48

    48 - SP A15414 GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pul- gada [...]

  • Seite 49

    49 - SP A15414 CICLO DE SERVICIO La bomba de aire de este compr esor es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para pr olongar la vida útil de su compresor de air e se recomienda man- tener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba del compresor no debería trabajar más de 30 a 45 minutos p[...]

  • Seite 50

    50 - SP A15414 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electri- cista c[...]

  • Seite 51

    51 - SP A15414 Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetro indicará la presión de air e disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el regulador y siempr e es menor o igual que la presión del tanque. Regulador: Controla la pr esión de aire indicada en la salida del medidor de presión.Gir e la[...]

  • Seite 52

    52 - SP A15414 Válvula de Válvula de dre- naje drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensación al fin de cada uso Válvula de retención: Cuando el com- presor de air e se encuentra funcionando, la válvula de retención está "abierta", per - mitiendo la entrada [...]

  • Seite 53

    53 - SP A15414 Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Diariamente o luego de cada uso V erifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque ● MANTENIMIENTO 2. Gire la perilla del r egulador en el sen- tido del reloj para aumentar la pr esión y deténgase al alcanzar la presión deseada. El compresor estará listo para ser usado. Ri[...]

  • Seite 54

    54 - SP A15414 P ARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VÁL VULA RETENCIÓN 1. Libere toda presión de aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección man- tenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Saque la manguera quitándole la abrazadera. NOT A: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Refiérase a la Lista de Piezas e[...]

  • Seite 55

    55 - SP A15414 P ARA REEMPLAZAR EL REGULADOR 1. Drene la presión del tanque de aire. V ea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la sección Mantenimiento. 2. Desenchufe la unidad. 3. Extraiga el cubierta de la consola. Cubierta de la consola 3. Usando una llave de tuercas regulable o una llave específica para cada ca[...]

  • Seite 56

    56 - SP A15414 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuer do a la necesidad. 2. Apague la unidad colocando el inter- ruptor en posición (O) y desenchúfela. 3. Gire el regulador en sen[...]

  • Seite 57

    57 - SP A15414 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer r eparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, d[...]

  • Seite 58

    58 - SP A15414 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. V erifique el requerimiento de aire del acces[...]

  • Seite 59

    59 - SP A15414 GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación. Los equipos cubiertos por los periodos indicados a continuación, incluyen compresores de air e, herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generador es. 3 [...]

  • Seite 60

    ® 4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 (888)-848-5175 www .porter -cable.com The following are POR TER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a ✦ “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. Th e following are also trademarks for one or mor e Porter -C[...]