Porter-Cable 90550099 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Porter-Cable 90550099 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Porter-Cable 90550099, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Porter-Cable 90550099 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Porter-Cable 90550099. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Porter-Cable 90550099 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Porter-Cable 90550099
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Porter-Cable 90550099
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Porter-Cable 90550099
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Porter-Cable 90550099 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Porter-Cable 90550099 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Porter-Cable finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Porter-Cable 90550099 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Porter-Cable 90550099, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Porter-Cable 90550099 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cordless Detail Sander www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA T ALOG NUMBER PC1800DS Ponceuse pour travaux détaillés Lijadora inalámbrica para detalles Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones [...]

  • Seite 2

    2 General Power T ool Safety W arnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-o[...]

  • Seite 3

    3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and[...]

  • Seite 4

    4 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]

  • Seite 5

    5 Symbols • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..................volts A ..................amperes Hz ................hertz W ..................watts min ..............minutes ................alternating current ............direct current n o ................no load speed [...]

  • Seite 6

    supply , the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity . Unplug charger before [...]

  • Seite 7

    7 for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte for LI-ION batteries is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts. For NI-Cd batteries it is a 25-35% solution of potassium hydroxide. • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh ai[...]

  • Seite 8

    3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously . The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger . CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs o r the powe[...]

  • Seite 9

    9 Safety W ar nings and Instructions: Sanders • AL WA YS WEAR EYE AND RESPIRA TORY PROTECTION. • Clean your tool out periodically . Other Important Safety W ar nings and Instructions Sanding Lead based paint Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the dif ficulty of controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead po[...]

  • Seite 10

    10 TO REMOVE BA TTERY P ACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of tool. Operating Instructions T o reduce the risk of serious personal injury , read and follow all important safety warnings and instructions prior to using this tool. Switch T o turn the tool ON, hold it as shown in figure E and push th[...]

  • Seite 11

    11 Tip of the Sanding Base (figure G) • When the sanding base tip is worn, it can be reversed or replaced. • Reverse or replace the worn part. Finger Attachment (figure H) The finger attachment is used for fine detail sanding. • Remove the screw . • Remove the diamond-shaped tip holder from the sanding base. • Fit the finger attachment on[...]

  • Seite 12

    12 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by PORTER-CABLE. RBRC™ in cooperation with PORTER-CABLE and other battery users, has established p[...]

  • Seite 13

    13 ACCESSORIES Since accessories, other than those offered by POR TER-CABLE, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. T o reduce the risk of injury , only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is available from your PORTER-CABLE[...]

  • Seite 14

    14 Manuel d'instructions www .portercable.com Ponceuse pour travaux détaillés N° DE CA T ALOGUE PC1800DS Blocs-piles et chargeurs vendus séparément 90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 14[...]

  • Seite 15

    15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ul[...]

  • Seite 16

    16 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S?[...]

  • Seite 17

    17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES • T enir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre l es pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique. • Lorsqu’on travail sur[...]

  • Seite 18

    18 • En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L ’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance et surchauf fe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser sel[...]

  • Seite 19

    19 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • A vant d’utiliser le chargeur , lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur , le bloc-piles et le produit utilisé [...]

  • Seite 20

    20 provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur . La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier . • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une uti[...]

  • Seite 21

    21 INFORMA TION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil. risque d’incendie. Ne pas ranger o[...]

  • Seite 22

    22 FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusqu’au retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-pi[...]

  • Seite 23

    23 Autres mesur es de sécurité importantes Ponçage Peintue à base de plomb IL N’EST P AS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu’il est difficile d’en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux risques d’empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants. Puisqu’[...]

  • Seite 24

    24 RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dégagement du bloc-piles, comme montré à la figure D , puis retirer le bloc-piles de l’outil. Fonctionnement Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre et respecter toutes les mesures de sécurité et toutes les directives avant d’utiliser l’outil. Interrupteur Pour [...]

  • Seite 25

    25 Pointe de la base abrasive (Fig. G) La base abrasive usée peut être inversée ou remplacée. • inverser ou remplacer la partie usée. Accessoire doigt de ponçage (Fig. H) L ’accessoire doigt de ponçage est utilisé pour le ponçage de détails de pièces. • Enlever la vis. • Enlever le support d’extrémité en forme de diamant de l[...]

  • Seite 26

    26 • Sur des surfaces très inégales, ou pour enlever des couches de peinture, commencer avec un grain grossier . Sur d’autres surfaces, commencer par un grain moyen. Dans les deux cas, passer graduellement à un grain fin pour un fini lisse. LE SCEAU SRPRC MC Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) apposé[...]

  • Seite 27

    27 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour [...]

  • Seite 28

    28 REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le 888-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « é[...]

  • Seite 29

    29 Manual de'instrucciones www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CA TÁLOGO N° PC1800DS Las baterías y los cargadores se venden por separado Lijadora inalámbrica para detalles 90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:5[...]

  • Seite 30

    30 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléc[...]

  • Seite 31

    31 e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f ) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holg[...]

  • Seite 32

    32 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Sostenga la herramienta por sus superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la cual la herramienta para cortar pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable . El contacto con un cable cargado, cargará a su vez las partes metálicas expuestas d[...]

  • Seite 33

    33 • Cuando use un alargador , asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un alargador de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resu ltará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro mues tra el tamaño correcto a utilizar , dep[...]

  • Seite 34

    34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA LOS CARGADORES DE BA TERÍAS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador , lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador , en el paquete de baterías y en el producto que[...]

  • Seite 35

    35 • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor . El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la[...]

  • Seite 36

    36 INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BA TERÍA Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador . Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. Riesgo de incendio. N[...]

  • Seite 37

    37 RETRASO POR P AQUETE CALIENTE/FRÍO Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garant[...]

  • Seite 38

    38 Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras • UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN RESPIRA TORIA Y VISUAL ADECUADA. • Limpie su herramienta periódicamente. Otras advertencias e instrucciones de seguridad importantes Lijado Lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad pa[...]

  • Seite 39

    39 INST ALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL P AQUETE DE BA TERÍAS DE LA HERRAMIENT A Asegúrese de que el botón de bloqueo esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de extraer o instalar la batería. P ARA INST ALAR EL P AQUETE DE BA TERÍAS: Introduzca el paquete de baterías en la herramienta como se muestra en la figura C . P ARA[...]

  • Seite 40

    40 Lijado de detalle Su herramienta viene equipada con una base en forma de lágrima para usar en superficies planas de gran tamaño y en sitios de difícil acceso o esquinas. Las puntas de almohadilla podrían desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las almohadillas están diseñadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada. M[...]

  • Seite 41

    41 Adaptador para el colector de la aspiradora (figura I) Se puede acoplar una manguera de aspiradora a la lijadora para recolectar el polvo. Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de lino, etc.) puede iniciar una combustión espontánea dentro del depósito de aserr[...]

  • Seite 42

    42 EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se encuentra sobre la batería (o paquete de baterías) de LI-ION o NI-CD indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por PORTER-CABLE. RBRC™, en cooperación con PORTER-CABLE [...]

  • Seite 43

    43 MANTENIMIENTO Y REP ARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del carg ador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la est?[...]

  • Seite 44

    44 comerciales para uno o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DEL T A®, Delta Industrial®, DEL T A MACHINERY & DESIGN™, Delta Shopmaster an[...]